Težak posao koji ukljuèuje znoj, zalaganje i veštinu.
Lavoro fatto duramente con sudore, costanza e maestria.
Ne mrzim te jer se ne slažeš, ali ti poseduješ veštinu.
Non ti assumono perché Sei bravo. Ti assumono perché attenui il loro senso di colpa.
Kao što rekoh, nisi izgubio veštinu.
Come ho detto, non hai perso il tocco.
Nedugo nakon toga, Èarls Farmer je ušao u vazdušne snage, gde je razvio svoju pilotsku veštinu upravljajuæi avionima poput F-4 Phantoma.
Poco dopo, Charles Farmer si arruolò nella Air Force Dove ha sviluppato le sue abilità come pilota, volando con gli F-4 Phantom.
Problem sa puškom æe neizostavno dovesti u pitaje izvršenje zadatka, bez obzira na veštinu snajperiste.
Se il fucile dovesse avere un problema, causerebbe una perdita di precisione, non importa quanto bravo è il cecchino, sarebbe tutto inutile.
Bog ti je dao veštinu, inteligenciju i najbolju sposobnost dodavanja u igri.
Dio ti ha dato talento, intelligenza e il miglior passaggio in campo.
Samo mislim da tvoju veštinu zavoðenja treba malo usavršiti, i nudim ti svoje usluge.
Penso che le tue doti di seduzione abbiano bisogno di essere esercitate e io mi sto offrendo volontario.
Opisati njegovu veštinu u krevetu i tehniku bilo bi...
Descrivere ciò che fa a letto come una tecnica sarebbe...
Pokazao je veštinu i ambiciju i pet godina plovio je svetom.
Gatsbyhamostratoabilitàeambizione, e per cinque anni, ha navigato il mondo
G. Zimit ima neku tajnu veštinu koja može biti od znaèaja.
Il professor Zimit porta un'opportunita' segreta, che puo' avere davvero importanza.
Pa, uvek je imao tu veštinu da govori u šiframa.
Beh, ha sempre avuto il pallino per gli indovinelli.
Možda si naučio novu veštinu koja će te učiniti mnogo korisnijim i staviti nas na stazu uspeha!
Avresti potuto imparare qualcosa di utile per la tua crescita personale.
Vešti ste u pridobivanju poverenja a pitanje je, da li koristite tu veštinu za pomoc, ili manipulaciju s ljudima.
E' abile nel convincere la gente ad aprirsi con lei, a fidarsi di lei. E la domanda è, usa questa abilità per aiutare le persone o per manipolarle?
Najèešæe su "pozajmljivaèice"... one koje ovladaju moæima demona kako bi prakticikovale veštinu.
Le piu' comuni sono le "debitrici", quelle che prendono il controllo di un demone per esercitarsi in quest'arte.
Neizvesno je stajao, baš kao sustala dva plivaèa što veštinu uguše svoju kad se obgrle.
Erano dubbie, come due esausti nuotatori che s'avvinghiano l'uno all'altro, soffocando la propria abilità.
I ukazale su mi se slike drevnih Šaolin hramova i monaha koji su savladavali kung fu veštinu.
E vidi immagini di antichi templi Shaolin e monaci, padroneggiare l'arte del Kung Fu.
Ali nisu bili u stanju da shvate kako da savladaju Kung Furijsku veštinu.
Ma non furono in grado di capire come padroneggiare l'arte del Kung Fury.
Ne žalim se na veštinu našeg momka.
Non voglio cavillare sulle abilità del ragazzo.
Transfuzije i intravenozno hranjenje zahtevaju veštinu, planiranje i pristup materijalu.
Le trasfusioni e l'alimentazione per via endovenosa richiedono abilità, pianificazione e accesso ai materiali.
Moraju da nauèe tu veštinu brzo i dobro ili æe sve biti otkriveno.
Dovranno imparare a farlo bene ed in fretta per il timore che venga scoperto questo luogo.
Ovaj put, primetio sam popriliènu veštinu u govoru.
A quel tempo, constatai che aveva acquisito notevoli capacità linguistiche.
Ovde æete nauèiti praktiènu veštinu da biste postali što bolji timski igraèi.
Quindi imparerete qualche abilita' pratica che fara' di voi migliori giocatrici di squadra.
Ti obezbeðuješ stalan tok zaposlenih da ja praktikujem svoju veštinu i ja ih vratim pošto ispravim naèin na koji vide.
Lei mi fornisce un flusso costante di operai cosi' che io possa esercitare la professione e io glieli rimando dopo aver... sistemato loro la vista.
Zato je potrebno u školama učiti slušanje kao veštinu.
Ecco per quale motivo abbiamo bisogno di insegnare ad ascoltare nelle scuole, come una materia scolastica.
Ako uporedite veštinu 5-godišnjeg deteta i najboljih robota današnjice, odgovor je jednostavan: dete lako pobeđuje.
Se mettete di fronte l'abilità di un bambino di cinque anni contro i migliori robot di oggi, la risposta è semplice: il bambino vince con facilità.
Istraživanje kaže da znanje drugih jezika zahteva veštinu znanja maternjeg jezika.
La ricerca ha dimostrato che, per padroneggiare altre lingue, bisogna padroneggiare la propria.
To je u redu, jer ste danas naučili novu veštinu.
Va bene, perché oggi avete imparato una cosa nuova.
Majstorstvo se nalazi u žrtvovanju zarad svoje veštine, a ne zarad karijere kroz veštinu.
La maestria è sacrificarsi per la propria creazione, e non per la creazione della propria carriera.
Vidite, iako je industrijska revolucija učinila velike stvari za unapređenje čovečanstva, iskorenila je veštinu koju je moj deda voleo i uništila je zanat kakav mi znamo.
Vedete, mentre la Rivoluzione Industriale ha fatto molto per migliorare l'umanità, ha estirpato proprio l'abilità che mio nonno amava, e l'ha ridotta all'artigianato odierno.
Kao dečji koncertni pijanista usavršila je neverovatnu veštinu razvoja mišićne memorije.
Da bambina concertista di piano, ha affinato una incredibile abilità di sviluppare memoria muscolare.
Časopis "Fast Kompani" je prepoznao moć adaptacije kao veštinu koju je najvažnije razvijati kako biste uspeli u 21. veku.
La rivista Fast Company ha identificato la capacità di adattamento come la più importante capacità da sviluppare utile per crescere nel 21esimo secolo.
U ovom jednom crtežu Leonardo je uspeo da iskombinuje matematiku, religiju, filozofiju, arhitekturu i umetničku veštinu svog doba.
In questo disegno, Leonardo è riuscito a combinare matematica, religione, filosofia, architettura e abilità artistiche del suo tempo.
Dobra strana ovoga je, međutim, to što smo provele mnogo vremena razvijajući društvenu veštinu iza kulisa, u kafićima, u dnevnim sobama, na telefonu, društvenu veštinu koja je veoma važna za uspeh - umrežavanje.
Tuttavia, il vantaggio è che abbiamo trascorso molto tempo a sviluppare capacità sociali dietro le quinte, nei bar, in salotto, al telefono, una capacità sociale importantissima per il successo: le relazioni.
(Smeh) I sada, kao muzičar shvatam to, mi kao ljudska bića imamo sjajan um, umetničko srce i veštinu koji mogu da izmene tehnologiju 16. veka i legendarni dizajn u prelepu zabavu.
(Risate) Adesso mi rendo conto che come musicista, noi esseri umani abbiamo una mente notevole, sensibilità artistica e abilità che possono trasformare la tecnologia del 16esimo secolo ed un design leggendario in un fantastico divertimento.
I više od toga, imaju moralnu veštinu da otkriju šta znači „činiti dobro“.
E oltre a ciò, essi hanno la capacità morale di immaginare cosa significa "fare del bene".
Kao predvodnici organizacija, treba da težimo stvaranju sredina koje podstiču i neguju i moralnu veštinu i moralnu volju.
Come dirigenti di organizzazioni, noi dobbiamo sforzarci di creare degli ambienti che incoraggiano e nutrono sia la capacità che la volontà morale.
I onda nemaju redovnu platu, ali imaju više prilike da pronađu stvari i uče veštinu pregovaranja, ali i veštinu pronalaženja prilika.
E non prendono una paghetta regolare, ma hanno più occasioni per trovare cose da fare, e imparano a negoziare, e imparano anche a trovare opportunità.
Konačno se vratio u školu, ne zbog srednjoškolske diplome britanskog sistema, već zbog ponude da nauči stolarski zanat, praktičnu zanatsku veštinu.
Infine è stato riportato a scuola, non da un funzionario del GCSE, ma dall'offerta di formazione su come diventare carpentiere, una specializzazione manuale.
I evo udružih s njim Elijava, sina Ahisamahovog od plemena Danovog, i svakom veštom čoveku u srce dadoh veštinu da izrade sve što sam ti zapovedio.
Ed ecco gli ho dato per compagno Ooliab, figlio di Achisamach, della tribù di Dan. Inoltre nel cuore di ogni artista ho infuso saggezza, perché possano eseguire quanto ti ho comandato
0.57092308998108s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?