Prevod od "vezi čega" do Italijanski


Kako koristiti "vezi čega" u rečenicama:

Ne bih da zabadam nos, ali... u vezi čega?
J Non vorrei sembrare invadente ma per quale motivo?
Ne znam... Razmišljao sam, možda bi trebali reći tvom bratu za nas. U vezi čega?
Non lo so, forse è arrivato il momento di dirglielo, a tuo fratello.
Znate u vezi čega je ovo.
Sapete di che cosa si tratta.
U vezi čega je? Ako smem da pitam?
Cosa riguarda, se non ti dispiace dirmelo?
Ok, inovacija, to je ono u vezi čega je ova nacija.
Ok, l'innovazione. E' su questo che si basa il nostro Paese.
Reći ćeš mi u vezi čega je to bilo?
Mi vuoi dire di che si trattava?
A za bonus korak, koji je bio u vezi čega?
E per un passo bonus, a cosa era riferito?
Ne znam. U vezi čega god je i Troj ljut.
Non so, per qualsiasi cosa sia arrabbiato Troy.
U vezi čega? Rekao sam joj da je i dalje volim.
Su cosa? Le ho detto che l'amavo ancora. Sapeva che stavo mentendo.
0.53982305526733s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?