Prevod od "utuvi" do Italijanski


Kako koristiti "utuvi" u rečenicama:

Utuvi u glavu da smo King Westley i ja u braku!
Mettitelo in testa, io e King Westley siamo sposati.
Utuvi ime u njihove glave i kupovace marku.
Martellagli abbastanza un nome in testa e compreranno la marca.
Utuvi si ovo u svoj poremeæeni mozak!
Quark, ficcatelo bene nel tuo cervello contorto.
Utuvi jednom u tu svoju glavu, osim toga što je uštogljeni govnar, on je i psihopata.
Cerca di capirlo una volta per tutte:...quel tizio sembra un innocuo pezzo di merda e invece è uno psicopatico.
Pre pola sata, njen muž je bacio èiniju supe na nju, jer nije htela sebi da utuvi u glavu koliko je on voli.
Mezz'orafa suo marito le ha lanciato addosso un piatto di minestra perché non vuole capire che lui la ama. La mia stanza.
Bili, nije ostalo mnogo novaca Utuvi si to u glavu, èoveèe!
Non ci sono più soldi. Ficcatelo bene in testa!
Utuvi to u glavu od onoga što je ostalo u njoj da je ovo krajnje ozbiljno!
Ficcati in quel poco di testa che hai che questa è una cosa seria.
Utuvi to u svojoj glavi, Skorpijuse... nikada neæeš dobiti od mene tehniku crvotoèina.
Mettitelo in testa, scorpius. Non avrai mai la conoscenza dei tunnel spaziali da me.
Neka mu neko šakama utuvi razum u glavu!
Ecco, forse a forza di schiaffi riesci a farlo ragionare un po'.
Utuvi u svoju malenu lobanju, pre nego što umreš ovde...!
Metti un po' di buonsenso in quella testa dura che hai, prima di morire, Ian.
Nešto si utuvi u glavu i... onda samu sebe uvjeri.
Se ha qualcosa da fare qualsiasi cosa... Si auto convince.
Pokušao sam ga obeshrabriti, ali Benny kad si utuvi nešto u glavu...
Ho provato a dissuaderlo, ma una volta che Benny si mette in testa una cosa...
Kad utuvi u tu svoju irsku glavu neku ideju, tu je kraj.
Lei si fa venire un'idea in quel suo piccolo cranio irlandese, e siamo finiti cosi'.
Molim te, utuvi sebi u glavu da si ubio mog prijatelja.
Quindi per piacere... per piacere... mettitelo nel tuo... capito... nel tuo cervellino.
Utuvi si u tu tvoju glavu da me nije briga za nju.
E Jessica? Devi mettertelo in testa, va bene? Lei non m'interessa.
Utuvi si ovo u glavu, možeš me ignorirati ostatak života.
Mettitelo in testa, puoi snobbarmi per il resto della tua vita,
Bolje utuvi to u tvoju debelu glavu.
Faresti meglio a fartelo entrare nella tua testa piena di lardo.
Utuvi u tu tintaru da nismo mi glavni.
Infilatelo in quella testa bacata. Non comandiamo noi.
Luðakinjo, utuvi u glavu, ja ništa ne znam!
Pazza che non sei altro, fattelo entrare in testa... non so nulla!
Neæemo da raskinemo. utuvi to u svoju glavu.
Non ci lasceremo, quindi toglitelo dalla testa, ok?
Utuvi ovo u tu debelu indijansku glavu.
Tu e quella tua testa dura da Indiano
Utuvi to u glavu pre nego li dobiješ još neku ideju.
Mettitelo in testa prima di farti idee sbagliate. Chiaro?
Pa... ponekad sebi utuvi u glavu da je nešto pojela. I to je u njoj.
A volte, si convince di aver mangiato qualcosa che le è rimasto dentro.
Utuvi ovo kroz tu debelu periku!
Mettiti bene una cosa in quella parrucca.
Svakih nekoliko godina neki tužioc utuvi u glavu da krene na mene, pa navratim da poprièamo o tome kako stvari mogu proæi.
Ogni tanto qualche Procuratore si mette in testa di provare a fermarmi, percio' li passo a trovare per spiegargli come stanno le cose.
Utuvi to u glavu ili sikter!
Accettalo o sparisci da questa cazzo di città.
Utuvi u glavu da æeš u jednoj ili više scena, morati da me trpiš još dugo, dugo vremena.
Ma si rassegni, intera o in mille pezzi.....dovrà sopportarmi ancora molto ma molto a lungo.
1.03191614151s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?