Unajmljen sam da iz ovog pakla iskopam što više rude.
Mi pagano per estrarre quanto più minerale possibile da questo posto.
Èovek topovska kugla iste je veèeri bio unajmljen i ispaljen.
Ricordo che una palla di cannone umana fu lanciata e licenziata nella stessa sera.
Unajmljen je kuvar... posuðena dvojica sluga, ruže naruèene lz Hendersonsa... pripremljen rimski punè, a meni ispisan na papiru sa zlatnim rubom.
C'era uno chef assunto per l'occasione, due servitori presi in prestito, rose di Henderson, il Roman punch e il menu' su cartoncini con l'orlo dorato.
Unajmljen sam da vas prebacim dovde i nazad!
Io dovevo portarvi qui e riportarvi indietro!
"Agent Krajèek je unajmljen ili podmiæen od strane druge agencije da omete federalnu istragu i možda je odgovoran za smrt osumnjièenog u sluèaju ubistva"?
"L'agente Krycek è incaricato da terzi di ostacolare un'indagine federale e può essere responsabile della morte dell'indiziato in un caso di omicidio."
Da saznaš da li je iko unajmljen da to uradi.
Scoprire se hanno pagato un rapitore.
Ja jesam dobar tip, s obzirom na posao za koji sam unajmljen.
Io sono a posto, e sono stato ingaggiato per fare un lavoro.
Ja sam unajmljen da obavim posao.
Sono stato ingaggiato per un lavoro.
Kada sam saznao da si unajmljen od strane moga sina, stavio sam sve delove zajedno i video sam povezanost.
ho messo tutti i pezzi assieme... ed ecco il collegamento...
Unajmljen sam kao književni i filmski kritièar za lokalne novine.
Il giornale mi ha assunto come critico letterario e cinematografico.
Unajmljen sam od strane FBI-a da radim iskljuèivo sa najboljim agentima na terenu, ne možete ni da zamislite kakva odobrenja imam
È la verità? Sono stato assunto molti anni fa dall'FBI.....per aiutare gli agenti operativi a sostenere lo stress del loro lavoro. Non può neanche immaginare quale sia il mio livello.
Postojala je glasina da je brauer unajmljen da napravi sat od strane tajnog drustva bogatih ljudi.
Si dice che Brauer ricevette l'incarico di creare l'orologio, da una societa' segreta di facoltosi filantropi.
Službeno sam unajmljen da naðem tipa koji me pokušao ubiti.
Sono stato ufficialmente ingaggiato per trovare chi ha tentato di uccidermi.
Unajmljen sam da zastupam gdina Harrisa, i savjetujem ga da više ne odgovara na vaša pitanja.
Ho l'incarico di rappresentare il signor Harris. E gli diro' di non rispondere a nessun'altra delle vostre domande.
On je... bio unajmljen da odradi posao u banci od strane nekih ljudi, i oni su bili zadivljeni, ubrzo kasnije je poceo da se druži sa njima.
Venne... venne reclutato da gente ben ammanicata per rapinare una banca. Loro rimasero impressionati e ben presto si uni' a loro.
Privatnik unajmljen da nas odvede na brod.
Era un faccendiere che avevamo assunto perche' ci facesse salire a bordo.
Zli plaèenik Cad Bane unajmljen od strane Darth Sidiousa da ukrade holocron iz trezora Jedai Hrama.
Il malvagio mercenario Cad Bane e' stato ingaggiato da Darth Sidious per rubare un holocron dagli archivi del Tempio Jedi.
Rièard Portes, najpoznatiji britanski ekonomista, i profesor na londonskom ekonomskom fakultetu, takoðe je bio unajmljen od strane islandske Privredne komere 2007., da napiše izveštaj u kome hvali islandski finansijski sektor.
Richard Portes, il piu' famoso economista inglese e professore alla London Business School, venne incaricato dalla Camera di Commercio Islandese nel 2007, per scrivere una relazione che lodasse il settore finanziario islandese.
Densbi ima kriminalni dosije još iz 2000-e, napad i prebijanje, a FBI ga je dva puta proveravao zbog sumnji da je unajmljen za ubistva.
Dansby ha una lista di precedenti che risale fino al 2000. Violenza aggravata e l'FBI ha investigato due volte su di lui come possibile esecutore di omicidi su commissione.
Pa, tehnièki, Gorman jeste bio unajmljen da ubije Justina.
Beh, tecnicamente Gorman e' stato assoldato per uccidere Justin.
Unajmljen sam da postavim proxije na tvoje raèune.
L'ultima volta volevi mettermi su una nave diretta in Europa... con una taglia sulla testa.
Ubila sam tipa koji je unajmljen da ubije Monroa, i dao mi je njegov posao.
Beh, ho ucciso il tizio... che aveva ingaggiato per uccidere Monroe, e quindi ha passato a me l'incarico.
Vjerujemo da čovjek po imenu Jeromir Tomsa, unajmljen od udruženja da izvrši ta ubojstva.
Crediamo che un uomo di nome Jeromir Tomsa sia stato assunto dall'organizzazione per commettere questi omicidi.
Unajmljen od kralja, hteo sam da utvrdim da li je sveštenik Vesen.
"Per conto della Corona, dovevo determinare se il prete fosse un Wesen."
Posle naše misije u Siriji, bio si unajmljen za Mehanizam.
Dopo la nostra missione in Siria, ti hanno informato di Clockwork.
Fotograf unajmljen da slika na zabavi nema nijednu vašu sliku.
Il fotografo incaricato di documentare la festa non le ha scattato nemmeno una foto.
I pošto si lako ušao u dvor, ili radiš ovde, malo verovatno... ili si plaæenik, unajmljen da me otmeš za nekog drugog.
E poiché ti sei introdotto facilmente nel castello... o lavori qui... cosa improbabile... o sei un mercenario... assoldato da qualcuno per rapirmi.
Sada, možemo pratiti te e-mailove, ali Robbie je bio unajmljen zbog svoje ocjene na Amazonu i takoðer smo skenirali ocjene i pronašli smo ovo.
Ora, non possiamo rintracciare quelle e-mail, ma... Robbie e' stato assunto per le sue recensioni su Amazon e, analizzando le sue recensioni, abbiamo trovato questa.
Unajmljen sam da napravim kopiju slike, što nije ilegalno.
Sono stato assunto per realizzare una copia di un dipinto. Non e' illegale.
Prošlog mjeseca je unajmljen kao osiguranje za Staltenove prekoatlantske rute.
Gia'. Il mese scorso e' stato assunto per scortare i viaggi transoceanici della Stalten.
Bio sam unajmljen od Renautas da skeniram i digitaliziram sve dosijee što se tièu Primatecha.
Mi hanno assunto alla Renautas per scannerizzare e digitalizzare tutti i documenti relativi alla Primatech.
Unajmljen sam da pazim na gdjicu Menendez.
Sono stato assunto per scortare la signorina Menendez.
Izgleda unajmljen od onoga ko je iza svega da se sprijatelji sa Shanom, i natera je da pokrene istragu.
Probabilmente assunto da chiunque e' dietro tutto quanto per farsi Shana amica, darle dei consigli e dirle di indagare.
Unajmljen sam da otkrijem ko je to uradio.
Sono stato assoldato per scoprire il responsabile.
Na osnovu onoga što znamo o tome ko je bila Dr. Nejlor i šta je radila, i na osnovu toga kako je Teè unajmljen, još uvek misliš da ovo sve vodi ka tvom ocu?
Considerato cosa sappiamo della dottoressa Naylor e visto il mondo in cui Tetch è stato assoldato, credi ancora che tutto questo riconduca a tuo padre?
Pobednik bi trebao biti unajmljen za nešto s èega se ne vraæaš s dušom...
Il vincitore dovrebbe essere assunto per il tipo di lavoro dal quale torni senza un'anima.
Iza naslova koji se tiču ovih zgrada nalazi se sudbina građevinskog radnika koji je često unajmljen.
Al di là dei titoli che parlano di questi edifici c'è il destino degli operai edili, spesso sfruttati.
0.43380188941956s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?