Prevod od "vreme" do Italijanski


Kako koristiti "vreme" u rečenicama:

Vreme je da se ide kuæi.
Ok, e' ora di tornare a casa adesso.
Gde si bio svo ovo vreme?
Dove sei stato tutto questo tempo?
Ne znam šta mi je u poslednje vreme.
Non capisco cosa non vada, ultimamente.
Mislim da je vreme da odete.
Credo sia l'ora che ve ne andiate.
Mislim da je vreme da odem.
Credo sia ora io che vada.
Vreme je da se vratimo kuæi.
E' arrivato il momento di tornare a casa.
Ovo nije ni vreme ni mesto.
D'accordo, non è né il momento né il posto adatto.
Gde si bila sve ovo vreme?
Che ci facevi tutto questo tempo.
Mislim da je vreme da poprièamo.
Credo sia ora di fare una chiacchierata.
Bio je na pogrešnom mestu u pogrešno vreme.
Era solo nel posto sbagliato al momento sbagliato.
Vreme je da se vratiš kuæi.
Ma adesso devi andare a casa.
Prošlo ti je vreme za spavanje.
E' gia' l'ora di andare a letto per te. Che cosa sei?
Šta si radio sve ovo vreme?
Che cosa hai fatto in tutto questo tempo?
Mislim da je vreme da krenem.
Forse e' meglio che io me ne vada.
Moram da odem na neko vreme.
Ho bisogno di andarmene per un po'.
Zar ne misliš da je vreme?
Non credi sia arrivato il momento?
Jesam li došao u pogrešno vreme?
Oh, sono arrivato in un brutto momento? Jethro.
Mislim da je vreme za spavanje.
E' ora di andare a letto.
Mislim da je vreme da idemo.
Mi sa che è ora di andare.
Vreme je da završimo sa ovim.
E' ora di smetterla con questa messinscena.
Na pogrešnom mestu u pogrešno vreme.
Proprio al posto sbagliato nel momento sbagliato.
Mislim da je vreme da ideš.
Credo sia il momento di andarsene.
Vreme je da se krene dalje.
E ora di lasciarselo alle spalle.
Vreme je da se to promeni.
E' giunto il momento di cambiarlo.
Mislim da je vreme da odemo.
Credo che sia ora di andarsene.
Mislim da je vreme da odeš.
Penso sia ora che tu ne vada. Si', lo penso anch'io.
Mislim da je vreme za krevet.
Gia'. Sapete una cosa? E' ora di andare a letto.
Bilo je i vreme da se pojaviš.
Beh, era ora che venissi a trovarmi.
Volim da provodim vreme sa tobom.
Adoro passare il tempo con te.
Ne želim više da gubim vreme.
Non... non voglio sprecare altro tempo.
Mislim da sada nije pravo vreme.
Non penso che sia il momento giusto.
Mislim da æu ostati neko vreme.
Penso che restero' qui per un po'.
Vreme je da se bacimo na posao.
E' ora di pensare agli affari.
Bio si u pravu sve vreme.
Avete sempre avuto ragione su di me, papà.
Mislim da je vreme da se upoznamo.
Penso sia giunto il momento di incontrarci.
Šta je s tobom u poslednje vreme?
Cosa ti sta succedendo in questo periodo, Frankie?
Vreme je da se ovo završi.
È ora di mettere fine a tutto questo.
Voleo bih da mogu da vratim vreme.
Maledizione, vorrei poter tornare indietro nel tempo.
To si bio ti sve vreme.
Sei sempre stato tu dietro a tutto!
Vreme je da se vratim kuæi.
Credo sia ora che torni a casa mia.
Hvala vam što ste odvojili vreme.
Vi ringrazio per il vostro tempo.
2.9657700061798s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?