A partire da questo momento, Howard Stark è un latitante.
vidim te kao onog prvog trena kada sam te ugledao.
Ti vedo il primo attimo che ti ho vista.
Trebalo ti je duže od trena da to uradiš.
È durato di più di un batter d'occhio.
Piter Petreli je bio miran k'o bubica a sledeæeg trena je postao, što bi ti rekla, lud k'o struja.
Peter Petrelli e' passato dal mutismo piu' totale all'isteria in un baleno.
pošto ne znamo što ova bolest radi niti kako se širi, a niti imaju li naše mjere kontaminacije uopæe ikakvog uèinka, preporuèujem da zaustavimo sva putovanja Vratima od ovog trena.
Dato che non abbiamo idea di cosa causi questa malattia... o di come si diffonda... o anche se le nostre misure di contenimento abbiano effetto o meno, io... raccomanderei di sospendere tutti i viaggi attraverso lo Stargate immediatamente.
Želim fotografije i rezultate DNK onog trena èim ih dobijete.
Voglio le foto complete e i risultati del DNA nell'istante in cui li ricevi.
Kad veæ govorimo o ljubavi, ja sam zaljubljen u tebe od trena kada sam te ugledao, i kada sam upoznao tvoju majku u Mogador Cafeu prije nekoliko mjeseci.
. a proposito di amore, io mi sono innamorato di te dal primo momento che ti ho vista e ho conosciuto tua madre al mogadorcafe mesi fa.
Istog trena kada vide da smo napustili èvrsto tlo seksualne teorije i poèeli da lutamo kroz crno blato sujeverja, ima da se obruše na nas.
E nel momento in cui ci vedranno abbandonare la terra ferma della teoria sessuale, per sguazzare nel fango nero della superstizione, ci faranno a pezzi.
Može da baci peglu svakog trena.
Potrebbe vomitare dei biscotti, in qualsiasi momento.
Tako da je korak Prvi -- naai Kevina Trena.
Quindi, il primo passo e' trovare Kevin Tran.
Onda sledi korak Drugi -- naai Kevina Trena.
Quindi... il secondo passo e' trovare Kevin Tran.
Èim stupiš u dodir s porodicom, biæe nam za petama istog trena.
Un minuto dopo che chiamerai la tua famiglia, un secondo dopo... arriveranno su di noi come segugi.
Do ovog trena, ne vjerujem da vaši momci imaju ijedno ubojstvo iz zraka.
A questo punto, non credo che i suoi abbiano fatto un solo attacco aereo.
Dragi moj momèe, nisam sumnjao ni trena.
Mio caro amico, non ho dubitato di te per un secondo.
Savetujem te ja baš ovog trena.
Li stai ricevendo proprio in questo momento.
Onog trena kad nazovem više nema povratka.
Una volta fatta la telefonata, non si torna più indietro.
Želim Kevina Trena, i želim njegovu polovinu Tablice.
Mi serve Kevin Tran. E mi serve la sua mezza tavola.
Ako ne možeš naæi jednog Trena, naði drugog.
Se non riesci a trovare un Tran... cercane un altro.
Ali nijednog trena, nisam poverovao da su te tragovi odveli u slepi sokak.
Ma non credo neanche per un momento alla storia che i tuoi indizi siano sfumati.
Svakog trena je sve dalje od tebe.
Più aspetti e più rischi di perderla.
Ovaj deo je izgledao pogrešno od prvog trena.
Questa zona non ci ha convinto sin da subito.
Shvatila sam to onog trena kada si rekao.
L'ho capito solo nel momento in cui l'hai detto.
I nije o prisiljavanju nje da bude poput tebe istog trena kad postane nezgodna.
E non e' il costringerla ad essere come te non appena diventa scomoda.
Molim te mi ne reci da ovog trena misliš o Roju.
Ti prego, dimmi che non stai pensando a Roy in questo momento.
Onog trena kada sam video šta je, pokušao sam da ih spreèim da ti ga daju, ali bilo je prekasno.
Quando ho capito cos'era, ho cercato di non fartelo iniettare, ma era troppo tardi. Mi dispiace cosi' tanto, Skye.
Jednog trena je bio dobro, a sledeæeg, kao da je video duha.
Un attimo prima stava bene. Quello dopo, sembrava avesse visto un fantasma.
Jedina stvar je ako ne pazite cijelo vrijeme, okrenut æe se i otiæi kuæi istog trena kad dobije šansu.
Solo state attenta a tenerla d'occhio in ogni momento. Tornerebbe a casa alla prima occasione.
Zato predlažem da poèneš da prièaš, istog trena.
Ti suggerisco di cominciare a parlare, - adesso.
Sva milost u meni se izgubila onog trena kad si se udruzio sa nasim jadnim rodjacima.
La mia bonta' d'animo e' svanita l'istante in cui ti sei alleato ai nostri fratelli.
Moji ljudi i ovog trena prikupljaju sav vaš rad.
I miei uomini stanno raccogliendo tutto il suo materiale in questo momento.
Voleo sam te od prvog trena kad sam te ugledao.
Ti amo dal primo momento che ti ho vista.
Zaslepljujuæa svetlost koja raste svakog trena?
Quella luce accecante che si ingigantisce ogni minuto?
Izašli smo, i istog trena, pošto naš razgovor stvarno nije vodio nikuda, on je počeo naručivati mnogo hrane.
Siamo entrati e immediatamente la nostra conversazione non è decollata ma lui stava ordinando molte portate,
Izgledao je i pričao upravo onako kako sam htela i istog trena je zaradio 850 poena.
Sembrava esattamente ciò che cercavo e immediatamente ha totalizzato 850 punti.
Do ovog trena, do ovog leta, svi - naučnici, sportski naučnici, eksperti u izdržljivosti, neurolozi, moj tim, Boni - svi su rekli da je nemoguće.
A questo punto, quest'estate, tutti -- scienziati, scienziati dello sport, esperti di resistenza, neurologi, il mio stesso team, Bonnie -- tutti dissero che era impossibile.
Kod zakazuje i potom se raspada, a često je potrebno mnogo, mnogo pokušaja do tog magičnog trena kad oživi ono što pokušavate da sagradite.
Il codice si rompe e si rifà da capo, e a volte prende molti, molti tentativi fino a quel momento magico in cui quello che si cercava di ottenere diviene realtà.
Ali onog trena kad su počeli da glođu sa drveta poznavanja dobra i zla, izgubili su svoju nevinost.
Ma nell'istante in cui cominciarono a nutrirsi dall'albero della conoscenza del bene e del male, precipitarono dalla loro innocenza.
Sećam se da sam se osvrćala u nadi da će svakog trena odrasla osoba prići i naterati ovog čoveka da prestane.
Ricordo di essermi guardata in giro, nella speranza che da un momento all'altro arrivasse un adulto e lo fermasse.
3.0774300098419s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?