Samo nagaðam, ali ako mu uðemo u trag u Madridu, možemo ga uhvatiti.
È un azzardo, ma se partiamo da Madrid, forse riusciamo a prenderlo.
Šta ako postoji još jedan trag?
E se fosse un altro indizio?
Lan je trebao još jedan trag i dobio ga je.
lan voleva un altro indizio, così gliel'abbiamo dato.
Kakav trag je on ostavio na vama?
Su di voi che segno ha lasciato?
Locirajte i naciljajte magnetièki trag broda.
Agganciaci alla firma magnetica di quella nave.
Ne može mu se uæi u trag.
Si è solo isolato dal mondo.
Jedini trag koji sad imamo je taj Kajl Batler.
Adesso la nostra unica pista e' Kyle Butler.
Mislim da imam trag o Kajlu Batleru.
Credo di avere una pista su Kyle Butler.
Znaš, mi moramo da mu ostavimo trag od mrvica da bi on mogao da živi svoj život a da ga ne uništi.
Dobbiamo lasciare un sentiero di briciole di pane cosi' lui vivra' la sua vita senza rovinarla.
Izgubio sam trag ruskog mobilnog telefona u Džej ulici.
Ho perso il collegamento con il telefono russo a Jay Street.
Federalci su ušli u trag IP adresama svim ostalim kostimiranim nakazama.
I Federali hanno rintracciato gli indirizzi ip di tutti gli altri mostri in costume.
To je jedini trag koji imamo.
Per ora, è l'unica pista concreta.
Vjerojatno su ušli u trag telefonu prije nego ga je mikrovalka uništila.
Forse lo osservavano anche. E' un edificio comunale, quelle sono le loro telecamere. Anche quella che punta dritto al suo appartamento?
One bi mogle da budu trag do Šona.
Forse ci diranno dove si trova Sean.
Hoću da mu nekako uđem u trag preko ovih drugih slika.
Cerco di rintracciarlo in base a questi altri suoi scatti.
A to je prvi pravi trag, prva stvar koju ste pronašli za tri godine, je li tako, Minho?
E' iI primo indizio, iI primo qualcosa da tre anni a questa parte. - Giusto, Minho?
Koji je bio prošlogodišnji trag zbog kog se naljutila?
Quale indizio l'ha fatta infuriare l'anno scorso?
Kao koverta na kojoj piše "trag".
Come la busta con su scritto "indizio".
Izgleda da sam ostavljao... mrvice hleba kao trag da sam gej.
Ho praticamente lasciato un... una scia di briciole di omosessualita'.
To je najbolji trag koji imamo.
E' la pista migliore che abbiamo.
Da, nisam pronašao ni trag oksidacione materije.
Gia', non ho trovato alcuna traccia di un agente ossidante.
Ako mi se nešto dogodi, dostaviæe ti prvi trag.
Se dovesse succedermi qualcosa, il primo indizio verrà consegnato a te.
Ne možeš ubiti nekoga na ovaj naèin a da ne ostaviš trag spolja.
Non si può uccidere qualcuno così senza lasciare una traccia sull'esterno.
Jeli iko našao neki njegov trag?
Qualcuno di voi li ha individuati?
Kao da smo ostavljali svoj trag na društvo, da kažemo "Bio sam ovde" na vrhu zgrade.
Lasciavamo il nostro marchio sulla società, come a dire: "Sono stato qui" in cima a un palazzo.
Tražiš dim čiji ćeš trag pratiti nazad do kuće koja gori, kako bi našla dečaka koji je u vatri izgubio sve, da vidiš da li možeš da ga spasiš.
Stai solo annusando in cerca di fumo così da poterne seguire la scia fino a una casa in fiamme, così da poter trovare il ragazzo che ha perso tutto nel fuoco per capire se puoi salvarlo.
je da uđu u trag našim kamerama. I uhvatili su par mojih momaka koji su imali kamere u cegerima.
E hanno preso un paio dei miei ragazzi che avevano le telecamere nascoste nei borsoni.
sa pogrešnom vrstom misli, mogli su da uđu u trag onom ko je bio njen tvorac.
con frasi non idonee, avrebbero potuto identificare il suo autore.
U preko 175 društava ljudi su ostavili svoj trag ovog moćnog moždanog sistema.
In oltre 175 paesi la gente ha lasciato prove dell' esistenza di questo potente sistema cerebrale.
Kad razmišljamo o navođenju na pogrešan trag, mislimo o nečemu kao što je skretanje pogleda na stranu dok su zapravo stvari koje su tu ispred nas one koje je najteže videti, stvari koje gledate svakog dana i koje ne primećujete.
Quando pensiamo a indicazioni fuorvianti, pensiamo a qualcosa che distoglie l'attenzione, quando in realtà sono spesso le cose che sono proprio davanti a noi quelle più difficili da vedere, le cose che si vedono tutti giorni a cui si è insensibili.
Bili smo tako uzbuđeni kada smo u šumi i kada naiđemo na taj neobičan trag.
Eravamo così emozionati di esser fuori nelle praterie e capitare su queste impronte insolite.
Dok na kraju, ako se i pojavi, samo će proći kroz našu svest kao što ptica proleti nebom ne ostavljajući nikakav trag.
E alla fine, anche quando può risorgere, sarà solo per attraversare la mente come un uccello attraversa il cielo senza lasciare alcuna traccia.
Osećala je da nije ostavila svoj trag na ovoj Zemlji.
Sentiva di non aver lasciato il segno in questo mondo.
I umesto truda i neuspeha da ubede Rajzena da svedoči, mogli su da imaju njegov digitalni trag da svedoči protiv njega.
Invece di provare a ottenere una confessione di Risen, potevano avere tracce digitali che lo incastravano.
Kad se trag moj oblivaše maslom, i stena mi točaše ulje potocima,
quando mi lavavo in piedi nel latte e la roccia mi versava ruscelli d'olio
Po moru beše put Tvoj, i staze Tvoje po velikoj vodi, i trag Tvoj ne poznavaše se.
Il fragore dei tuoi tuoni nel turbine, i tuoi fulmini rischiararono il mondo, la terra tremò e fu scossa
0.76209402084351s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?