Prevod od "utočište" do Italijanski


Kako koristiti "utočište" u rečenicama:

Jedno pitanje, pošto je Lenard tvoj drugi najbolji prijatelj a Kutrapoli je tvoj najbolji prijatelj, zašto nisi potražio utočište pod njegovim krovom?
Una domanda. considerando che Leonard e' tuo amico di secondo livello, e Koothrappali e' il tuo amico di primo livello, perche' non hai cercato asilo sotto il suo tetto?
Postoje glasine da im Udovica daje utočište.
Gira voce che... la Vedova... stia dando loro un rifugio.
Mnogi utočište pronalaze u slušalicama, ali oni javna mesta poput ovog pretvaraju u podeljena zvučna utočišta, u bezbroj majušnih, ličnih zvučnih mehura.
Molte persone si rifugiano nelle cuffie che però trasformano ampi spazi pubblici come questo, degli scenari sonori condivisi, in milioni di piccole bolle, spazi uditivi personali.
i čini nam se da moramo da se povučemo daleko u neko izolovano utočište i da ostavimo sve za sobom.
di ritirarci in un luogo appartato, e lasciarci tutto alle spalle. Allora andiamo lontano
Dakle, moje pitanje je: možemo li pronaći načine da spoznamo sebe bez da tražimo utočište u begu?
La domanda che ho per voi è, c'è modo di trovare noi stessi senza scappare?
Držali su samo onoliko stoke koliko je dovoljno za život tako da bi većina njihovog imanja ostala utočište za medvede, lavove i mnoga druga bića koja su tamo živela.
Allevavano solo il bestiame necessario per sopravvivere in modo che la maggior parte del loro ranch restasse un rifugio per gli orsi, i leoni e tutti gli altri esseri che vivevano là.
napravite od svoje spavaće sobe utočište za spavanje.
rendete la vostra camera da letto un santuario del sonno.
Tvoji ohrabrujući šapati u vrtlogu očaja, me održavaju i mi pružaju utočište u razumu, ne bih li živela ponovo i volela ponovo."
I tuoi sussurri mi incoraggiano nel mio vortice di disperazione, trattenendomi e riportandomi alla fermezza mentale, per vivere ancora, e amare ancora."
Reći ću Kristijanu da je lav, utočište hrabrosti i izvanrednosti.
Dirò a Christian che è un leone, un santuario di coraggio e genialità.
Mnogo više od tri miliona ljudi je prešlo granice i pronašlo utočište u susednim zemljama, a samo mali udeo se, kao što vidite, preselio u Evropu.
Oltre tre milioni di persone hanno varcato i confini e hanno trovato rifugio nei paesi confinanti, e solo una piccola parte, come vedete, ha proseguito verso l'Europa.
Kad ste suočeni sa najvećom potrebom da pogledate izvan sebe i razmišljate kritički, strah pobeđuje utočište duboko u vašem umu, skupljajući i izopačavajući vaš vid, potapajući vašu sposobnost kritičkog mišljenja poplavom nekontrolisanih emocija.
Di fronte alla grande necessità di guardarvi intorno e pensare in modo critico, nel profondo, la paura batte la ritirata, restringendo e distorcendo la visione, annegando la capacità di pensare in modo critico con un'ondata di emozioni dirompenti.
Ribnjak, ali u isto vreme i utočište za ptice.
Un allevamento di pesci, ma anche un santuario per uccelli.
A od gradova koje date Levitima odvojte šest gradova za utočište, da onamo uteče ko bi koga ubio; i osim njih podajte im četrdeset i dva grada.
Fra le città che darete ai leviti, sei saranno città di asilo, che voi designerete perché vi si rifugi l'omicida: a queste aggiungerete altre quarantadue città
Od gradova koji vam dopadnu odvojte gradove za utočište da u njih uteče krvnik koji ubije koga nehotice.
designerete città che siano per voi città di asilo, dove possa rifugiarsi l'omicida che avrà ucciso qualcuno involontariamente
I zbor neka izbavi krvnika iz ruke osvetnikove i vrati ga u utočište njegovo, kuda je utekao, i onde neka ostane dokle ne umre poglavar sveštenički, koji je pomazan svetim uljem.
La comunità libererà l'omicida dalle mani del vendicatore del sangue e lo farà tornare alla città di asilo dove era fuggito. Lì dovrà abitare fino alla morte del sommo sacerdote che fu unto con l'olio santo
Ni od onog ne uzimajte otkup koji uteče u utočište, da bi se vratio da živi u svojoj zemlji pre nego umre sveštenik;
Non accetterete prezzo di riscatto che permetta all'omicida di fuggire dalla sua città di rifugio e di tornare ad abitare nel suo paese fino alla morte del sacerdote
Daše dakle sinovima Arona sveštenika grad za utočište krvniku Hevron s podgradjem i Livnu s podgradjem.
Diedero ai figli del sacerdote Aronne Ebron, città di rifugio per l'omicida, con i suoi pascoli; poi Libna e i suoi pascoli
Dopade im grad za utočište krvniku Sihem s podgradjem u gori Jefremovoj, i Gezer s podgradjem,
Fu loro data, come città di rifugio per l'omicida, Sichem e i suoi pascoli sulle montagne di Efraim; poi Ghezer e i suoi pascoli
A sinovima Girsonovim izmedju porodica levitskih dadoše od polovine plemena Manasijinog grad za utočište krvniku Golan u Vasanu s podgradjem, i Vester s podgradjem: dva grada;
Ai figli di Gherson, che erano tra le famiglie dei leviti, furono date: di metà della tribù di Manàsse, come città di rifugio per l'omicida, Golan in Basan e i suoi pascoli, Astarot con i suoi pascoli: due città
A od plemena Neftalimovog grad za utočište krvniku Kedes u Galileji s podgradjem, i Amot-Dor s podgradjem, i Kartan s podgradjem: tri grada.
della tribù di Nèftali, come città di rifugio per l'omicida, Kades in Galilea e i suoi pascoli, Ammot-Dor e i suoi pascoli, Kartan con i suoi pascoli: tre città
A od plemena Gadovog: grad za utočište krvniku Ramot u Galadu s podgradjem, i Mahanajim s podgradjem.
della tribù di Gad, come città di rifugio per l'omicida, Ramot in Gàlaad e i suoi pascoli, Macanaim e i suoi pascoli
Bog je Stena moja, u Njega ću se uzdati, Štit moj i Rog spasenja mog, Zaklon moj i Utočište moje, Spasitelj moj, koji me izbavlja od sile.
il mio Dio, la mia rupe in cui mi rifugio, il mio scudo, la mia salvezza, il mio riparo! Sei la mia roccaforte che mi salva: tu mi salvi dalla violenza
Dadoše dakle sinovima Aronovim gradove Judine: Hevron utočište, i Livnu i podgradja njena i Jatir i Estemoju i podgradja njena,
72-dalla tribù di Issacar: Kedes con i pascoli, Daberat con i pascoli
Gospod je utočište ubogome, utočište u nevolji.
giudicherà il mondo con giustizia, con rettitudine deciderà le cause dei popoli
Bog nam je utočište i sila, pomoćnik, koji se u nevoljama brzo nalazi.
Al maestro del coro. Dei figli di Core. Su «Le vergini.... Canto
A ja ću pevati silu Tvoju, rano ujutru glasiti milost Tvoju; jer si mi bio odbrana i utočište u dan nevolje moje.
vagando in cerca di cibo; latrano, se non possono saziarsi
Jer si Ti utočište moje, tvrdi zaklon od neprijatelja.
Dai confini della terra io t'invoco; mentre il mio cuore viene meno, guidami su rupe inaccessibile
Ta, On je grad moj i spasenje moje, utočište moje, neću posrnuti nimalo.
Solo in Dio riposa l'anima mia; da lui la mia salvezza
On je grad moj i spasenje moje, utočište moje, neću posrnuti.
Solo in Dio riposa l'anima mia, da lui la mia speranza
Čudo sam mnogima, a Ti si utočište moje jako.
Sono parso a molti quasi un prodigio: eri tu il mio rifugio sicuro
Gospode! Ti si nam utočište od kolenja do kolenja.
Preghiera. Di Mosè, uomo di Dio. di generazione in generazione
Govori Gospodu: Ti si utočište moje i branič moj, Bog moj, u kog se uzdam.
dì al Signore: «Mio rifugio e mia fortezza, mio Dio, in cui confido
Jer si Ti, Gospode, pouzdanje moje. Višnjeg si izabrao sebi za utočište.
Poiché tuo rifugio è il Signore e hai fatto dell'Altissimo la tua dimora
Ali je Gospod moje pristanište, i Bog je moj tvrdo utočište moje.
Ma il Signore è la mia difesa, roccia del mio rifugio è il mio Dio
Gore visoke divokozama, kamen je utočište zečevima.
Per i camosci sono le alte montagne, le rocce sono rifugio per gli iràci
Vičem k Tebi, Gospode; velim: Ti si utočište moje, deo moj na zemlji živih.
Guarda a destra e vedi: nessuno mi riconosce. Non c'è per me via di scampo, nessuno ha cura della mia vita
Dobrotvor moj i ograda moja, utočište moje i Izbavitelj moj, Štit moj, Onaj u koga se uzdam, koji mi pokorava narod moj.
Mia grazia e mia fortezza, mio rifugio e mia liberazione, mio scudo in cui confido, colui che mi assoggetta i popoli
U strahu je Gospodnjem jako pouzdanje, i sinovima je utočište.
Nel timore del Signore è la fiducia del forte; per i suoi figli egli sarà un rifugio
I biće koliba, da senom zaklanja danju od vrućine i da bude utočište i zaklon od poplave i od dažda.
Una tenda fornirà ombra contro il caldo di giorno e rifugio e riparo contro i temporali e contro la pioggia
Jer si bio krepost ubogom, krepost siromahu u nevolji njegovoj, utočište od poplave, zaklon od žege, jer je gnev nasilnički kao poplava koja obaljuje zid.
Perché tu sei sostegno al misero, sostegno al povero nella sua angoscia, riparo dalla tempesta, ombra contro il caldo; poiché lo sbuffare dei tiranni è come pioggia d'inverno
Što rekoste: Uhvatismo veru sa smrću, i ugovorismo s grobom; kad zadje bič kao povodanj, neće nas dohvatiti, jer od laži načinismo sebi utočište, i za prevaru zaklonismo se;
«Voi dite: Abbiamo concluso un'alleanza con la morte, e con gli inferi abbiamo fatto lega; il flagello del distruttore, quando passerà, non ci raggiungerà; perché ci siamo fatti della menzogna un rifugio e nella falsità ci siamo nascosti
I izvršiću sud po pravilu i pravdu po merilima; i grad će potrti lažno utočište i voda će potopiti zaklon.
Io porrò il diritto come misura e la giustizia come una livella. La grandine spazzerà via il vostro rifugio fallace, le acque travolgeranno il vostro riparo
I čovek će biti kao zaklon od vetra, i kao utočište od poplave, kao potoci na suvom mestu, kao sen od velike stene u zemlji sasušenoj.
Ognuno sarà come un riparo contro il vento e uno schermo dall'acquazzone, come canali d'acqua in una steppa, come l'ombra di una grande roccia su arida terra
On će nastavati na visokim mestima; gradovi na stenama biće mu utočište, hleb će mu se davati, voda mu neće nedostajati.
costui abiterà in alto, fortezze sulle rocce saranno il suo rifugio, gli sarà dato il pane, avrà l'acqua assicurata
Gospode, kreposti moja i grade moj i utočište moje u nevolji, k Tebi će doći narodi od krajeva zemaljskih, i reći će: Doista oci naši imaše laž, i taštinu i što ni malo ne pomaže.
Signore, mia forza e mia difesa, mio rifugio nel giorno della tribolazione, a te verranno i popoli dalle estremità della terra e diranno: «I nostri padri ereditarono soltanto menzogna, vanità che non giovano a nulla
Ne budi mi strah, Ti si utočište moje u zlu.
Non essere per me causa di spavento, tu, mio solo rifugio nel giorno della sventura
0.52651906013489s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?