Hainova Poetièka naèela nalažu da lik mora postupati u skladu sa svojim poznatim karakteristikama.
Secondo i "Dettami della poetica", le azioni di un personaggio devono fluire dalle sue caratteristiche intrinseche.
Ne vjeruješ u naš život u skladu sa zakonom?
Non crede alla nostra ritrovata onestà, detective?
Vidite, Claudia ne shvaæa koncept ponašanja u skladu s njenim godinama.
Vede, Claudia non capisce il concetto dell'avere 10 anni.
Pesak curi u skladu sa kvalitetom razgovora.
La sabbia scorre a seconda della qualità della conversazione.
U skladu sa 4. èlanom 25-og Amandmana, privremeno vas razrešavam svih vaših dužnosti kao Predsednika SAD-a, podesno èinjenici da niste sposobni da bezbednost nacije postavite ispred liènih interesa.
In base all'articolo 4 del 25° emendamento, Ia sollevo temporaneamente dalle sue funzioni di Presidente degli Stati Uniti per evidente incapacità di mettere la sicurezza nazionale al di sopra dei problemi personali. Non puoi farlo.
Um, u skladu s njenim željama, biæe sahranjena noæu.
Secondo il suo desiderio, verra' sepolta di notte.
Poèela sam živeti svoj život u skladu s misijom za koju se nadam da još uvek traje.
Iniziai a vivere la mia vita... in simbiosi con la missione che speravo stesse andando avanti.
Reæi æemo da u skladu s njenim pravom po roðenju, ima prava da živi pod ovim krovom.
Diremo che, conformemente al suo diritto di nascita, ha diritto di vivere sotto questo tetto.
Ostalima æe biti suðeno i biæete kažnjeni u skladu sa tim.
Tutti gli altri saranno processati e riceveranno la giusta punizione.
U skladu sa èlanovima 285 i 330 kriviènog zakonika, i èlanom 141 o krivièno-parniènom postupku, zahtevam od suda da sprovede neophodne mere, i uz priložene dokaze pokrene krivièni postupak.
Conforme agli Articoli 285 e 330 del Codice Penale ed all'Articolo 141 del Codice di Procedura Penale Richiedo un'indagine sulle suddette azioni e in attesa di prove che un caso venga aperto.
Hvala što mi nudiš mesto, ali samostalni rad je više u skladu sa mojim veštinama i ciljevima karijere.
Ti ringrazio per l'offerta, ma lavorare in maniera autonoma è più in linea con le mie vedute e i miei obiettivi.
Pa u skladu sa lokalnim folklorom, ovo kamenje je donešeno iz Afrike od strane rase Keltskih džinova.
Allora, secondo il folklore locale, queste pietre sarebbero state portate qui dall'Africa da una razza di giganti celtici.
Deljenjem ljudi u skladu sa njihovom osobenosti i sposobnosti stvorili smo društvo u kom svaka frakcija igra odluèujuæu ulogu u oèuvanju reda.
Dividendo le persone secondo personalità e propensione, abbiamo creato una società in cui ogni fazione gioca un ruolo fondamentale nel mantenimento dell'ordine.
"Predloženo psihijatrijsko leèenje u skladu je sa potrebama klijenta i u skladu sa naèelom primene najmanje drastiènih mera."
"Il ricovero proposto è coerente con le necessità di cura del cliente... e con il principio dell'uso dei mezzi meno drastici."
U skladu s tvojom prijavom poreza, koja je vidim ovde 0.
Comunque, dalle tue dichiarazioni... risulta, vediamo un po'... zero!
Zatvorili smo ovo podruèje u skladu sa protokolom za karantin.
Abbiamo isolato quest'area come indicato nel protocollo di quarantena.
Ponašaj se u skladu sa godinama!
Inizia a comportarti come uno della tua eta'.
I šta to znači, da je biorazgradiv i u skladu sa prirodom?
Cosa vuol dire biodegradabili e biocompatibili?
Sada, u skladu sa današnjom temom, hteo bih da naglasim, i to je nešto što već znate, da ponekad mala prednost u nekom delu života može dati jake rezultate u nekom drugom.
Ora, per rimanere nel tema di oggi, vorrei sottolineare -- qualcosa che voi già sapete -- che a volte un piccolo vantaggio da qualche parte nella vita può farci ottenere risultati incredibili da un'altra parte.
I da je u to vreme davano značaja razdvajanju muškaraca i žena, rituali oko Kabe bi bili osmišljeni u skladu sa tim.
E se a quel tempo l'enfasi era sulla separazione di uomini e donne, i rituali della Kaaba ne avrebbero recato traccia.
Pa su i rituali u skladu sa tim.
I riti sono quindi stati fatti così.
Tako smo u 20. veku imali taj začarani krug u arapskom svetu gde imate diktatore koji potiskuju svoj sopstveni narod uključujući i muslimanske vernike, i onda oni reaguju u skladu s tim.
si è instaurato un circolo vizioso nel mondo Arabo in cui le dittature compivano eccidi tra il popolo compresi gli Islamici devoti, che hanno risposto in modo reazionario.
U skladu sa tim izmislio sam stotinu umetnika iz celog sveta
E quindi mi sono inventato cento artisti provenienti da tutto il mondo.
Ove žene uče o prvoj pomoći i o svojim pravima u skladu sa ustavom.
Queste donne stanno imparando le tecniche di primo soccorso e i loro diritti garantiti dalla costituzione.
Što ste sistemski veći, u skladu sa dobro definisanim pravilima, treba vam manje energije po glavi.
Maggiore è il sistema, in base a regole ben definite, minore l'energia pro-capite.
Tako da oni zapravo mogu da ga naduvaju ili izduvaju u skladu sa svojim emocijama.
E così lo si può gonfiare o sgonfiare a seconda delle proprie emozioni.
(Smeh) "Čini se da je Kina već dugo stacionarna i verovatno je odavno stekla onu količinu bogatstva koja je u skladu sa prirodom njenih zakona i institucija.
(Risate) "Sembra che la Cina sia rimasta lungamente stazionaria, e da molto tempo abbia probabilmente raggiunto quella pienezza di ricchezza compatibile con la natura delle sue leggi e delle sue istituzioni.
Refleksno sam donosila ove odluke koje nisu u skladu sa mnom, da nisam bila ni svesna da ih donosim.
E ho preso queste decisioni di auto-negazione tanto involontariamente, da non rendermi conto di prenderle.
I podneo sam zahtev u skladu sa Zakonom o slobodi informacija Ministarstvu finansija, u maju ove godine.
Ho fatto una richiesta di informazione a maggio di quest'anno al Ministero delle Finanze.
Treća stvar koju ću vam reći jeste da sam takođe pitao za direktore CL Fajnenšela, da li su u stvari davali izveštaje u skladu sa Zakonom o integritetu u javnom životu.
La terza cosa che vi dirò è che ho anche chiesto che i direttori di CL Financial, se stessero tenendo registro secondo il nostro Integrity in Public Life Act.
Sledeća pesma je autorska koju smo nazvali "Prolazak vremena" i verovatno će biti u skladu sa imenom.
La prossima è una canzone originale che abbiamo scritto intitolata "Timelapse, " e probabilmente farà onore al suo nome.
Postoje razne naznake u biblijskom tekstu, stvari koje su prilično zbunjujuće kada se pogleda unazad i koje nisu u skladu sa tom slikom moćnog ratnika.
Ci sono innumerevoli note in questo nel testo biblico, cose che sono abbastanza sconcertanti in retrospettiva e che non quadrano con l' immagine di questo potente guerriero.
Šta ako bismo im rekli da rade u skladu sa svojim apetitom umesto što ga se plaše?
Se insegnassimo loro a lavorare con l'appetito invece di temerlo?
Trebalo je da odigrate specifičnu ulogu u skladu sa svojim polom, uzrastom, društvenim statusom i samo je trebalo da odigrate svoju ulogu pa da vas ceni i voli cela zajednica.
Ciascuno aveva un ruolo specifico in base a sesso, età, status sociale e bastava recitare la propria parte per essere valorizzati ed amati da tutta la comunità.
Takođe je vredno pomena da iako se ideja nama čini kontraintuitivnom, mnogo je manje kontraintuitivna ljudima iz drugačijih kultura, gde se čini da je ljudski um mnogo više u skladu sa prirodom.
Vale anche la pena notare che benché l'idea ci sembri illogica è molto meno illogica per le persone di culture differenti dove la mente umana è vista di più come un continuo con la natura.
Za svaki projekat koji bude predstavljen u parlamentu, mi ćemo da glasamo u skladu sa time kako su naši građani odlučili na internet platformi.
Ogni singolo progetto introdotto dal Congresso, avremmo votato secondo quanto deciso dai cittadini su una piattaforma online.
Sada, ovaj problem nije samo ogroman problem za vojsku, već i ogroman problem koji je poput epidemije na celokupnom medicinskom polju, a to je kako mi gledamo na rane i kako ih zaustavljamo brzo, a da to ide u skladu sa telom?
Questo non è solo un enorme problema per i militari, è anche un enorme problema diffuso in tutto il campo medico. Come possiamo esaminare le ferite e guarirle rapidamente in maniera che possa funzionare con il corpo?
Sada, ono na čemu sam radio poslednje četiri godine je razvijanje pametnih biomaterijala, koji su u stvari materijali koji rade u skladu sa telom, pomažući mu da se zaleči i pomažući mu da dozvoli ranama da se zacele normalno.
Quello su cui ho lavorato negli ultimi quattro anni è lo sviluppo di biomateriali intelligenti, materiali che possano lavorare con il corpo aiutandolo a guarire e aiutandolo a guarire le ferite naturalmente.
Međutim, kada je prepoznam, mogu videti nešto što je u skladu sa mojim snagama, vrednostima, sa tim ko sam kao osoba, pa ću to da zgrabim, uradiću nešto sa tim, slediću to i pokušaću da time ostvarim uticaj.
Ma se ci riusciste, vedreste qualcosa che è congruente alle vostre forze, ai vostri valori, a voi stessi, lo afferrereste e ne fareste qualcosa, lo perseguireste e cerchereste di avere un impatto.
U najgorim slučajevima, u skladu s analizom sociologa kao sto je Emil Dirkem, to dovodi do povišene stope samoubistava.
Nei casi peggiori, come spiega l'analisi di un sociologo come Emil Durkheim, porta ad aumentati tassi di suicidio.
Dok je desno informacija je u skladu sa tim dvema pločama koje su pod istim svetlom.
Mentre a destra, l'informazione è coerente con quelle due piastrelle che sono sotto la stessa luce.
Zapravo, neke osiguravajuće kompanije već počinju da razmišljaju u skladu sa ovim.
In effetti, alcune compagnie assicurative stanno già iniziando ad adottare questo abito mentale.
Ako se bavite nečim što nije u skladu sa vašim duhom, pet minuta izgleda kao sat.
Se si fa una cosa che non risuona con il proprio spirito, cinque minuti sembrano un’ora.
Pričaću vam o nekim stvarima koje se nalaze u mojoj knjizi i za koje se nadam da će biti u skladu sa drugim stvarima koje ste već čuli i potrudiću se da povezujem neke detalje, u slučaju da ih ne uhvatite.
Vi parlerò di alcune cose che ho scritto in questo libro che spero richiamino altre che avete già sentito e proverò a evidenziare alcuni collegamenti, nel caso non li notaste.
I opet, u skladu sa pretpostavkom da je Kina zemlja vojnog režima spreman da u svakom trenutku mobilizira svoje snage.
Ancora una volta, contrariamente alla vostra visione della Cina come un regime militarizzato pronto a mobilizzare le sue enormi forze.
Kada smo otvoreni za komplikovane emocije, u stanju smo da kreiramo reakcije koje su u skladu s našim vrednostima.
Quando siamo aperti alle emozioni difficili, riusciamo a generare risposte che sono allineate a quei valori.
1.1870830059052s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?