Ali... kada je Kitahama Okono ubijena... u trenu sam shvatio ko ju je zapravo ubio.
Ma...quando Kitahama Okono fu uccisa In quel momento ho capito chi doveva averla uccisa.
Pohota u trenu sruši ono što se stvaralo godinama!
Anni per farla e attimi per romperla: tutto per lussuria.
Ne možeš u trenu oceniti neèiji život.
La vita di un uomo non è una somma di fatti.
Bio sam sretno dijete koje se igra na livadi, a u trenu sam postao prognanik u svemiru.
Il bambino felice che giocava nel prato divenne d'un tratto un orfano, esiliato nello spazio.
Mogao bih u trenu reæi nešto što bih kasnije požalio.
Potrei dire qualcosa di cui potrei pentirmi.
Želim obou, klarinet, crne stvarèice... i u trenu nam je spremna ritam sekcija.
L'oboe, il clarinetto, i cosi neri... e la sezione ritmica devono sprizzare energia.
Oh, tako sam nestašna, rekla je Bianca, u trenu kad joj je ispao stetoskop.
"Oh, si', sono tanto, tanto porca", disse Bianca, mentre le cadeva lo stetoscopio.
Stotine naših ljudi izbrisano u trenu.
Ne ho abbastanza di queste bugie.
Jednom sam video kastilijskog borca kako se ruši u trenu nakon što je popio samo jednu èašu.
Una volta ho visto un castigliano, pugile professionista crollare come un sacco, dopo averne bevuto un solo bicchiere.
No sad, u trenu kad preuzmu ljudski oblik, suoèit æe se sa strašnom i bolnom smrti.
Ora, dal momento che prenderanno forma umana, soffriranno di una morte orribilmente dolorosa
Na poèetku svi možemo izgubiti u danu... u trenu... pitati se šta se dešava... to dovodi da se držimo zajedno.
Davanti a tutto cio' che possiamo perdere in un giorno... In un istante... Chiedetevi che diavolo e'... che ci fa tenere duro.
To su ocekivane komplikacije kad se neko u trenu zaustavi sa 60 na 0.
Che sono entrambe conseguenze prevedibili quando qualcuno va da 60 miglia a 0 in un niente.
Ostavio bih ovo u trenu da radim sa vama i Zivom ponovno.
Mollerei tutto in un istante pur di lavorare nuovamente con te e Ziva. E DiNozzo?
Kad bih je mogao dovuæi nazad, uèinio bih to u trenu.
Se potessi riportarla indietro, lo farei in un attimo.
U suprotnom æe ti izvuæi svu krv u trenu.
Altrimenti ti dissanguera' in un attimo.
Znanstvenici æe ti reæi da je besprimjerno, dogodilo se u trenu.
Gli scienziati vi diranno che era una cosa senza precedenti, successa in un lampo.
Kad umireš, kažu da ti celi život proleti u trenu.
Sai, si dice che quando si muore la vita ti passi davanti agli occhi come in un lampo.
Da ne nosim ovo odelo, bio bih mrtav u trenu.
E se non indossassi questa tuta, sarei morto in un attimo!
Prethodna noæ je za Barneyja protekla u trenu.
Per Barney, la sera precedente era passata in un lampo.
Moæi æemo identificirati istaknutije u trenu.
Presto dovrei essere in grado di identificare i principali indiziati.
Oni piju našu krv, mogu nas opèiniti u trenu, trèe tri puta brže nego mi, i, uh, a da, još jedna stvar.
Bevono il nostro sangue, possono farci un incantesimo, corrono tre volte più veloci di noi, e, ah sì, un'altra cosa.
Ja bi trebao biti kod kuće u trenu.
Dovrei essere a casa in un lampo.
Vratio bih joj se u trenu, ali ako se ona ne oseæa tako, onda je to možda, upravo ono što mi treba da bih otišao.
Tornerei da lei in un batter d'occhio. Ma se in realta' non prova niente per me, forse ho bisogno di sentirmelo dire da lei per portare il culo fuori da questa casa.
Tko je god taj tip, može te srediti u trenu, zato ga moraš odbaciti.
A quanto pare, Ezechiele e' morto. Chiunque sia questo tipo, puo' terminarti in un istante, se solo lo volesse, percio' devi scaricarlo.
Kad je Gloria Carlyle je umro, 91 godina u vrijednosti od uspomena nestala u trenu.
Quando e' morta Gloria Carlyle novantun anni di ricordi sono scomparsi in un istante.
Ako ti ikad nešto zatreba, dotrèat æu u trenu.
Se mai avessi bisogno di qualcosa, correrei da te in un battito di ciglia.
Hiljade godina kulture nestale su u trenu.
Migliaia di anni... di cultura... svaniti in un batter d'occhio.
Nestala je moæ koju si imao nada mnom u trenu mog stvaranja.
Adesso basta. Qualsiasi potere aveste su di me quando avete creato questa bestiale creatura, e' svanito.
U trenu æe nestati vaše životno delo.
Il lavoro di una vita sarebbe rovinato in un istante.
U trenu je postalo kosmièki jasno da svaki èas možeš nekoga izgubiti.
In un attimo... E' diventato tutto completamente chiaro come il Sole... Si puo' perdere chiunque in qualunque momento.
Tuðinske tirane koji jedva èekaju da nas ubiju, smrtonosne svemirske viruse i bakterije, neshvatljive anomalije, koje nas mogu zbrisati u trenu.
Alieni despoti, l'inferno intenzionato a ucciderci. Mortali specie di uova, virus e batteri spaziali. Incompresibili anomalie cosmiche che potrebbero disintegrarci in un istante.
U trenu kad stupite na tlo te zemlje, èeka vas velika opasnost.
Dall'istante in cui metterete piede in quel Paese, sarete in grave pericolo.
Još pola dana-dan u slanoj vodi i učinilo mi se da u trenu haluciniranja čujem reč "traheotomija".
Altre 12, 24 ore nell'acqua salata, e in un momento di allucinazione pensai di aver sentito la parola tracheotomia.
U trenu shvata kako su vrste mogle da nastanu i polako evoluiraju putem procesa opstanka najsposobnijih.
D'un tratto capisce come le specie possano nascere ed evolversi lentamente attraverso il processo di sopravvivenza del più forte.
Podaci su oživeli; ovo je živa slika, i mogu da je ažuriram u trenu.
Ora i dati sono vivi; questa immagine è viva, e posso aggiornarla in un attimo.
2.1221017837524s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?