Raspitivao se šta ima novo u carskoj porodici, kod prestolonaslednika, šta je sa najstarijim mafijašem Tokija... koji je redovno na TV-u decu poduèavao dobroti.
Chiese notizie sulla Famiglia Imperiale, del principe ereditario, del vecchio Padrino di Tokyo che appariva regolarmente in televisione per insegnare le buone maniere ai bambini.
Ti se uopšte ne razumeš u decu.... a ja nemam nameru da sa tobom diskutujem o svojoj æerci.
Tu non sai assolutamente nulla di bambini. Non intendo discutere di mia figlia con te!
Kad su nam naredili da pucamo u decu, pobegao sam.
Quando ci hanno ordinato di sparare ai bambini, sono scappato via.
Želim da se radosni trenuci reðaju jedan za drugim sve dok se publika ne pretvori u decu.
Voglio che sia gioioso, una serie di gag una dietro l'altra... che trasformino gli spettatori in bambini sotto i miei occhi.
Kad bi neko nabavio DNK inæuna, mogli bismo da izdvojimo gen za ulje, stavimo ga u decu Treæeg sveta i to je to!
Chi trovasse il DNA delle acciughe...... potrebbeimpiantareil gene...... neibambinidelterzomondo e bam!
Zaklela si se u decu da nije znao.
L'hai giurato sui tuoi figli che lui non lo sapeva.
Da vidimo... imamo gomilu bivših momaka i devojaka, lokalni šerif je u kombinaciji, a nekoliko vas, je odluèilo da sebe pretvore u decu jedince.
Vediamo. Ci siamo disfatti di un'armata di ex fidanzate ed ex fidanzati, lo sceriffo è stato fatto fuori, e molti di voi hanno deciso di trasformarsi in figli unici.
Samo treba da pronadjemo način da muškarce pretvorimo u decu.
Dobbiamo solo inventare un modo per far fare i figli agli uomini.
Gledaju u decu svojih prijatelja, komšija, I žele da njihova deca budu bolja, jer smo mi nacija pobednika.
Guardano gli amici dei figli, i figli dei vicini, e vogliono che i loro figli siano migliori, perche' siamo una nazione di vincenti.
Znaš, ja pokušavam da usadim taj stav u decu koju treniram.
Sai, ho cercato di infondere questo atteggiamento nei ragazzi che alleno.
I pomislio si, "Razumem se u decu, povešću ga na zabavu."
E hai pensato "Conosco un bambino, perfetto per la festa di Anne sull'alopecia".
Kunem se u decu da je to bilo moje.
Giuro sui miei figli che l'ho inventato io.
Uperio je pištolj i u decu, ali nije pucao u njih.
Ha puntato la pistola contro i bambini, ma non ha sparato.
Istih su godina i obe su usamljene obe razoèarane u svoju decu... I u decu svoje dece.
Hanno piu' o meno la stessa eta', sono single, sono profondamente deluse dei loro figli... e dei loro nipoti.
U decu svi mogu da se užive.
Ma una riforma scolastica metterebbe tutti d'accordo.
Kunem se u decu da nemam ništa sa ovim.
Giuro sui miei figli, non c'entro niente.
Neki roditelji su imali GPS ureðaj ugraðen u decu.
Alcuni genitori hanno impiantato dei localizzatori GPS nei loro figli.
Gledaju pravo u decu, da bi ovi ubedili Mamu da im kupe po kutiju.
Guardavano dritto negli occhi i bambini... in modo che tirassero il braccio alla madre per farle comprare una scatola.
Uzeli su jajašca iz mene. Pretvorili ih u decu i zamrzli u rezervoaru.
Mi hanno preso delle uova da dentro... li hanno trasformati in bambini, li hanno congelati e messi nel contenitore.
Neæu više da pucam u decu!
Non sparerò più a nessun bambino!
U decu sam gledao, iz fontana žeð gasio.
# Ho guardato i bambini # # Ho bevuto dalle fontane #
Ja sam radio obimno istraživanje o bezbednosti vakcine protiv malih boginja i MMR vakcine u fazi pre odobravanja za upotrebu, znaèi, koje studije o bezbednosti su uraðene pre nego što su vakcine izbacene na tržiste i ubrizgane u decu.
Stanno molto attenti alla stampa e ai media e cercano di impressionarli con argomenti sul calo del tasso di vaccinazione questo studiano. Non studiano vaccini in modo reattivo
0.37059903144836s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?