Se stai cercando di tenermela nascosta, ti uccidero'.
I nemoj više nikad, nikad da polažeš test za nekog ili ću te naći i ubiću te od batina.
E non faccia mai... mai piu' il test al posto di qualcun altro, o la trovero'... e le faro' il culo a strisce.
Upropasti ono što sam postigla sa njim i ubiću te.
Mezzacalzetta. Rovina tutto il mio duro lavoro e ti uccido.
Ubiću te, ti gluperdo od pandura!
T'ammazzo! Sei un dannato, fottuto sbirro morto!
Ako uđe još neko, ubiću čuvara!
Se entra qualcun altro, la guardia muore! Chiuda la porta.
Ubiću se sa dvostruko više gneva, nego kad ubih tebe.
Mi uccido con il doppio della rabbia con cui ho ucciso te.
Uplašiš li me tako opet, ubiću te.
Se mi spaventi di nuovo a questo modo, ti uccido.
Tonino, ako se pojaviš u Atlantic City, ubiću te svojim rukama.
Tonino... se ti vedo ancora ad Atlantic City, ti ammazzo con le mie mani.
Ako me ikad ponovo pipneš, ubiću te, i to zaista mislim.
Se mi tocchi un'altra volta ti uccido... e dico sul serio.
Ubiću je na večeras na spavanju.
Penso che stanotte la ammazzero' mentre dorme.
O Šeldone, Boga mi moga, ubiću te ko vola.
Sheldon, giuro su Dio, io ti ammazzo!
A ako ste bilo kome da sam pokazao da to, Kunem se Bogom, ubiću te polako i bolno.
E se dici a qualcuno che te l'ho mostrato, giuro su Dio che ti uccido lentamente e in modo doloroso.
Ali, ne budeš li mi rekla šta želim da znam, ubiću ovog čoveka.
Ma se non mi dici quello che voglio sapere, dovro' sparare a quest'uomo.
A kada završim sa tim, ubiću tebe.
E quando ho fatto con lui, spaero' a te.
Samo mi priđi i ubiću te.
Prova ad avvicinarti e ti ammazzo.
Otići ću tamo... i ubiću to... tog stvora, šta god da je.
Andrò là fuori e ucciderò quella... - Quella creatura, qualsiasi cosa sia. Io...
Ubiću i tebe i sve ove jebene likove koje kriješ ovde.
Ammazzerò te e tutti questi cazzo di mostri che nascondi qui dentro.
Džesika, ako mi sada pomogneš, ubiću samo Holi.
Jessica... Se mi aiuti, ammazzo solo Holly.
Ako mi ne pomognete, ubiću vas.
Perche' se non mi aiuti... ti uccidero'.
Ako smo ovde na jelena, ubiću te.
Se siamo qui per salvare la fauna, ti uccido.
Pipni joj jednu dlaku sa glave i kunem se ubiću te!
Torcile un solo capello... - e giuro che ti uccido.
Ali sledeći put kad te vidim, ubiću te.
La prossima volta che ti vedrò, ti ucciderò.
Ako te bude povredio, ubiću ga.
Se ti farà del male, lo ucciderò.
I pomislite po hiljaditi put: "Ubiću ih.
E pensate per la centesima volta: "Io li ammazzo tutti".
Ako to uradi i sutra, baciću se sa ove zgrade i ubiću se."
Se lo fa di nuovo domani, mi butto giù da questo palazzo e mi uccido".
Možda zli smeh - kao - "Buahahaha, buahahaha. (Smeh) Ubiću te u ime Alaha, buahahaha."
(Risate) Vi ucciderò nel nome di Allah, wuhahahahaha."
Ali dozvoli da nešto raščistimo: ako pođemo u tu crkvu i kad se vratimo, ako ja budem među polovinom onih koji vide, ubiću boga u tebi ako sutra ne budem mogao da igram utakmicu."
Ma fammi chiarire un'altra cosa: se andiamo in chiesa e io tornando sono nella metà che ci vede, ti picchierò così tanto che domani non potrò giocare."
Njegova krivica je bila u tome što je došao kući pijan nakon što mu je ona rekla: „Ako dođeš kući pijan, ubiću te.“
Aveva commesso il crimine di ubriacarsi dopo che gli aveva detto, "Se torni a casa ubriaco, ti uccido."
Moram da ga izbavim iz tog tela; ubiću tatu.
Devo toglierlo da quel corpo: ucciderò papà.
Možeš li da kažeš 'Ubiću te u ime Alaha?'" "Mogu da kažem to, šta ako kažem 'Zdravo. Ja sam vaš doktor?'"
Puoi dire 'Vi ucciderò nel nome di Allah'?" "Potrei dirlo, ma se invece dicessi, 'Buongiorno, sono il suo medico'?"
I reče Lameh svojim ženama, Adi i Seli: Čujte glas moj, žene Lamehove, poslušajte reči moje: ubiću čoveka za ranu svoju i mladića za masnicu svoju.
Lamech disse alle mogli: mogli di Lamech, porgete l'orecchio al mio dire: Ho ucciso un uomo per una mia scalfittura e un ragazzo per un mio livido
Udaren bi Jefrem; koren im posahnu, neće roditi roda; ako i rode, ubiću mili porod utrobe njihove.
Efraim è stato percosso, la loro radice è inaridita, non daranno più frutto. Anche se generano, farò perire i cari frutti del loro grembo
7.9980709552765s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?