Prevod od "utroba" do Italijanski


Kako koristiti "utroba" u rečenicama:

I ja kažem: "Ja i moja utroba."
Io dico: "Io e i miei intestini."
Utroba mu je bila vani, ostavljajuæi samo praznu ljusku sjedeæi na presvlakama od žirafine kože.
Venne completamente sventrato, lasciando una conchiglia vuota seduta sulla tappezzeria, come una pelle d'orso.
Ili recimo preko stomaka, i prospe ti se utroba.
O forse ti squarcia la pancia facendoti schizzare fuori le budella.
Samo je njima tako pedantno izvaðena utroba.
Soltanto loro sono state sventrate in modo così meticoloso.
Lice mi je bilo smrskano, utroba proburažena, rebra slomljena.
La mia faccia era una polpetta avevo un buco nella pancia e tutte le costole fracassate.
To je zato što ti je utroba od metala, kao i tvoja glava.
Questo perche' hai le palle di metallo, come la tua testa.
Žrtva je izbodena nekoliko puta, zapaljena, a utroba izvaðenja.
La vittima e' stata pugnalata numerose volte, bruciata e sbudellata.
Džonijeva utroba je eksplodirala i smrdelo je kao strvina.
A Johnny si e' bloccato l'intestino ed inizia a far odore di carne andata a male, ok?
Isprašiæu ti tur, da æe ti se utroba izvrnuti.
Vi spacchero' il culo brutte puttane rigirandovelo come un calzino.
POPUT POKRETA UTROBA, SAMO GLASNIJE I IZ NJEGOVIH USTA.
E' come andare di corpo. Solo che e' piu' rumoroso e proviene dalla bocca.
Otkopèao sam mu jaknu i njegova utroba je ispala i držao sam njegova krvava creva u mojoj ruci.
Gli aprii il giubbotto e le sue budella vennero fuori avevo le sue viscere sanguinolente in mano.
Mislim, je li mu svet postao kompletan jer tvoja utroba nije prazna i jalova?
Ha reso il suo mondo completo, perche' il tuo ventre non e' vuoto e asciutto?
Prvo trebamo uzeti u obzir infrastrukturu jezgre, koja je utroba gradskog organizma.
prima dobbiamo considerare le principali infrastrutture, gli "intestini" dell'organismo cittadino.
Utroba moje æerke je bila prokleta.
Il grembo di mia figlia era maledetto.
Utroba mu je izvaðena elektriènom kružnom pilom.
Questo e' stato sventrato con una piccola sega elettrica.
Teška povreda oštrim predmetom ukazuje da su tkivo, mišiæi i utroba otkinuti sa kostiju.
Le ferite da taglio indicano che tessuti, muscoli e viscere le sono stati asportati.
Tipa udari auto, ležao mrtav cele noći, utroba sva ispala po putu, a onda ustao i odšetao dalje.
Un tizio investito da una macchina, dichiarato morto in nottata, con le budella sparse per tutta la strada, a un certo punto si alza e se ne va.
Slušaj me - taj otrov... dizajniran je da ti stavi um u beskrajan ciklus dok ti se utroba rastapa, znaš.
Ascoltami, questo veleno... e' progettato per far entrare la tua mente in un ciclo infinito mentre dentro diventi poltiglia, ok?
Ako sam ja i moja utroba potrebni našem Gospodu, ja ne smem da se suprotstavljam tome.
"Dato che Egli ha bisogno di me... "e del mio grembo, "allora, non mi ribellero'.
Utroba je izložena, stomak je ogoljen, ali nema naznaka teranja ili glodanja, Džek.
Le viscere sono esposte, la pancia e' messa a nudo, ma non ci sono segni di squarci o morsi, Jack.
Zadnje dvije godine kao da mi se utroba sama izjedala.
Negli ultimi due anni ho sentito i miei organi interni divorare loro stessi.
Jedino što æu mirisati ovih dana je riblja utroba, ali potpuno si u pravu.
L'unica cosa che annusero' nei prossimi giorni saranno interiora di pesce, ma hai assolutamente ragione.
Oh, ja nemam pojma šta je "utroba".
Oh, non so cosa siano le viscere.
Ta riblja utroba miriše dovoljno smrdljivo ove veèeri.
Questo budella di pesce hanno un tanfo disgustoso.
Ustvari, korito kanua je utroba broda.
Infatti, lo scafo della canoa è il grembo dell'imbarcazione.
Mislim, to su knjige za koje je Virdžinija Vulf rekla da su teške kao mačija utroba.
Sono libri che Virgina Woolf diceva fossero resistenti come il catgut.
Ne znam šta je mačija utroba, ali pretpostavimo da je teška.
Non so cosa sia il catgut, ma supponiamo che sia fantastico.
Pre par godina započeli smo projekat nazvan Američka utroba koji vam omogućava da zauzmete mesto na mikrobijalnoj mapi.
Un paio di anni fa, abbiamo avviato un progetto, American Gut, che consente a ciascuno di noi di comparire su questa mappa.
Takođe je verovao da je ženska utroba divlja životinja, koja može da luta po njenom telu i uzrokuje bolesti.
Credeva inoltre che l'utero delle donne fosse un animale vivente che poteva muoversi per il corpo e provocare malattie.
Zaboravlja ih utroba materina, slatki su crvima, ne spominju se više; kao drvo skršiće se nepravednik.
Il seno che l'ha portato lo dimentica, i vermi ne fanno la loro delizia, non se ne conserva la memoria ed è troncata come un albero l'iniquità
Utroba je moja uzavrela, i ne može da se umiri, zadesiše me dani mučni.
Le mie viscere ribollono senza posa e giorni d'affanno mi assalgono
Zato utroba moja ječi kao gusle za Moavom, i srce moje za Kir-Eresom.
Perciò le mie viscere fremono per Moab come una cetra, il mio intimo freme per Kir-Carèset
Jaoh utroba, jaoh utroba! Boli me u srcu; srce mi bije; ne mogu ćutati; jer glas trubni čuješ, dušo moja, viku ubojnu.
Le mie viscere, le mie viscere! Sono straziato. Le pareti del mio cuore! Il cuore mi batte forte; non riesco a tacere, perché ho udito uno squillo di tromba, un fragore di guerra
Što me ne usmrti u utrobi materinoj da bi mi mati moja bila grob, i utroba njena da bi ostala do veka trudna.
perché non mi fece morire nel grembo materno; mia madre sarebbe stata la mia tomba e il suo grembo gravido per sempre
Pogledaj, Gospode, jer mi je tuga, utroba mi se uskolebala, srce se moje prevrće u meni, jer se mnogo suprotih; napolju učini me sirotim mač, a kod kuće sama smrt.
Guarda, Signore, quanto sono in angoscia; le mie viscere si agitano, il mio cuore è sconvolto dentro di me, poiché sono stata veramente ribelle. Di fuori la spada mi priva dei figli, dentro c'è la morte
Iščileše mi oči od suza, utroba se moja uskolebala, prosipa se na zemlju jetra moja od pogibli kćeri naroda mog, jer deca i koja sisaju obamiru na ulicama gradskim.
Si son consunti per le lacrime i miei occhi, le mie viscere sono sconvolte; si riversa per terra la mia bile per la rovina della figlia del mio popolo; mentre vien meno il bambino e il lattante nelle piazze della città
Kako da te dam, Jefreme? Da te predam, Izrailju? Kako da učinim od tebe kao od Adame? Da te obratim da budeš kao Sevojim? Ustreptalo je srce moje u meni, uskolebala se utroba moja od žalosti.
Come potrei abbandonarti, Efraim, come consegnarti ad altri, Israele? Come potrei trattarti al pari di Admà, ridurti allo stato di Zeboìm? Il mio cuore si commuove dentro di me, il mio intimo freme di compassione
Čuh, i utroba se moja uskoleba, usne mi uzdrhtaše na glas, u kosti mi udje trulež, i ustresoh se na mestu svom; kako ću počivati u dan nevolje, kad dodje na narod koji će ga opustošiti.
Ho udito e fremette il mio cuore, a tal voce tremò il mio labbro, la carie entra nelle mie ossa e sotto di me tremano i miei passi. Sospiro al giorno dell'angoscia che verrà contro il popolo che ci opprime
On dakle steče njivu od plate nepravedne, i obesivši se puče po sredi, i izasu se sva utroba njegova.
Giuda comprò un pezzo di terra con i proventi del suo delitto e poi precipitando in avanti si squarciò in mezzo e si sparsero fuori tutte le sue viscere
1.9982590675354s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?