Šta bi rekla da vas ostavim pred silovanje i smrt?
Pensa a tua figlia. Cosa penserebbe di me, se vi lasciassi qui?
Vas dvoje morate o mnogo èemu da razgovarate zato æu da vas ostavim same.
J Ne avrete di cose da raccontarvi voi due. Vi lascio soli.
Ne mogu da vas strpam u kola, a ni da vas ostavim na parkingu.
Non posso metterla su un'auto e non posso lasciarla nel parcheggio.
Idem malo da vas ostavim same.
Vi lascio soli per un po'.
Ceo svemir je u opasnosti ako vas ostavim u životu.
L'intero universo e' in pericolo, se vi permetto di vivere.
Šefovi su mi rekli da Vas ostavim na miru.
I miei superiori mi dicono che dovrei stare alla larga da lei.
Možda bi bilo bolje da vas ostavim na kratko da prodiskutujete izmeðu vas kakva je situacija.
Vi lascio un po' di tempo perchè possiate discutere tra voi della situazione.
Da vas ostavim nasamo, ili bi više želeo da naðemo izlaz odavde pre nego što se probudi?
Vuoi che vi lasci soli? Oppure preferisci cercare una via d'uscita da qui prima che si svegli?
Zaista ne bih da vas ostavim u ovakvom stanju.
Preferirei non lasciarla in queste condizioni.
Trebao sam da vas ostavim ovde i onda da se vratim.
In teoria dovevo scaricarvi tutti qui e ritornare al posto di comando.
Užasno mi je žao, ali izgleda da æu morati da vas ostavim... u rukama mog zamamljivog domaæina.
Signori, sono desolata, ma temo vi debba lasciare nelle mani dell'altro brillante padrone di casa.
Da vas ostavim nasamo na pet minuta, sigurno bi bila na kolenima.
Sono certo che se la lasciassi con te in 5 minuti finirebbe in ginocchio.
Želite da vas ostavim nasamo sa zatvorenikom?
Vuole che la lasci da sola con un prigioniero?
Šta kažete da vas ostavim same na jedan sat?
Ragazze, vi spiace se vi lascio sole un attimo?
Razrede, ne bojim se da vas ostavim nasamo, jer imam špijuna meðu vama.
Bene, classe, non m'importa di lasciarvi soli, perché uno di voi è la mia spia.
Ako vas ostavim ovdje, neæete otiæi?
Se la lascio qui, scappera' via?
Mislio sam da treba da vas ostavim same da rešite vaše stvari i otišao sam da tražim piæe s Karinom.
Volevo lasciarvi soli a chiarire e andare a prendere da bere con Karina.
Dozvolite mi da vas ostavim sa tri stvari.
Permettete che vi lasci con tre cose
Želim da vas ostavim sa jednom pozitivnom mišlju.
Voglio lasciarvi con un pensiero positivo.
Da vas ostavim uz ovu poslednju misao:
Vorrei concludere con un pensiero fnale.
Želim da vas ostavim sa - u tih 5 posto, pokazao sam vam neke kul stvari.
Vorrei lasciarvi dicendovi che nel 5% che vi ho mostrato ci sono cose strabilianti.
Ali bih voleo da vas ostavim samo sa tim pitanjem: ako biste počeli da mislite o informacijama koje konzumirate na način na koji mislite o hrani, šta biste uradili drugačije?
Ma vorrei lasciarvi con una sola domanda: Se cominciaste a pensare all'informazione che consumate nel modo in cui pensate al cibo, cosa fareste di diverso?
Želeo bih da vas ostavim sa ovom idejom: zeleni fluorescentni protein i antitela su potpuno prirodni proizvodi u osnovi.
Vorrei lasciarvi con questo pensiero: Gli anticorpi e la proteina verde fluorescente sono entrambi prodotti completamente naturali all'origine.
Volela bih da vas ostavim sa ovim razmišljanjem.
E vorrei terminare con questo pensiero.
Poslednja stvar sa kojom želim da vas ostavim je sledeća.
L'ultima cosa con cui vi voglio lasciare è questa.
Dakle ono sa čim želim da vas ostavim je objašnjenje zašto sam prešao preko 60.000 km sedeći za stolom.
Quindi, vi voglio lasciare con la spiegazione sul perché ho viaggiato 100 000 km dalla mia scrivania.
Želeo bih da vas ostavim sa tri lekcije koje sam naučio.
Vorrei lasciarvi con tre lezioni che ho imparato.
Želim da vas ostavim sa sledećim pitanjem: ako biste imali pristup slikama cele planete svakog dana, šta biste radili sa tim podacima?
Vorrei lasciarvi con una domanda: se aveste accesso alle immagini di tutto il pianeta ogni giorno, che cosa ne fareste?
(Aplauz) Znam da prelazim vreme, ali moram da vas ostavim i sa ovime: pokloni koje mi je dao sin.
(Applausi) Lo so che sto sforando, ma devo lasciarvi con questo: i regali che mio figlio mi ha fatto.
Želim da vas ostavim sa klicom i mišlju da ćete možda ukoliko to uradite, doći do pitanja: zbog čega?
Vorrei lasciarvi questo seme e il pensiero che, se farete questo, arriverete alla domanda: a che scopo?
(Aplauz) Želim da vas ostavim uz jednu misao.
(Applauso) Vorrei lasciarvi con pensiero finale.
Želim da vas ostavim sa poslednjom slikom, ako je to u redu.
Voglio lasciarvi con un'immagine finale, se posso.
(smeh) I možda pre nego što vas ostavim...
(Risate) E ancora, prima di lasciarvi...
Želim da vas ostavim sa ovim mislima.
Quimdi vorrei lasciarvi con qualcosa a cui pensare:
Želim da vas ostavim sa sledećim pitanjem: Da li će vaša plemena promeniti svet?
Quindi, la domanda con cui vi lascio e' questa: la vostra tribu' cambiera' il mondo?
Želim da vas ostavim sa dva recepta.
Quello che vi voglio lasciare sono due prescrizioni.
Radim sa decom širom sveta, to je za potpuno drugačiji govor, ali želim da vas ostavim sa jednom pričom koja me je stvarno, stvarno inspirisala.
Lavoro con bambini di tutto il mondo, ma questo è un altro discorso, però vi voglio lasciare con una storia che mi ha veramente, veramente ispirato.
Na kraju, ta reč, angažovanje, je ono s čim želim da vas ostavim.
E alla fine è questa la parola, impegno, con cui voglio lasciarvi.
6.8881669044495s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?