Prevod od "veleizdaja" do Italijanski

Prevodi:

alto tradimento

Kako koristiti "veleizdaja" u rečenicama:

Ali prodaja informacije, to je veleizdaja.
Ma la vendita di informae'ioni, quello è tradimento.
Poèet æemo od prekršaja pa ravno do lakših veleizdaja.
Partirei subito con i reati minori, per poi proseguire con le accuse di tradimento.
Njegova korumpiranost i veleizdaja æe se tada videti.
La sua corruzione sara' resa pubblica e i suoi tradimenti scoperti.
Samo treba da znate da sam obavešten da je u pripremi veleizdaja usmerena prema našoj vladi.
Vi basti sapere che le informazioni che ho ricevuto... riguardano atti di tradimento che stanno per essere perpetrati contro questo Governo.
Da pogaðam, Persi je saznao iako nije prava veleizdaja, bilo je dovoljno da ga ucenjuje.
Fammi indovinare. Percy l'ha scoperto e, anche se tecnicamente non è tradimento, è riuscito ad avvicinarsi abbastanza per ricattare il nostro genio.
Veleizdaja je negirati kako je papinski plan istinit.
E' alto tradimento negare che il Complotto Papale era reale.
Razmisljao sam da te upucam na licu mesta jer ono sto si ti predlagao je bila veleizdaja.
Ho pensato di spararti li' su due piedi, perche' quello che stavi proponendo era alto tradimento.
Vrat mu slomi priznata i utvrðena veleizdaja.
Tradimenti capitali, confessati e provati, lo hanno perduto.
To su državne tajne. To je veleizdaja.
Stiamo parlando di segreti di stato.
Ali, ne poslušati direktan zahtev kralja može da se shvati kao veleizdaja.
Tuttavia, disobbedire a una richiesta diretta del re d'Inghilterra potrebbe essere interpretato come tradimento.
Vidiš li kako se veleizdaja isplati, Bjorne.
Guarda come ripaga il tradimento, Bjorn.
Krije ga na mraènim mestima gde je Dilejni kralj, gde je odavanje Dilejnija veleizdaja.
L'avrà nascosto nei luoghi oscuri in cui comanda Delaney. In cui consegnare Delaney è tradimento.
0.62085700035095s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?