Razumeo sam da niste na dužnosti sve do posle večere.
Se non erro, lei è di turno solo questa sera.
Okej, ali ako se nesetiš, nema večere.
Va bene. Ma se non ci riesci, niente cena.
To je razlog zašto je moja adresa je knjiga po gradu, i moj pager gasi tijekom večere.
La rubrica è in ordine alfabetico per città e il cercapersone suona sempre a cena.
Na kraju je jedne večeri nakon večere rekla nešto što je iznenadilo sve.
Alla fine, facendosi forza, una sera dopo cena, Cristina fece un annuncio che sorprese tutti.
Sretno, mogao bi me upotpuniti tokom večere.
Faremo tardi. Buona fortuna. Mi potrai aggiornare a cena.
Prestolonaslednik je odlučio da odustane od večere.
Il principino ha deciso di venire a trovarci per mangiare qualcosa con noi.
Želim ovo da učinim još od one večere s bubama.
Non vedevo l'ora di farlo alla cena degli insetti. Oh, Dio. Anch'io.
Nadam se da znaš da se ta stvar gasi tokom večere.
Ricordati di spegnere quel coso a cena.
A da posle večere prošetamo do tamo?
Perche' non andiamo a ispezionarli dopo cena?
Što nas dovodi na ranije danas, kada je Robin je postavljanje mamac probe večere, završiti s lažnim cuge.
Il che ci porta a questa mattina, a quando Robin stava preparando la finta cena di prova. Completa di finti alcolici.
Barney, Barney, ovo je naš probe večere, ok?
Barney, Barney! E' la nostra cena di prova... Ok?
Znam da ste uzbuđeni zbog večere i to ima smisla, jer je to previše love.
Capisco tu sia nero per la cena. Ha senso, abbiamo speso troppo, ma ho detto...
Ja ću da popijem pivo pre večere, hoćeš li i ti jedno?
Mi faccio una birra prima di cena. Ne vuoi una?
Paulie u Goodfellas je zajedničko prikljucenje, Cookin 'big-ass večere svake noći.
In "Quei Bravi Ragazzi", Paulie aveva le conoscenze giuste e ogni sera preparava delle cene da paura.
Tokom večere, po načinu na koji govori o trkama možete da osetite da je strast u njemu ogromna.
A cena, la sera, il modo in cui parla... Si sente l'enorme passione che ha.
Već je bilo vreme večere, pa smo počeli da tražimo neki restoran.
Era ora di cena, ed iniziammo a cercare un ristorante.
Pre nekoliko meseci sam večerao sa jednim Republikanskim senatorom koji je tokom cele večere držao ruku na unutrašnjoj strani moje butine - i stezao je.
Mesi fa, ero a cena con un senatore repubblicano che mi tenne la mano sull'interno coscia per tutto il tempo -- tenendola stretta.
I tako ide prostorijom, i kada odlazi sa večere, pozdravlja skoro svakog koga je upravo upoznao, prvim imenom.
Poi continua il giro, e prima di uscire saluta quasi tutti di nuovo, per nome.
Vaš novi poslovni prijatelj se može rukovati sa vama, slaviti i izlaziti na večere sa vama, a onda odjednom možete uočiti bes kod njega.
Il vostro nuovo partner d'affari potrà stringervi la mano, festeggiare, uscire a cena con voi, e farsi sfuggire un'espressione di rabbia.
Darvin je imao običaj da odlazi u duge šetnje u šumi, i ljubazno je odbijao pozive za večere.
Darwin, faceva lunghe passeggiate nei boschi e declinava categoricamente gli inviti a cena.
Kući su se vraćale sa 60-80% večere.
Portavano a casa il 60-80% del pasto serale.
Tokom večere, hteo sam da uzmem još jedno krilce, ali sam shvatio da nema dovoljno za sve, tako da sam se predomislio.
E mentre mangiavamo, volevo un'altra ala, ma mi accorsi che non ce n'erano per tutti, quindi decisi di non prenderla.
U Tana Toradži, najvažniji društveni događaji u ljudskim životima, središnja tačka društvene i kulturne interakcije nisu venčanja i rođenja ili čak porodične večere, već sahrane.
A Tana Toraja, i momenti sociali più importanti nella vita delle persone, i punti focali dell'interazione sociale e culturale non sono i matrimoni o le nascite e nemmeno le cene in famiglia, ma i funerali.
Vekovima se govorilo da lavice obavljaju sav lov u savanama na otvorenom, a da lavovi ne rade ništa dok ne dođe vreme večere.
Per secoli si è detto che le leonesse si occupano interamente della caccia nella savana e che i leoni non fanno nulla fino all'ora di cena.
I počeo sam da priređujem te bizarne večere kod mene petkom uveče gde bi ljudi došli i mi bismo radili DNK izdvajanje, a ja bih ih snimao, jer stvara vrstu smešnog portreta takođe.
Così, ho iniziato a organizzare queste strane cene a casa mia il venerdì sera, in cui la gente veniva, facevamo estrazioni di DNA e io catturavo il tutto su video, perché così veniva fuori anche questo ritratto divertente.
Tako sam s ocem posle večere učestvovao u dugim, ponekad žustrim raspravama.
Quindi, dopo cena, intavolai con mio padre una lunga e a tratti scottante conversazione.
Da li ikada pomislite tokom romantične večere: „Upravo sam ostavio otiske prstiju po celoj čaši vina.“
Vi capita mai di pensare, durante una cena romantica: "Ho lasciato le mie impronte digitali su tutto il bicchiere".
Bajno su se slagali sve do samog kraja večere, a onda su zapali u žučnu raspravu.
Andarono d'accordissimo -- fino alla fine del pasto, e poi si misero a discutere in maniera furibonda.
To su bile stvari kao vaj-faj, televizija, večere i stalna mobilna veza koje su za mene bile karakteristike turističkih mesta na moru i onih koja nisu na moru i vrlo brzo, to je počelo da me guši.
Erano cose come il wi-fi, la TV, le cene eleganti, essere sempre connessi, che per me sono le trappole dei posti pieni di turisti dentro e fuori dall'acqua. Non ho impiegato molto per iniziare a sentirmi soffocato.
Volim da kuvam, organizovao sam mnogo večera, i zauzvrat, ljudi su me pozivali na svoje večere, i svoje roštilje, i svoje žurke pored bazena, i svoje rođendanske žurke.
Mi piace cucinare, ho organizzato tante cene, e in cambio, la gente mi invitava alle loro cene, ai loro barbecue, alle loro feste in piscina, e alle feste di compleanno.
ili vas je prekoreo zbog pogrbljenog sedenja za vreme porodične večere?
o rimproverato perché stavi scomposto alle cene?
Bilo je to radi večere zbog zapošljavanja u advokatskoj kancelariji i sećam se da je konobarica prethodno šetala unaokolo i pitala da li bismo hteli vina, pa sam rekao: „Može, popiću malo belog vina.“
Era un recruitment per uno studio legale e ricordo innanzitutto la cameriera che si avvicinò e chiese se gradivamo del vino, e io risposi: "Sì, prendo del vino bianco."
Bilo je kasno, skoro ponoć, posvađali smo se tokom večere i kad smo se vratili u sobu, ubacio je svoje stvari u torbu i izjurio napolje.
Era tardi, quasi mezzanotte, avevamo litigato a cena, e una volta tornati in camera, lui buttò le sue cose in valigia e uscì infuriato.
Toliko su uzbuđeni što igraju ove igre sa svojom decom tokom večere.
Sono entusiasti di giocare a tavola coi loro figli.
Bilo koje od tih vina serviranih u toku testiranja, da je bilo servirano za vreme obične večere, bilo bi životno vinsko iskustvo i izuzetna uspomena.
Ogni vino proposto a quella degustazione, se me lo avessero servito ad una festa, sarebbe stato importante, memorabile.
Problem je bio u tome što su, nakon svake večere, uvek samo od mene tražili da operem sudove, dok moja braća ništa nisu morala da urade u vezi sa tim.
Il problema era che dopo ogni cena veniva chiesto solo a me di lavare i piatti, mentre i miei fratelli non dovevano fare nulla.
U toku večere, postavio sam mu jedno neugodno pitanje.
Durante una cena, gli ho fatto una domanda impertinente.
Organizovala je večere kod kuće svakog vikenda.
Teneva cene a casa sua tutte le settimane.
Jer vam kažem da nijedan od onih zvanih ljudi neće okusiti moje večere. Jer je mnogo zvanih, ali je malo izabranih.
Perché vi dico: Nessuno di quegli uomini che erano stati invitati assaggerà la mia cena
Ustade od večere, i skide svoje haljine, i uze ubrus te se zapreže;
si alzò da tavola, depose le vesti e, preso un asciugatoio, se lo cinse attorno alla vita
3.1194729804993s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?