Prevod od "vidiš ono što" do Italijanski

Prevodi:

vedi quello che

Kako koristiti "vidiš ono što" u rečenicama:

Da li vidiš ono što i ja?
Vede anche lei ciò che vedo io?
Vidiš ono što želiš da vidiš.
Lei vede ciò che vuole vedere!
Nije moja stvar... ali da vidiš ono što i ja... ne bi ovo sebi radio.
Senti, non sono affari miei,.....ma... se tu vedessi quello che vedo io.....Ia pianteresti di trattarti così.
Vidiš ono što pokušavamo da utvrdimo u stvari želimo da shvatimo kako ljudi provode svoje vreme na poslu.
Vede, quello che davvero cerchiamo di fare qui... e' che stiamo, stiamo provando a capire... come le persone trascorrono il loro giorno di lavoro.
Vidiš, ti ne vidiš ono što ne želiš da vidiš.
È che tu non vedi quello che non vuoi vedere.
Samo mislim da vidiš ono što želiš vidjeti.
Penso solo, che tu veda cio' che vuoi vedere.
Ne vidiš ono što ti je pred nosom.
Non riesce a vedere quella che ha di fronte.
Zašto ne možeš da vidiš ono što je oèigledno, Lex?
Perchè non vedi quello che hai davanti alla agli occhi, Lex?
Koliko dugo æeš odbijati da vidiš ono što ti je pred licem?
Per quanto hai intenzione di rifiutare di vedere cio' che sta proprio davanti al tuo naso?
Ne možeš da vidiš ono što je ispred tebe.
Non riesci a vedere cosa sta proprio davanti a te.
Omoguæava ti da vidiš ono što drugi žele da sakriju.
Ti consente di vedere ciò che gli altri vogliono nascondere.
To što èuvaš tajnu, ne znaèi da ne vidiš ono što je dobro.
Sa come mantenere un segreto. Sa riconoscere una cosa buona quando la vede, non e' vero, Wheeler?
Ne vidiš ono što ja vidim.
Tu non vedi quello che vedo io.
Ne vidiš ono što ti se nalazi ispred nosa!
Vi sfugge quello che e' davanti agli occhi.
Ne vidiš ono što ja vidim, Dži!
Tu non vedi quello che vedo, G!
A ti ne vidiš ono što je pred tobom.
E tu non vedi quello che sta proprio davanti a te.
Svinjske njuške i èmarovi, ali ja kažem, hej, neka vam bude, kopilad jedna, jer ja volim hotdog, i znaš li, vidiš ono što ja-
Le labbra e lo sfintere del maiale. Ma sai che ti dico? Fate come vi pare, bastardi... perche' a me gli hot-dog fanno impazzire.
I dalje ne vidiš ono što je toèno ispred tebe.
Ancora non vedi cos'hai di fronte.
Možeš da vidiš ono što drugi ne mogu, možeš da upamtiš stvari koje se nikad nisu desile.
Puoi vedere cose che altri non possono, puoi ricordarti cose che non sono mai successe.
Ne vidiš ono što ne želiš da vidiš.
Continui a non vedere quello che non vuoi vedere.
Vidiš, ono što ne razumiješ, Jeremy, je... vrijeme provedeno u zatvoru nije ništa drugo do vrijeme.
Vedete, quello che non sapete capire, Jeremy, è... prigione tempo non è altro che il tempo.
I to je šteta, jer kad bi samo mogla da vidiš ono što ja vidim...
Ed e' un peccato perche' se solo potessi vedere quello che vedo io...
Zar ne vidiš ono što je do?
Non riuscite a vedere cos'ha in mente?
Vidiš, ono što ti ne znaš je da je taj èovek veæ bio ovde.
Vede, cio' che non sa e' che quell'uomo e' stato qui prima.
Vidiš, ono što ne razumiju o meni, bogati, je ne zanima.
Ok. Quello che non capisci di me, Rich, e' che a me non importa nulla.
Vidiš, ono što mene èeka je ispunjenje svih mojih snova.
Vedete, quello che c'e' in serbo per me, e' veder realizzati tutti i miei sogni.
A ti si zaokupljen onim što dolazi, da ne vidiš ono što je ispred tebe.
E lei e' cosi' ossessionato dalla lungimiranza, da non vedere quello che le sta davanti.
Da vidiš ono što mi vidimo.
Che vediate cio' che vediamo noi.
Hoæu da vidiš ono što su oni videli pre smrti.
Voglio che tu veda cos'hanno visto prima di morire.
Jer nemam ništa drugo da radim do kraja života sem da ti pomognem da vidiš ono što treba da vidiš.
Perché per tutto il resto della mia vita non farò altro che aiutarti a vedere tutto ciò che vorrai vedere.
Tako si slep da ne vidiš ono što ti je pred nosom.
Sei cosi' cieco. Non riesci a vedere quello che hai davanti.
Ali takoðe je važno da gledaš napred, da vidiš ono što je ispred tebe.
Ma è anche importante guardare avanti. Vedere cos'hai di fronte.
Kad bi mogla da vidiš ono što ja vidim
Se potessi vedere quello che vedo io.
Ne vidiš ono što ti je pred oèima!
Non riesci a vedere cos'è giusto!
Ti ne vidiš ono što ja vidim.
Eppure non vede ciò che vedo io.
Iako si na NZT, ne možeš da vidiš ono što ne tražiš.
Solo perche' sei sotto NZT, non puoi vedere quello che non stai cercando.
Zato sam te proveo kroz ove momente, da vidiš ono što sam ja video za 30 godina.
Ecco perché ti ho accompagnato in questi momenti, per farti vedere cosa ho visto io per trent'anni.
Telekineza funkcioniše jedino ako vidiš ono što pokreæeš.
La telecinesi funziona solo se vedi cosa devi muovere.
Vidiš, ono što si uèinila meni i Bel je neoprostivo.
Vedi, quello che hai fatto a me e a Belle... è imperdonabile.
Toliko si zaslepljen svojim iluzijama, da ne vidiš ono što je pred tobom.
Sei cosi' accecato dalle tue illusioni che ancora non vedi cos'hai di fronte.
4.3467390537262s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?