Tada sam shvatio da svaki kraj vodi k novim komplikacijama.
Quale che sia la ragione, mi ha fatto capire che ogni conclusione porta nuove complicazioni.
I jedna stvar vodi k drugoj te ste završili u krevetu?
E una cosa tira l'altra e siete finiti a letto?
Laissez-faire, Imigracijska politika kao takva nas vodi k onome što je Rush Limbaugh rekao da je najveæa ekonomska kriza u povijesti naše velike nacije.
Questa politica di lasseiz-faire sull'immigrazione, secondo Rush Limbaugh, e' stata la causa della piu' grossa crisi economica nella storia del nostro paese.
Umalo te auto pregazi, što vodi k razgovoru o tome kad te ne bude bilo?
Un'auto quasi ti investe, e ne approfitti per parlare del da farsi quando morirai?
Nešto sam nauèio na teži naèin. To je da nasrtljivost vodi k lošim odlukama.
Una cosa che ho imparato nel modo peggiore, Coach, e' che l'aggressivita' porta a brutte scelte.
Nema traga koji vodi k njemu.
Non c'e' alcuna traccia che riconduca a lui.
To vas vodi k našim preponama.
è questo che vi guida tra le nostre cosce.
Jedan vodi k dva, dva prema tri.
La uno porta alla due, la due al tre...
U zatvoru sam, a opet te sve vodi k meni.
Io sono qui, dietro le sbarre. Eppure ti porta dritto da me.
Kada imaš toliko srebra u rukama od takvih ljudi, to vodi k neèemu.
Quando metti troppo argento nelle mani... di persone come queste, qualcosa si risveglia.
0.96330308914185s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?