Šeæerna vuna i vožnja toboganom tvoje su amerièko pravo.
Come ragazzino americano hai il diritto di mangiare zucchero filato e di volare!
I ona ružièasta vuna za džemper je stigla.
Ouel cardigan di cachemire rosa che ho ordinato è arrivato.
Crnu vunenu košulju, Novozelandska vuna, otporna na vodu i vatru... i kapu.
Una camicia nera di lana neozelandese resistente all'acqua e al fuoco e il mio elmetto.
A tvoj je 100% vuna, tako da neæeš dobiti hipotermiju kao prošle godine.
E il tuo e' 100% lana cosi' non andrai in ipotermia come l'anno scorso.
Trampolina je bila prava bomba, a šeæerna vuna je bila ludilo.
Il castello gonfiabile spaccava di brutto, e lo zucchero filato era fuori di testa.
Prije bi rekao da je vuna, vatra i šmirgl.
Veramente, penso siano lana mista a formiche rosse.
A vuna upija, tako da ako je nešto prošlo...
E la lana e' assorbente, quindi se avesse gocciolato qualcosa...
Vuna je spremna za tržnicu, nadstojnièe.
La lana e' pronta per il mercato, priore. Oh, bene.
Ali ovo je bolja vuna, sami ste rekli!
Ma questa e' lana migliore! L'hai detto tu stesso.
Pored onog hotela prodaje se šeæerna vuna na štapiæu!
Siamo vicini all'hotel che fa gli spiedini di foie gras e lo zucchero filato!
Prirodna vuna uèinkovito skida odumrle stanice kože bez straha od nadraživanja kao kod nekih jeftinijih umjetnih tkanina.
Le fibre naturali della lana esfoliano in maniera aggressiva, eppure deliziosa e non lasciano il bruciore delle tue fibre sintetiche economiche. Oh, si'.
Mardž, dosad sam mislio da ti je kosa plava šeæerna vuna, ali sada znam da je èvrsta moždana vekna.
Marge, finora pensavo che i tuoi capelli fossero zucchero filato blu. Ma ora so che sono un bello sfilatino di cervello.
Sa druge strane je celicna vuna.
No, Mikey, c'e' ancora la lana su un lato.
Jebene igrice iz luna parka, jebena šeæerna vuna, i jebeni morski galebovi.
Fottuti videogiochi del cazzo, fottuto zucchero filato del cazzo, e fottuti gabbiani del cazzo.
Prema njegovoj majci, Ilija je bio alergičan na vunu, i da kaput je 100% vuna, tako da ne pripada žrtvi.
Secondo la madre, Elijah era allergico alla lana, e questo cappotto e' 100 percento lana, quindi non apparteneva alla vittima.
Ti me zabavljaš Plava vuna, ta blještava dugmad.
Tu mi fai ridere! La lana blu, i bottoni luccicanti...
Još se seæam kako je palica opalila i kako je vuna šuškala.
Ricordo ancora il tonfo della mazza e il fruscio della lana.
Mislim da zeleno vlakno koje smo našli potièe od bilijar stola. -Engleska èešljana vuna.
Credo che la fibra verde che abbiamo trovato nella tomba di Turelli provenga da un tavolo da biliardo.
Vuna je uvek najviše svestrani od krpe.
La lana e' il piu' versatile fra i tessuti.
Tu je i pljesnjikava odeæa, mokra vuna i luk, kojeg jede sirovog, plus ono što mi je uvek bilo esencija siromaštva, vlažne novine.
Si percepiscono anche gli abiti umidi, lana bagnata e cipolle, che lei mangia crude. Inoltre, cio' che per me e' da sempre l'essenza della poverta': un giornale umido.
Iako su purpurno crveni, biæe kao vuna.
Anche se sono rossi come cremisi, saranno seta."
To je samo vuna i nije tvoja, ako kažem da je tako.
E' solo lana. E non è nemmeno tua. Mai, se lo decido io.
Ovca je ovca, ali takoðe meso i vuna.
Gia. Una pecora e' sempre una pecora... ma e' anche carne... e lana.
I ja umrem od smeha kad ga vidim jer znam da je to francuska angora i nemačke antičke trake i vuna koju sam nabavio u jednoj vodenici u Nebraski i nosio je okolo deset godina, onda antikvarna kineska suknja.
Questo pezzo mi fa morire perché quando lo guardo so che è angora francese così come tutti questi nastri antichi tedeschi e la lana che ho preso in un lanificio del Nebraska e che mi portavo appresso da 10 anni, e poi le antiche gonne cinesi.
Bili su neophodni vrhunski vešti tkači, koji su radili u dugim periodima sa vrlo skupim materijalima – vuna, svila, čak zlato i srebrni konac.
Richiedevano che orde di tessitori esperti lavorassero per lungo tempo con materiali molto costosi -- lane, sete, e persino fili d'oro e d'argento.
A sinovi Jerameila prvenca Esronovog behu: prvenac Aram, pa Vuna i Orem i Osem i Ahija.
I figli di Ieracmèl, primogenito di Chezròn, furono Ram il primogenito, Buna, Oren, Achia
Tada dodjite, veli Gospod, pa ćemo se suditi: ako gresi vaši budu kao skerlet, postaće beli kao sneg; ako budu crveni kao crvac, postaće kao vuna.
«Su, venite e discutiamo dice il Signore. «Anche se i vostri peccati fossero come scarlatto, diventeranno bianchi come neve. Se fossero rossi come porpora, diventeranno come lana
Gledah dokle se postaviše prestoli, i starac sede, na kome beše odelo belo kao sneg, i kosa na glavi kao čista vuna, presto Mu beše kao plamen ognjeni, točkovi Mu kao oganj razgoreo.
Io continuavo a guardare, quand'ecco furono collocati troni e un vegliardo si assise. La sua veste era candida come la neve e i capelli del suo capo erano candidi come la lana; il suo trono era come vampe di fuoco con le ruote come fuoco ardente
A glava Njegova i kosa beše bela kao bela vuna, kao sneg; i oči Njegove kao plamen ognjeni;
I capelli della testa erano candidi, simili a lana candida, come neve. Aveva gli occhi fiammeggianti come fuoco
0.6531810760498s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?