Kad bi Melly umrla i ti bi se domogla Ashleyja misliš li da bi bila sretna?
Se tu fossi libera, Melania fosse morta e tu sposassi il tuo nobile Ashley credi che saresti felice?
I tako je ona umrla i otišla u Budin zagrljaj.
È finale molto triste, con sacrificio.
Žena mu je umrla i on je ostao sam sa decom.
Sua moglie è morta ed è solo con i bambini.
Sem toga još nije umrla i zato, umukni!
Non è ancora morta, quindi piantala!
Ujka Artur je rekao da je umrla i da je sahranjena.
Zio Arthur disse che era morta e sepolta.
Želim da saznam kako je umrla, i ko je za to odgovoran.
Voglio sapere perchè è morta e chi è il responsabile.
Rekla je da je mama umrla i sad je u grobu.
È venuta da me e mi ha detto che la mamma era morta.
Mislila bi da si umrla i otišla u raj.
Ti sembrerebbe di essere andata in paradiso.
Malo kasnije, teta je umrla, i Luisa je ostala bez zadnjeg roðaka.
Mesi dopo la prozia morì, e Luisa perse il suo ultimo parente.
Zamalo sam umrla, i sve što imaš da mi kažeš je,
Io sono quasi morta, e tutto quello che sai dirmi è
Mislim da sam umrla i otišla u raj.
Credo di essere morta e finita in Paradiso..
Pa, tada je moja baba umrla i ostavila sve mojim roditeljima.
Beh, e' stato quando mia nonna mori' e lascio' tutto ai miei genitori.
Tako je umrla i moja mama.
E' cosi' che ho perso mia madre.
Hvala ti... za bebu i što nisam umrla, i tako to.
Grazie... Per il bambino e per non avermi fatto morire, e tutto il resto.
Ironija je ta da je nakon dvije godine za stvarno umrla, i ona je jedina shvaèala što mi ovo sve znaèi, a sada nemam nikoga.
Ironia vuole che due anni dopo sia morta davvero. Ed era l'unica a capire come mi sentissi, e ora non c'e' piu' nessuno...
Bila je tamo na dan kada je Diana umrla, i na dan kada je roðena.
Lei era la' il giorno in cui Diana e' morta e quello in cui e' nata.
A sada je umrla i starica, troje je palo još jedan je ostao.
E adesso è morta anche la vecchia. Tre caduti, uno in sella.
Dala mi je viziju o tome šta se dogodilo te noæi kada je umrla, i izgledalo je da je uletela u sred pljaèke.
Mi ha dato la visione di cio' che e' successo la notte che e' morta. E sembrava che fosse capitata durante un furto.
Upravo sam umrla i ne znam što se dogodilo.
Si e' fermata, non ho idea del perche'.
Mora da sam umrla i otišla u...
Sono morta e andata in Pa...
Jadan Džonatan, žena mu je umrla i oèajnièki pokušava da je kontaktira.
Sua moglie è morta da poco e lui tenta disperatamente di mettersi in contatto con lei.
Ako æe ti trebati više od sata, neæeš znati kako je umrla i gdje sam bacio tijelo.
Ci metti piu' di un'ora... non saprai mai com'e' morta o dove ho gettato il suo corpo.
Ilaj, nedavno je umrla i svest joj je prebaèena u brodsku memoriju, a ti samo misliš na to kako da...
Beh, Eli, e' appena morta e la sua coscienza e' stata caricata nella memoria della nave. - E tu pensi solo a fare... - Cosa?
Pre nego je Songina mama umrla, i dalje je brinula za Song i tebe!
Anche in punto di morte tua moglie era molto preoccupata per te e Song In.
I kæerka ti je umrla i opet se vratila u život?
Anche tua figlia e' morta e poi resuscitata?
Moja baka je umrla i moram potpisati neke papire.
Mia nonna e' morta, devo firmare dei documenti.
Tehièki, veæ sam tri put umrla, i upoznala Boga.
Si', tecnicamente sono morta in tre diverse occasioni, e ho incontrato Dio.
Kad ju otvorim znat æu više o tomu kako je umrla i tko je to uradio.
Quando l'avro' sul tavolo sapro' di piu' su come e' stata uccisa e da chi.
Vilden je bio u Radliju one noæi kada je Tobijeva mama umrla i ono što je on napisao u svojim beleškama se ne poklapa sa zvaniènim izveštajem.
Wilden era al Radley quando la madre di Toby e' morta. E cio' che ha scritto negli appunti non corrisponde al verbale ufficiale.
Svi su se vratili iz mrtvih ili sam umrla i otišla u raj?
Sono tutti tornati dal regno dei morti, o sono gia' morta e andata in paradiso?
Ako bi ja umrla i neko organizovao žurku, bila bih tako ljuta.
Se fossi morta e qualcuno avesse dato una festa sarei stata cosi' incazzata.
Ti si nama rekla da si umrla i povjerovali smo ti.
Ehi, ci hai detto che eri morta e noi ti abbiamo aiutato senza battere ciglio.
Moja mama je umrla, i postoji neki novac od prodaje kuæe, i hoæu da ga ti imaš.
Mia madre e' morta. Ho ricavato dei soldi dalla vendita della casa e volevo darli a te.
Pomislila sam da sam umrla i završila u raju.
Ho pensato: "Devo essere morta, perché questo è il paradiso".
A onda joj je mama umrla, i nisam imao priliku da pričam sa njom o tome, i ne znam dobar način da to sredim
E poi sua madre e' morta, e io... non ho avuto occasione di parlarle, e ora... non so bene come fare.
Taj plemiæ je imao lepu mladu ženu, ali je ona umrla, i neki ljudi su mislili da je Plavobradi kriv za to, ali se nisu usuðivali da kažu.
Quest'uomo nobile aveva una giovane e bellissima moglie che morì e qualcuno pensò fosse opera di Barbablù, ma non avevano il coraggio di dirlo.
To ima smisla, jer je ona umrla i nedostaje ti.
Giusto, perché non c'è più e ti manca.
Postojala je neka vrsta zastoja u Britaniji tog dana, ili momenta kada je umrla, i ljudi su odlučili da je oplakuju na jedan masovan način.
C'è stata una specie di sollevazione in Inghilterra nel giorno, o nel momento della sua morte, e le persone hanno deciso di piangere la sua morte in massa.
Imamo niz malih grupa u kojima muškarci, žene, oni koji su gej, strejt, u braku ili sa partnerom mogu pričati o osobi koja je umrla i reći stvari koje drugi ljudi u njihovom životu još uvek nisu spremni ili voljni da čuju.
Si creano una serie di piccoli gruppi, dove uomini, donne, gay, etero, sposati o no, possano parlare della propria perdita e dire le cose che gli altri non sono ancora pronti o non vogliono sentire nella propria vita.
Belinda je umrla i nekoliko dana posle njene smrti, objavljena je njena knjiga a moj crtež je bio na koricama.
Belinda morì e a qualche giorno della sua morte pubblicarono un libro in suo onore, lei aveva scelto il mio disegno per la copertina.
Ovo su oni što pogane vaše milostinje jedući s vama bez straha i gojeći se; oblaci bezvodni, koje vetrovi raznose; jesenska drveta nerodljiva, koja su dvaput umrla, i iz korena iščupana;
Sono la sozzura dei vostri banchetti sedendo insieme a mensa senza ritegno, pascendo se stessi; come nuvole senza pioggia portate via dai venti, o alberi di fine stagione senza frutto, due volte morti, sradicati
1.5425450801849s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?