Prevod od "uhvaćen" do Italijanski


Kako koristiti "uhvaćen" u rečenicama:

Nećeš uhvatiti ni Ejvona Barksdejla, ni Stringera Bela, niti bilo koga iznad ulice ko na njoj nije uhvaćen.
Non prenderete Avon Barksdale o Stringer Bell... o chiunque altro al comando, non con questi giochetti.
Nisi ovde zato što si uhvaćen da pomažeš sirotinji.
Non sei qui perche' sei stato preso mentre aiutavi i poveri.
Kada sam imao 18, ukrao sam auto, i bio sam uhvaćen.
Quando avevo diciotto anni rapinai un'auto. E fui beccato.
Da nisam nešto poduzeo, bio bih uhvaćen.
Se non avessi agito subito mi avrebbero beccato.
Ne. ljudi će da daju pare kako bi neko drugi bio uhvaćen u laži.
Le persone pagheranno per beccare qualcun altro che mente.
I šta ako taj neko drugi ne želi da bude uhvaćen...
E se qualcuno non volesse essere beccato?
Pre mesec dana, jedan od likova iz noćne smene je uhvaćen dok je karao gospođu Hebert koja je u komi.
Un mese fa, uno del turno di notte e' stato beccato mentre faceva sesso con la signora Hebert, che e' in coma.
Misliš, počeo si ovo da radiš a nisi saznao kakve su posledice ako budeš uhvaćen?
Quindi sei entrato nel giro senza sapere quali fossero le eventuali conseguenze?
Uhvaćen je na mestu zločina kako stoji nad žrtvom držeći oružje.
E' stato trovato sulla scena del crimine in piedi sopra la vittima tenendo in mano l'arma del delitto.
Sad kada si pomenula, ljudima koji kupuju prave kriminalističke stvari uglavnom se svidi kada zlikovac biva uhvaćen.
In effetti, la gente che compra i True Crime tende a preferire la cattura dei cattivi.
Geret ubio 25 žena pre nego što je uhvaćen.
Garrett ha ucciso 25 donne prima di essere catturato.
Kalifornijski najzloglasniji serijski ubojica, biti će uhvaćen.
Il serial killer piu' famoso della California arrestato sotto il suo comando.
Od svih Lorenzo blaga, bilo je to malo klesanog kamena koji je uhvaćen vaše oči.
Di tutti i tesori di Lorenzo, e' stato questo pezzo di pietra scolpita a catturare la vostra attenzione.
Prekrasan cvijet uhvaćen na ružnom mjestu.
Che bel fiorellino, intrappolato in un orrido posto.
Ljubav munja može biti uhvaćen u boci čovjek, label čita, "igrača Ime je dobio Gus. "
Il fulmine dell'amore puo' essere imbottigliato in un uomo... e sull'etichetta c'e' scritto: "Gus lo sciupa-femmine".
Uhvaćen je htela da izađe kroz rešetku u kancelariji.
L'ho beccata mentre cercava di svignarsela da una finestra in ufficio.
Vi razmišljate, ako fotograf bio vani sinoć, možda je uhvaćen naš čovjek dolazi na stražnji ulaz.
Stai pensando che se la scorsa notte li' c'era un fotografo... forse puo' aver visto il nostro uomo che se ne andava?
Obzirom na stanje ovom mjestu, logično je da su neki demonska sila uhvaćen s njima, ciljani ovo mjesto, ga pretvorio iz svetišta u zatvor.
Considerando lo stato in cui versa questo posto, e' logico pensare che una qualche forza demoniaca sia riuscita ad arrivare a loro, abbia preso di mira questo posto, e lo abbia trasformato da rifugio in prigione.
Ovo je stvar, moraš da shvatiš kako je lako za mene da budem uhvaćen u tom svetu.
Devi capire che è facile lasciarsi prendere da quel mondo.
Ovakav ološ treba biti uhvaćen ovde i sada, znaš?
La feccia va domata ora e subito.
Žao mi je što je uhvaćen je sve.
Dispiaciuto di essere stato beccato, forse.
Da, hrpa neobičnu aktivnost iz tvrtke poslužitelja uhvaćen pozornost od DIP-a
Si', un saco di attivita' sospette sono finite nel radar della Corte dei conti.
I nitko od vas kretena uhvaćen na koji morž u stripu je Healy?
E nessuno di voi idioti ha capito che il tricheco dei fumetti e' Healy?
To je Frank Fitori, uhvaćen drijemajući u jarku by močvaru gdje je bačena.
Questo e' Frank Fitori, beccato dalla polizia a fare un sonnellino nel fosso dove e' stato scaricato.
Lijepa stažistica koji je uhvaćen CEO oka.
La bella stagista che ha catturato lo sguardo dell'AD.
Uhvaćen je 30-to-život na slučaj da je rigged.
Ho preso da 30 anni all'ergastolo per un caso montato.
Nema sigurnosti video ili iz zgrade ili ulice kamere... ne da bi se bilo koji self-poštujući ninja uhvaćen na video.
Non ci sono telecamere di sicurezza. Ne' del palazzo ne' in strada... Nessun ninja che si rispetti si farebbe riprendere da una telecamera.
Babs, The Wire je uhvaćen na nešto u prsima, pa ćemo se odvesti rentgen da nam pomogne vidjeti što se događa unutra.
Babs, il filo si e' impigliato in qualcosa nel suo petto, percio' facciamo una radiografia per vedere che cos'e' successo.
Ali DA, gradonačelnik, svatko želi ovaj tip uhvaćen, tako, prije možemo, prije ćemo svi možemo vratiti našim životima, u redu?
Ma il Procuratore, il Sindaco, tutti vogliono che sia preso. Quindi prima ci riusciremo, prima torneremo alla vita di tutti i giorni, va bene?
Ali nije li ona čuva dobivanje uhvaćen na kameri s njim.
Ma non se continua a farsi vedere dalle telecamere insieme a lui.
Smo gotovo uhvaćen s vama u bolnici u Njemačkoj, ali izmaklo.
Ti avevamo quasi preso all'ospedale in Germania, ma ci sei sfuggito.
I mislim da je vrijeme da uhvaćen sa starim prijateljem.
E credo che tu debba incontrare un vecchio amico.
I njegova supruga Monica uhvaćen rundu u ruku.
E sua moglie, Monica, e' stata colpita al braccio.
Ti ćeš dobiti jebeno uhvaćen jedan dan.
Un giorno o l'altro ti beccheranno, cazzo.
Neko je bio uhvaćen kako fotografiše unutar šatora što je zabranjeno.
Qualcuno è stato beccato a far foto all'interno del tendone, cosa proibita.
Ako je Dvajt dao instrukcije da povrede svakoga ko bude uhvaćen da fotografiše, onda bi on bio pravi krivac zbog smrti čuvara.
Se Dwight ha dato istruzione di far male a chiunque fosse sorpreso a fare foto, sarebbe colpevole di quanto accaduto.
Ovo je iz mesta Lahor, koje se nalazi 300 km južno od Abotabada gde je Bin Laden uhvaćen.
Questa è della città di Lahore, che si trova a circa 300 km a sud di Abbottabad dove è stato catturato Bin Laden.
Ne mnogo posle toga, neprihvaćeni pisac popularne nauke, Džona Lerer, uhvaćen je kako falsifikuje i krade tekstove, i našao se u moru srama i kajanja, kako reče.
Poco dopo uno sfortunato divulgatore scientifico, Jonah Lehrer, fu scoperto plagiare e falsificare delle citazioni e fu ricoperto di vergogna e rimorso, mi disse.
Osumnjičeni je uhvaćen, oni ga nateraju da mi vrati bicikl, i nateraju ga da mi se izvini.
Il sospettato è stato fermato, e lo obbligano a restituirmi la bicicletta, e lo obbligano anche a scusarsi.
Provodili bismo sate i sate igrajući se jurki sa njegovom starijom sestrom, Aleksijom, i kada bismo rekli: „Ah, uhvaćen si!“
Trascorrevamo ore e ore giocando a nascondino con sua sorella maggiore, Alexia, e nel turno di: "Ti acchiappo!"
A ti nećeš uteći iz njegove ruke, nego ćeš biti uhvaćen i predan u njegove ruke, i oči će se tvoje videti s očima cara vavilonskog i njegova će usta govoriti s tvojim ustima, i otići ćeš u Vavilon.
Tu non scamperai dalla sua mano, ma sarai preso e consegnato in suo potere. I tuoi occhi fisseranno gli occhi del re di Babilonia, gli parlerai faccia a faccia e poi andrai a Babilonia
1.1452219486237s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?