Prevod od "zadaje" do Italijanski


Kako koristiti "zadaje" u rečenicama:

Svakoga dana nov ubod se njenim ranama zadaje.
E ogni giorno uno squarcio è aggiunto alle sue ferite.
E sad, koji vam deo toga zadaje problem?
Ora, quale parte della frase vi crea problemi?
Znaš li šta mi zadaje najviše problema?
Sai qual è il mio problema?
Roki Balboa zadaje seriju udaraca Rusu.
Rocky Balboa colpisce ripetutamente il russo.
Drago zadaje jak desni udarac Rokiju Balboi!
E Drago tira un destro potente che stordisce Rocky Balboa!
Prvo, èovek shvata da sam sebi bespotrebno zadaje mnogo patnje.
L'uomo capisce che è lui la causa di molta sua sofferenza inutilmente.
Ko recima zadaje jada, nisko pada.
Gli imbroglioni hanno la lingua lunga.
Ovo mi zadaje takvu jebenu glavobolju.
Mi state facendo venire un mal di testa infernale. Beh...
Jednog minuta kreæe na posao, a narednog je mrtva, odrana i zadaje mi glavobolju.
Un minuto prima si sta facendo gli affari suoi e quello dopo e' morta, scorticata e mi sta facendo venire il mal di testa.
Ona je loše, jeftino vino koja ti zadaje glavobolje koju osjetiš meðu zubima.
Quella e' un pessimo vino da due soldi che ti fa venire uno di quei mal di testa che ti arrivano fino ai denti.
Nešto u vezi sveže robe koja zadaje probleme.
Qualcosa su della mercanzia fresca che sta causando guai.
Doslovno mi zadaje bol u želucu.
Mi fa letteralmente venire il mal di stomaco.
Zar ti tvoj osjeæaj ne zadaje bolove u trbuhu, Tony?
Il tuo istinto ti da mai il voltastomaco, Tony?
To je odvjetnik televizijske kuæe zadaje zadnji ubod nagodbi.
E' l'avvocato della rete televisiva, fa un ultimo tentativo per un accordo.
Neary se smatra Europskim Arturom Gattijem, misleæi da je boksaè koji voli kontakte i koji zadaje 70 udaraca po rundi.
Neary si considera al pari dell'europeo Arturo Gatti, il che significa che e' un pugile diretto che scaglia 70 pugni per round.
Drži protivnike van ravnoteže, zadaje direkte tu i tamo.
Tiene a bada l'avversario, colpendolo di qua e di la' con i jab.
Aha.da samo æu preskoèiti ovaj grad i ostaviti te usred nevolje sa vampirom koji ti još zadaje noæne more.
Certo, scappero' dalla citta' e ti lascero' nei casini con un vampiro che ti da' ancora gli incubi.
Rekao si da je ubojica viðen kako zadaje udarac.
Hai detto che hanno visto l'assassino sferrare il colpo.
Jesi li ikada pomislio da je tvoje poricanje ovih osjeæaja ono što ti zadaje noæne more?
Ha mai pensato che la negazione dei suoi sentimenti sia la causa dei suoi incubi?
Nekada mi zadaje i takvu glavobolju da, od bola, ništa ne vidim ispred sebe.
Si', a volte mi va via la vista per colpa delle emicranie e non riesco a vedere a un palmo dal naso.
Deèki su sada muškarci, a Lauren je gotovo tinejdžerka, svakog dana mi zadaje glavobolje.
I ragazzi sono...uomini adesso e Lauren è quasi un'adolescente, quindi sta cominciando a rivoltarsi contro di me come un animale selvaggio
Tvoj šef u klubu ti zadaje probleme jer si uzela slobodnu noæ?
Il tuo capo in discoteca ha fatto storie per la serata libera?
I, opa, novi klinac, Žak Laber, zadaje masivan udarac Vièu.
Ma... Ehi! Il novellino, Jacques Labert, sgancia un carico pesante su Veach!
Kada se onesvestio, ubica ga je odvukao do stolice gde mu zadaje fatalni ubod.
Dopo che e' svenuto, l'assassino l'ha trascinato... fino alla sedia... dove gli ha iniettato la dose fatale.
Lepota je ta koja zadaje najviše bola...ne ružnoæa.
Sono le cose belle a fare piu' male di tutte, figliolo... non quelle brutte.
Treba mi nešto što zadaje puno štete izbliza.
Ho bisogno di qualcosa che colpisce abbastanza forte, a raggio corto.
Ako smatram da si ispod 80 posto efikasna, seæanje koje ti zadaje najviše problema æe biti izbrisano.
Se la trovassi efficace a meno dell'80 percento... Il ricordo che le causa piu' sofferenza... verra' cancellato. - Ho bisogno delle mie comunicazioni.
Cini nam uslugu kad se najmanje nadamo a zadaje nam udarce kad smo najmanje pripremljeni na njih.
Ci e' favorevole quando meno ce l'aspettiamo... e ci gioca tiri mancini quando siamo meno preparati.
Vratila sam se u grad koji mi zadaje samo bol, tražim brata koji se zakleo da æe štiti bebu, za koju me nije briga.
Sono tornata in una citta' che non mi ha procurato altro che dispiaceri, alla ricerca di un fratello che e'... Ostinato a voler proteggere un bambino di cui non mi frega niente.
I svakog sekunda dok je u njegovom telu zadaje mu neopisive patnje.
E ogni secondo che resta li' provoca una sofferenza indicibile a Niklaus.
Ako nam zadaje probleme, upucaæu brinetu u glavu.
Se ci crea problemi, sparo in testa alla morettina.
Srebro možda odbija zver, ali nikako ne zadaje smrtne rane.
L'argento potrà anche respingere la bestia, ma... non le infligge alcuna ferita mortale.
Ali Voli mi zadaje dovoljno posla.
Ma quella peste di Wally mi tiene occupato a tempo pieno.
Radimo dosta sa tehnologijom, ali je mi zapravo ne volimo, jer nam zadaje puno problema u radu tokom godina.
Noi lavoriamo con molta tecnologia, ma la verità è che non la amiamo perché ci crea una sacco di problemi nel nostro lavoro.
Jedna takva retka galaksija koja nam zadaje muke je Hoagov objekat.
Un caso raro particolarmente enigmatico è quello dell'Oggetto di Hoag.
Ovo, u kombinaciji sa teorijom vrednom Nobelove nagrade da je najeftinije i najekonomičnije, je koktel koji zadaje glavobolju a koji su siromašni dužni da piju.
Questo, combinato alla teoria da Premio Nobel che il più economico sia il più vantaggioso, è il cocktail tossico che i poveri sono obbligati a bersi.
Pogledajte u svoje srce, otkrijte šta je to što vam zadaje bol i zatim odbijte da, pod bilo kojim okolnostima, nanesete taj bol bilo kome drugom.
Guarda nel tuo cuore. Scopri ciò che ti provoca dolore. E rifiuta, in qualsiasi circostanza, qualunque cosa che possa infliggere dolore al prossimo.
Jer On zadaje rane, i zavija; On udara, i ruke Njegove isceljuju.
perché egli fa la piaga e la fascia, ferisce e la sua mano risana
Zadaje mi rane na rane, i udara na me kao junak.
mi apre ferita su ferita, mi si avventa contro come un guerriero
Mnogo muke zadaje svima ko plaća bezumniku i ko plaća prestupnicima.
Arciere che ferisce tutti i passanti, tale è chi assume uno stolto o un ubriaco
I neće više biti domu Izrailjevom trn koji bode ni žalac koji zadaje bol više od svih suseda njihovih, koji ih plene; i poznaće da sam ja Gospod Gospod.
Non ci sarà più per gli Israeliti un aculeo pungente, una spina dolorosa tra tutti i suoi vicini che la disprezzano: sapranno che io sono il Signore
1.2388110160828s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?