Prevod od "voljno" do Italijanski


Kako koristiti "voljno" u rečenicama:

Kada budete voljno, prošetajte konje pola sata, onda ih napojte i zbrinite.
Ora riposo, passeggiata ai cavalli per mezz'ora, poi abbeverateli.
Stani malo dušo, ne seæam se da sam ti dao voljno.
Un attimo, dolcezza. Non mi pare di averti congedata.
Tamo odakle dolazim,...ima tako prelepih žena da lako muškarcu zavrte pamet,...pa ovaj voljno umire za njih.
Da dove vengo io... ci sono donne così belle che possono farti impae'e'ire a tal punto... da desiderare di morire per loro.
Daniel kaže da je istraživanje teoretiziralo da je 80 možda 90% aktivnosti bilo potrebno za svjesno, voljno uzdignuæe.
60% 68, per l'esattezza. Daniel dice che le ricerche teorizzano che l'80, forse il 90% di attività è necessario per ascendere coscentemente e intenzionalmente.
Nedostatak obrambenih rana na žrtvama ukazuje da se voljno stavljaju u opasnost.
La mancanza di ferite da difesa nelle vittime suggerisce che si sono messe in pericolo spontaneamente.
I neæu te voljno osuditi na pakao.
E io non ti condannero' mai di mia volonta' all'inferno.
Postoji li u zakonu takva stvar kao što je voljno ubistvo iz nehata?
C'e', nella legge, una cosa chiamata carneficina volontaria?
"Ali ko sam ja i šta je moj narod,...kada smo sposobni da se ponudimo tako voljno posle ovog odvajanja?
"Ma chi sono io e chi è il mio popolo" "che siamo in grado di offrirti tutto questo" "spontaneamente?"
A koliko ih je voljno umreti za tebe?
E quanti ne hai pronti a morire?
Ne znam što si tipu dala voljno, ali mi je jako drago što jesi.
Non so perche' hai dato a quel poveretto il benservito, ma sono felice che tu l'abbia fatto.
Ukoliko Ministarstvo unutrašnjih poslova nije voljno da preuzme vojnu operaciju predlažem vam da èinite taèno ono što vam kažem i kada vam kažem.
A meno che il dipartimento di stato non comandi un'operazione militare le suggerisco di tare quello che dico quando lo dico.
Oh, to je... a ipak se bojim da gospodar Dírhael neae voljno dati svoj blagoslov...
Oh, lo è... ma temo che Lord Dírhael non darà il suo consenso...
Ljudi su voljno davali svoje živote, da bi proveli samo jednu noæ sa mnom.
Ci sono uomini... che hanno sacrificato volentieri la propria vita per passare una sola notte con me.
Rekao si mi, ako si nekako uvrijedio moju èast, voljno æeš platiti cijenu.
Una volta mi avete detto che se mai aveste offeso il mio onore, ne avreste pagato le conseguenze.
Mislim, koji bi policijski detektiv voljno priznao da neprofesionalac poput nje pomaže riješiti sluèaj?
Voglio dire, quale detective sarebbe disposta a riconoscere che... una persona qualunque sia in grado di risolvere i casi quanto lei?
Niko voljno ne deli svoju moæ u Vašingtonu, agente Smit.
Nessuno a Washington è disposto a spartire il proprio potere.
Veæina profesionalno uvežbanih snajperista je metodièno, kontrolisano, èisto, strpljivo, voljno da ubije pod moralno prihvatljivim okolnostima.
La maggior parte dei cecchini addestrati a livello professionale sono metodici, controllati, precisi, pazienti, con volonta' di uccidere - in circostanze moralmente accettabili. - No, no, no, un cecchino non fa scelte morali, okay?
Meni niko neæe da ukida voljno!
Nessuno cancella la mia ora libera.
Narednik mi je rekao da vam dam voljno da se vratite da izigravate bogove ulice, što ste inaèe.
Il sergente mi ha detto di sostituirvi così potete tornare ad essere gli dei delle strade che siete.
I sa toliko "èedra na stolu", dosta ljudi æe biti voljno da mu pomogne uzeti ga.
E con tutto quell'arrosto, in molti faranno la fila per aiutarlo.
Dali su mi u stanici voljno.
In stazione mi hanno mandato in ferie.
Misliš li da æe mi voljno raširiti noge pošto joj kažem kako smo joj ubili brata i majku?
Credi che spalanchera' le gambe piu' volentieri quando le raccontero' di come abbiamo assassinato sua madre e suo fratello?
Da li bi voljno uzeo njen život... bilo èiji život... da nisi bio pod uticajem astrolaba?
Avrebbe davvero volontariamente tolto la sua vita o a chiunque altro... se non fosse stato sotto l'influsso dell'astrolabio?
Kada si onako voljno prihvatila da poðeš i radiš za mene, pretpostavio sam da ti tvoja porodica neæe toliko nedostajati.
Quando hai accettato con tanto impeto di venire a lavorare per me, ho immaginato che la tua famiglia non ti sarebbe mancata poi tanto.
Prvo zaboraviš da mi kažeš da Žandar pomaže Alisi, a sada ne izgledaš voljno da ga ubiješ.
Prima dimentichi di dirmi che questo Fante stava aiutando Alice, ora sembri riluttante a ucciderlo.
Moje srce je otvoreno i voljno.
Il mio cuore e' comprensivo e generoso.
Sigurno tražite više od dobre vesti, ako rizikujete da doðete ovde, gde niko voljno ne želi da uðe i malo je živih.
Cercate piu' di qualche buona notizia per arrischiarvi a venire qui, dove... - nessuno entra per scelta e pochi ne escono.
Spreman da razgovaram o priznanju krivice ako æe tužilaštvo biti voljno da odbaci optužbe protiv gospoðe Džonson.
Siamo disposti a un patteggiamento se l'accusa... è disposta a ritirare le accuse ai danni della signora Johnson.
Nisam baš voljno pristao na ovu malu bezbednosnu meru.
Non ero proprio a favore di questa misura di sicurezza.
Ako voljno delimo svoje podatke, možemo uraditi ono što je najbolje za sve.
Se siamo disponibili a scambiarci informazioni, facciamo del bene a tutti.
To je razumljivo, ali naše iskustvo s MET-om sugeriše da ako nastavnici upravljaju procesom, ako snimaju u svojim učionicama, i biraju časove koje će poslati, dosta njih će biti voljno da učestvuje.
È comprensibile, ma la nostra esperienza con il MET ci dice che se gli insegnanti riescono nel processo, se prendono il video nella loro classe e scelgono le lezioni che vogliono sottoporre, molti di loro non vedranno l'ora di partecipare.
Dok ne bude postojalo bolje razumevanje bioproizvodnje, jasno je da će, makar na početku više ljudi biti voljno da nosi nove materijale nego što će biti onih koji bi jeli novu hranu, koliko god bila ukusna.
Finché la comprensione della bioproduzione non si diffonde, è chiaro che, almeno all'inizio, ci saranno più persone disposte a indossare nuovi materiali che a mangiare nuovi alimenti, per buoni che siano.
Ovo je odluka da se promeni sistem koji ne valja i da smo nenamerno, ali voljno dozvolili sebi da profitiramo i imamo koristi iz toga predugo.
Questa è una decisione per cambiare un sistema marcio, di cui abbiamo approfittato involontariamente, ma di buon grado e per troppo tempo.
Čin čoveka koji me je spasio se uklapa u najskučeniju definiciju altruizma, da je to voljno, rizično ponašanje motivisano željom da se pomogne drugom pojedincu.
Le azioni dell'uomo che mi ha salvato incontrano la più stringente definizione di altruismo, che è un volontario, costoso comportamento motivato dal desiderio di aiutare un altro individuo.
Voljno sam iskoračio iz tunela straha na neistražen i neodređen teren.
Ho scelto di uscire dal tunnel della paura verso un terreno inesplorato e indefinito.
Veoma je malo ljudi danas voljno da ubija i bude ubijeno za škotsku ili britansku nezavisnost.
Sono davvero poche le persone che ora ucciderebbero o si farebbero uccidere per l'indipendenza britannica o scozzese.
Za kompaniju, ovo povećano interesovanje pomaže u finansiranju novih inicijativa, i takođe podiže njihovu celokupnu tržišnu vrednost pokazujući koliko je ljudi voljno da uloži u njihovu ideju.
Per la compagnia, questo aumento di interesse aiuta a finanziare nuove iniziative, e accresce il valore di mercato complessivo mostrando il numero di persone disposte a investire nella loro idea.
1.7563240528107s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?