Èovjeèe, to je isto sranje koje su pokušali napraviti u moje vrijeme.
Queste rotture di palle le provavano anche ai miei tempi.
To je isto kao da sam ga ja ubio.
Tanto varrebbe che io stesso lo uccidessi, capisci?
Nareðujem ti i to je isto kao kad ti narednik kaže.
(Miter: Sto parlando a te. Te lo dico come capo plotone.
Rekao je: "Ako ne veruješ ni u koju vrstu magije, ili misterije, faktièki, to je isto kao da si mrtav. "
Ha detto: "Se non credi a nessun tipo di magia o di mistero... -...tanto vale essere morto".
Ostavila si ga da umre, to je isto kao da si ga i sama ubila.
No Lasciandolo a morire è come se lo avessi ucciso tu stessa.
Da, to je isto rastezanje koje je Van Gogh koristio.
Wow, e' la stesso tipo di intelaiatura che usava Van Gogh.
Ako ovo napraviš, to je isto kao da samo ubiješ mojeg sina.
Se fai questo, potresti anche sparare tu stessa a mio figlio.
To je isto mesto, na kone smo našli tatto na bombašu.
Abbiamo trovato il tatuaggio del dinamitardo nello stesso posto...
To je isto u svim zemljama latinske Amerike.
Questo succede in tutta l'America Latina.
To je isto pravilo kao pumparica.
E'lo stesso gioco usato per sedersi vicino al guidatore.
To je isto tako zabranjeno unutar ovih zidova.
Anche questo e' vietato tra queste mura.
To je isto kao kod pomraèenja, Gabriel je zemlja a ti si mesec.
E' come se fossimo un'eclissi. Gabriel sarebbe la terra e tu saresti la luna.
To je isto toliko facinantno kao i prethodnih 89 puta.
be', è veramente affascinante, tanto quanto le altre 89 volte che l'hai già detto.
I ne volim da ti to kažem, mali, ali... to je isto ono što te tera da mrziš prizor krvi.
Ed odio dirtelo, ragazzo, ma... E' anche quella che ti fa odiare la vista del sangue.
To je isto sranje, samo drukèije.
E' la stessa merda anche se diversa.
To je isto èudovište koje je napalo Monu Vanderval i smestilo nam za njeno ubistvo.
"Lo stesso mostro che ha aggredito Mona Vanderwaal... "e ci ha incastrate per il suo omicidio.
To je isto kao kad piše "Režirao Emir Kusturica".
E' come se ci fosse scritto "diretto da Joss Wheadon".
To je isto ono što su Lenard, Volovic, Kutrapali, Bernadet i Peni rekli.
E' esattamente cio' che hanno detto Leonard, Wolowitz, Koothrappali, Bernadette e Penny.
To je isto kao kad se kupi novi automobil.
È come quando compro una macchina nuova.
To je isto onako kako smo sve te godine putovali svetom, tražeæi odgovore.
E' proprio il modo in cui giravamo il mondo per tutti quegli anni, cercando delle risposte..
U osnovi to je isto kao tornado, samo naopako.
E' come se fosse un tornado, ma al contrario.
To je isto mesto kao na kuænom snimku.
Non hai protetto Aria, ok? - Io l'ho protetta.
To je isto kao kada mi je tip koji dostavlja vodu dozvolio da pogledam ispod njegovog poveza za oko.
Proprio come quando il tizio dei boccioni d'acqua Sparkletts mi ha lasciato dare un'occhiata sotto la benda che portava sull'occhio.
Ko god je ovo napravio, to je isto uradio za ubistvo Stivena Fišera.
Chiunque l'abbia costruita, ha costruito anche quella che ha ucciso Stephen Fisher.
To je isto kao kad je moja drugarica Amber umrla, dugo sam tugovao u sebi.
Come quando la mia amica Amber è morta. Quello l'ho elaborato per un'eternità.
To je isto kao kad doðete u stranu zemlju.
E' come quando si va in un Paese straniero.
Ali na neki način, znate, to je isto kao kad pogledam vas i vidim finu veselu mladu damu u pink majici.
Sapete, in un certo senso è lo stesso se, guardandovi, notassi una splendida ragazza con un top rosa.
To je isto kao i kanarinac u rudniku uglja.
E' come il canarino nella miniera.
To je isto kao da napunite rezervoar kola 1998. sačekate do 2011. i onda možete da se odvezete do Jupitera i nazad dva puta.
Ciò equivale all'aver fatto il pieno dell'auto nel 1998, aver atteso fino al 2011 e poter ora fare due viaggi andata e ritorno su Giove.
To je isto kao popravljanje hrane u restoranu koji smrdi.
È come cercare di migliorare il cibo in un ristorante che puzza.
To je isto slučaj i za dvodijalektičnost
Lo stesso vale per l'essere bidialettali.
Na primer, prebacivanje dosadne lekcije iz učionice na ekran mobilnog uređaja možda će vam sačuvati nastavno vreme, ali ako je u središtu učenikovog iskustva, to je isto neljudsko ćaskanje, samo umotano u kitnjasto pakovanje.
Per esempio, mostrare una noiosa lezione sullo schermo di un dispositivo mobile potrebbe far risparmiare tempo didattico, ma se è la chiave dell'esperienza dei nostri studenti, è la stessa inutile chiacchera disumanizzante solo avvolta in abiti fantasia.
To je isto kao i kad postoji slučaj gripa, neko je nekom preneo grip, ili prehladu, ili to što je najveći rizik od tuberkuloze prethodna izloženost tuberkulozi.
Che è un po' come, se c'è un caso di influenza, qualcuno la passa a qualcun altro, o un raffreddore, oppure il più grande fattore di rischio di tubercolosi è l'essere stati esposti alla tubercolosi.
To je isto kao i Saudijska Arabija ili Rusija.
Quanto l'Arabia Saudita o la Russia.
To je isto kao uklanjanje 21.000 kola sa puta.
È l'equivalente di rimovere dalle strade 21 000 automobili.
To je isto kao sprečavanje 10 džambo-džetova punih beba i dece od rušenja svakoga dana.
È l'equivalente di impedire a 10 jumbo al giorno pieni di bambini di schiantarsi.
To je isto za sve ljude.
Per gli umani vale lo stesso.
To je isto kao da pokažem nekome holograme prvi put, a onda upitam za veličinu televizora.
È come se avessi mostrato un ologramma a qualcuno per la prima volta e mi chiedessi: "Quanto è grande la tua TV?"
To je isto na ovom Holo Lensu, kao što bih dobio na onog drugom.
I punti di luce che ho su HoloLends e sulla telecamera sono uguali.
To je isto kao što ne biste ostavili novčanik na klupi u parku i očekivali da ga niko ne ukrade ako to učinite, zar ne?“
È come se non voleste lasciare il vostro portafogli su una panchina e vi aspettiate che ve lo rubino se lo fate, giusto?
To je isto kao što ne možete videti centar Sunca - morate da koristite druge tehnike da saznate šta se dešava unutar Sunca.
Allo stesso modo in cui non si riesce a vedere al centro del Sole, si devono utilizzare altre tecniche per capire che cosa succede dentro il Sole.
4.0191531181335s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?