Veæina naših mušterija dolaze ovamo sa ugovorima da donesu mir i prosperitet industriji oružja za sledeæih 50 godina.
La maggior parte dei nostri clienti viene in questa città con contratti che assicurano pace e prosperità all'industria bellica per i prossimi "5"0 anni.
Tamo te uèe ugovorima, prerioritetima, interpretacijama.
Ti insegnano dei contratti, dei precedenti, delle interpretazioni.
Nakon pola sata, na djelu s ugovorima, dimni alarm se oglasio, i ostatak znate.
Mezz'ora dopo che ero immersa in contratti, l'allarme anti-fumo ha suonato, e beh, il resto gia' lo sapete.
Moj brat Graem je upravljao tim ugovorima, ne moj otac.
Mio fratello Graem supervisiono' il tutto, non mio padre.
Nikad se ne zajebavam kad govorim o milijarderskim ugovorima.
Non scherzo mai quando parlo di un affare da miliardi di dollari.
Kako æe to uticati na pregovore o ugovorima?
Come condizionera' i negoziati con la corporazione per il contratto imminente?
Imam dvojbe oko toga da dam izjavu protiv Zakona o obrambenim ugovorima.
Ho avuto dei ripensamenti sulla mia testimonianza contro la legge sulle imprese appaltatrici.
Senat bi trebao glasovati o novom Zakonu o obrambenim ugovorima veèeras.
Il Senato e' pronto per votare sulla legge per gli appalti della Difesa.
Ti... obeæajem da æu ti pomoæi s tvojim ugovorima za zakup kasnije ali, upravo sada, ja i ti idemo na sastanak!
In quanto a te, prometto di aiutarti dopo con il contratto di affitto, ma adesso noi abbiamo un appuntamento!
Vidjeli smo ovo u milijardama dolara vrijednim ugovorima zarađenim na ratu u Iraku.
Lo abbiamo visto con la pioggia di contratti miliardari nati dalla guerra in Iraq.
Bakæemo se sa meðunarodnim ugovorima za usvajanje, a kakva su odricanja potrebna...
Abbiamo a che fare con trattati per le adozioni internazionali... e la deroga che ci serve, di solito non...
Obojica znamo da ovo nema veze sa našim ugovorima, a ima veze sa onim što je na prokletoj televiziji!
Sappiamo entrambi che non c'entrano niente i nostri contratti ma solo quello che e' in tv.
Obezbeðuje 400 miliona dolara godišnjeg iznosa u platama, i skoro pola milijarde dolara u ugovorima.
Impiega 400 milioni di dollari l'anno per la retribuzione del personale, e circa mezzo miliardo di dollari per gli appalti.
O Karilo ugovorima ili o tome da ne gubite klijente?
Dei contratti Carillo o del fatto che non perde clienti?
Kada bi imao dokaz da Amerikanci s vojnim ugovorima èine zloèine dok iz zapošljava Amerièka vlada, rekla bih da postoje oni koji bi htjeli to zakopati.
Beh, se avessi prove di americani con contratti di guerra che abbiano commesso atrocità oltreoceano mentre lavoravano per il governo americano, direi che ci sono persone che ucciderebbero per tenerlo nascosto.
Uvjerio se da je moj potpis na svim ugovorima, propustio je novac preko racuna koji je otvorio na moje ime.
Si erano assicurati che tutti i contratti avessero la mia firma e avevano fatto circolare il denaro su un conto aperto in mio nome.
Rekoh, sigurno si spavala s njim bez da si trepnula, jer ti si otišla doma s ugovorima, a ja praznih ruku, ali s novootkrivenim poštovanjem ka tvojoj volji da napraviš sve da pobijediš.
Avevo capito che saresti andata a letto con lui, senza battere ciglio... perché dovevi tornare a casa con i contratti, mentre io sarei tornato a mani vuote... Tranne che con il rinnovato rispetto per te, per essere disposta a tutto pur di vincere.
Pregledao sam skoro 1000 strana koje je Kesler skupio o ubistvu kao i o Meknamarinim poslovnim ugovorima.
Ho letto circa un migliaio di pagine scritte da Kessler sull'omicidio, e pure sugli affari di McNamara, va bene?
Ne postoji slava u licemernim ugovorima... *osim da neprijatelju da vremena da se renaoruža.
Non v'e' gloria nei trattati ipocriti che nulla garantiscono, se non il riarmo dei nemici.
Šta se dešava sa ugovorima, E?
Allora, a che punto sono i contratti?
Ovo je pomalo uvrnuto, ali advokat je pokušavao da stupi u kontakt sa mojim ocem, zato što je njegovo ime, još uvek, u ugovorima za ovu kuæu.
E' un po' strano, ma un avvocato ha cercato di contattare mio padre, perché il suo nome è sull'atto di proprietà di questa casa.
Džamal Lajon i ja smo se složili da prièekamo s buduæim ugovorima i ogranièimo trenutne poslove.
Per proteggerlo, io e Jamal Lyon abbiamo concordato di mettere in pausa i progetti a cui stiamo lavorando e anche di restringere i futuri investimenti.
Potrebno mi je da naðeš bilo kakvu rupu u verbalnim ugovorima.
Ho bisogno che trovi tutte le scappatoie possibili nei contratti verbali.
ponovno otvaranje razgovora o Lateranskim ugovorima, potpuna revizija granica države Vatikan.
Riapertura della discussione sui Patti Lateranensi. E una piena revisione degli attuali confini territoriali dello Stato Vaticano"?
Otkad sam preuzela dužnost, preporucila sam zatvaranje baza, zabranila sam firmama da upravljaju ugovorima, i napravila sam promene u vojnoj policiji.
Da quando ho preso il mandato, ho proposto la chiusura di basi, ho rifiutato contratti governativi ad alcune societa', e ho fatto cambiamenti nella politica militare.
Ne moramo da smišljamo rešenja jer ona već postoje - povoljne pozajmice zasnovane na prihodu, a ne imovini, sa sigurnim ugovorima umesto zaloga, pošto dosta žena ne poseduje zemljište.
Non dobbiamo inventare soluzioni perché le abbiamo già, investimenti liquidi basati sul fatturato e non sul patrimonio, prestiti che assicurano contratti e non ipoteche, poiché spesso le donne non possiedono terra.
Iako su nastavnici bili protiv toga jer zapošljavamo samo sa ugovorima na po godinu dana - ako ne možeš da predaješ ili ne želiš da predaješ ne možeš da budeš u mojoj školi sa mojim učenicima.
Perciò anche se gli insegnanti erano contrari perché assumevamo con contratti di un anno... se non sai insegnare, o non vuoi insegnare, non resti nella mia scuola coi miei ragazzi.
Ali je potrebno da svi učesnici rade zajedno - nastavnici i direktori sa jednogodišnjim ugovorima, koji rade prekovremeno bez dodatne kompenzacije.
Ma sono servite persone che ci credevano e disposti a lavorare con noi... insegnanti e presidi con contratti annuali, a lavorare più e oltre e dopo le ore di lavoro senza compenso.
Ovu alternativu su ne baš slučajno lobirale velike građevinske kompanije, jer je to značilo 42 miliona dolara u ugovorima, a to je bila i politički poželjnija opcija, jer eksprorijacija zemljišta nije bila potrebna.
C'erano forti pressioni per questa alternativa dalle imprese edili, perché si trattava di 42 milioni di dollari di contratti, ed era anche quella politicamente favorita perché non richiedeva espropriazione di terreni.
Na društvenim mrežama su objavili: "Objavićemo informacije koje dovode u vezu tužioce i guvernere s korumpiranim ugovorima s kartelom."
Nei social media, hanno detto, "Raccoglieremo informazioni che lega pubblici ministeri e governatori al cartello della droga."
I tek nakon što su maksimalno podmirili svoje potrebe, odluče da je bitno da pruže podršku drugim socijalnim ugovorima.
Solo dopo che ha massimizzato la sua utilità allora decide che è importante dare supporto ad altri contratti sociali.
U narednim godinama radiće revizije poreza i čitaće opšta mesta u pravnim ugovorima.
Col passare degli anni, faranno le nostre verifiche, e leggeranno le parti standard dei contratti legali.
Oni sa spiska A, kao što svi znamo, mogu da imaju zahteve u ugovorima, naročito oni koji rade na najvećim holivudskim filmovima.
I talenti, come sappiamo, possono fare richieste nei loro contratti, particolarmente quelli che lavorano nei grandi film di Hollywood.
4.6287920475006s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?