Prevod od "tiču" do Italijanski

Prevodi:

riguardanti

Kako koristiti "tiču" u rečenicama:

Moj prijatelj ima pseto koje spopadnu grčevi, čim mu tko pokaže burmu-tiču.
Be', sapete, il mio amico Bridaux ha un cane che... ah... a cui vengono le convulsioni quando gli allunga una tabacchiera.
Njeno veličanstvo će dati svoj iskaz o okolnostima koje se tiču boravka Catherine u Engleskoj.
Sua Maesta' dara' testimonianza sulle circostanze dietro il tempo trascorso da Catherine in Inghilterra.
Znam da želite još loših vesti koje se tiču okoline - Šalim se - ali ovo su sumirani slajdovi,
Ora, so che volevate qualche brutta notizia in più sull'ambiente - sto' scherzando - ma queste sono le diapositive di riepilogo
(smeh) Savremeni sudski procesi se često tiču navodne nove verzije kreacionizma, koja se naziva "inteligentni dizajn", ili samo ID.
(Risate) I casi giudiziari recenti spesso si occupano di una versione apparentemente nuova del creazionismo, chiamata progetto intelligente, o ID (Intelligent Design)
To je par rukavica koje poseduju vibrirajuće elemente u predelu šake i omogućavaju prenošenje instrukcije koje se tiču upravljanja – smer i intenzitet.
Si tratta di un paio di guanti con elementi vibratori posti sulle nocche, che trasmettono istruzioni su come sterzare - direzione e quantità di sterzata.
Ali pored izlaganja savremene umetnosti, Hiršhorn će postati javni forum, mesto za razgovor o pitanjima koja se tiču umetnosti, kulture, politike i zakona.
Ma oltre alle mostre di arte contemporanea, l'Hirshhorn diventerà un foro per il dibattito pubblico, un luogo di divulgazione di tematiche inerenti alle arti, alla cultura, alla politica e alle linee politiche.
Zapravo, u Njujorku, San Francisku i Londonu, dizajneri su zamislili načine da bolje integrišu prirodna i veštačka okruženja koja se tiču promene kilme.
Infatti a New York, San Francisco e Londra, i designer hanno immaginato modi per meglio integrare gli ambienti naturali e artificiali con i cambiamenti climatici in mente.
Danas ću govoriti o novoj, interesantnoj hipotezi i veoma značajnim saznanjima kojima se bavim, a tiču se veze između strukture jezika koji govorite i sopstvene sklonosti ka štednji.
Io sono qui oggi per parlarvi di una nuova interessante ipotesi e di alcune nuove scoperte di straordinario peso su cui ho lavorato sul rapporto tra la struttura della lingua parlata e la nostra propensione al risparmio.
A akromegalija ima izrazite propratne nuspojave, a prvenstveno se tiču vida.
E l'acromegalia ha una serie molto distinta di effetti collaterali ad essa correlati, principalmente inerenti la vista.
Postoji u stvari 30 oblasti u zadnjem delu mozga koje se tiču samo vida, a pošto se sve to obradi, poruka odlazi u malu strukturu po imenu fusiform gyrus, gde opažate lica.
Infatti ci sono 30 aree nella parte posteriore del cervello che si occupano solo di visione, e quando tutto è stato elaborato, il messaggio giunge ad una piccola struttura chiamata giro fusiforme, dove percepite le facce.
Sa sobom morate da imate dozimetar sve vreme, tik uz vas, morate imati pratioca kojeg vam dodeljuje vlada, i tu su isto tako drakonska pravila koja se tiču radijacije i stalan monitoring zagađenja.
Devi sempre avere il dosimetro,
che suona di continuo. Devi avere un accompagnatore del governo, ci sono norme draconiane sulle radiazioni e la contaminazione viene costantemente monitorata.
MAPS 3, kao prethodna dva programa, imala je ekonomski razvoj kao motiv u pozadini, ali tradicionalnim zadacima za ekonomsko razvijanje, kao što je izgradnja nove kongresne sale, ovom procesu smo dodali neke infrastrukture koje se tiču zdravlja.
MAPS 3, come gli altri due programmi, aveva avuto una motivazione economica, ma insieme alle tradizionali attività di sviluppo economico, come costruire un nuovo centro congressi, abbiamo aggiunto alcune infrastrutture sanitarie al processo.
Imaju novog izvršnog direktora, a ona ima viziju: želim da svoju veliku instituciju više fokusiram na kvalitet, ishode koji se tiču pacijenata.
Hanno un nuovo amministratore delegato, che ha una visione: incentrare la gestione della mia grande istituzione molto più sulla qualità, sui risultati che contano per i pazienti.
Mereći vrednost zdravstvene nege, ne samo troškova već ishoda koji se tiču pacijenata, od osoblja u bolnicama i svuda u sistemu zdravstvene nege napravićemo ne problem, nego važan deo rešenja.
Misurando il valore nella sanità, ossia non solo i costi ma i risultati importanti per i pazienti, il personale degli ospedali e del resto del sistema sanitario non saranno più un problema ma una parte importante della soluzione.
Novina je da smo donosili odluke zajedno sa onima kojih se te odluke direktno tiču.
Per la prima volta, prendevamo le nostre decisioni insieme a coloro che erano direttamente coinvolti in queste decisioni.
One se tiču muškaraca i žena i toga kakvi smo - ne kako izgledamo, već kakvi smo.
Parlano di uomini e donne e di come siamo fatti -- non di come appaiamo, ma di come siamo.
Pilot istraživanja se tiču toga šta je tačno.
GlI episodi pilota spesso servono a dare conferme.
Iznenada će da dođe do masovnih promena u regulativama i do masovnih pitanja koja se tiču konflikata i masovnih pitanja koja se tiču bezbednosti i privatnosti.
All'improvviso, ci saranno modifiche normative radicali ed enormi problemi legati al conflitto ed enormi problemi legati alla sicurezza e alla privacy.
Iako u Vladinom odseku vladaju striktna policijska naređenja, ne postoje konkretni zakoni koji se tiču digitalne komunikacije.
Nonostante il distretto governativo sia sottoposto ad uno stretto regolamento, non ci sono leggi specifiche riguardo alla comunicazione digitale.
Većina priča koje mi ove žene, potpuni neznanci, šalju danas, čak se ni ne tiču dojenja.
Molti dei racconti che mi mandano queste sconosciute non riguardano nemmeno l'allattamento.
Situacije koje se tiču verovatnoće su čuveno loše za primenu heuristike.
Le situazioni in cui è possibile ricorrere alla probabilità non sono adatte.
U 90-tim smo započeli isplate za usluge koje se tiču ekosistema i to nam je pomoglo da preokrenemo proces krčenja šuma i povećalo je ekoturizam, koji je danas ključni deo rasta.
Negli anni '90, siamo stati pionieri nel pagamento per i servizi ecosistemici, questo ci ha aiutato a invertire la deforestazione e rilanciare l'ecoturismo, oggi motore della crescita.
Većina stručnjaka smatra da nije, ali ono što radimo u mojoj laboratoriji počinje da otkriva više detalja koji se tiču potresa mozga tako da možemo bolje da ga razumemo.
La maggior parte degli esperti pensa di no ma il lavoro che conduciamo nel mio laboratorio sta cominciando a rivelare nuovi dettagli riguardo le commozioni cerebrali per comprenderle meglio
Ali kada pogledate podatke, emisije Nemačke zapravo rastu od 2009. i nema skoro nikoga ko će vam reći da će oni ispuniti svoja obećanja, koja se tiču klimatskih promena, do 2020.
Ma i dati mostrano che dal 2009 le sue emissioni sono in continuo aumento e nessuno verrà mai a dirvi che non riuscirà a rispettare gli impegni contro il cambiamento climatico per il 2020.
Prešli smo sva ograničenja koja se tiču klimatskih promena za godinu.
In pratica, abbiamo mandato all'aria gli obiettivi climatici dell'intero anno.
To znači da će uvek biti ljudi koji će misliti da je to velik problem iz razloga koji se možda ne tiču toliko samog otpada koliko mislimo.
Il che vuol dire che ci saranno sempre persone che ne fanno un grosso problema per ragioni che forse non hanno nemmeno a che fare con i rifiuti come crediamo.
Želim da malo produbim temu i pogledam neke od mitova i realnosti koji se tiču CRISPR-a.
Quello che vorrei fare è scavare un po' più a fondo e analizzare alcuni dei miti e delle verità attorno a CRISPR.
Nemamo slična težišta i repere za odluke koje se tiču haotičnih ljudskih odnosa.
Non abbiamo tali riferimenti per decidere nelle complicate faccende umane.
Otkrili smo da su liberali bili skloni da iznose argumente koji se tiču liberalnih moralnih vrednosti jednakosti i pravednosti.
Scoprimmo fu che i liberali tendevano a impostare un argomento basata su valori liberali come uguaglianza ed equità.
Pedeset devet procenata njih je iznelo argumente koji se tiču jedne od konzervativnijih moralnih vrednosti, a samo osam posto se pozivalo na liberalnu moralnu vrednost, iako je trebalo da budu usmereni na to da budu ubedljivi za liberale.
Il 59% argomentò basandosi su uno dei valori più tipici dei conservatori, e solo l'8% utilizzò un valore liberale, nonostante dovessero convincere la parte avversa.
Zapravo, sigurna sam da se ovi primeri čak i ne tiču vašeg pamćenja, jer prvenstveno, niste obraćali pažnju gde ste spustili ključeve.
Mi sento di affermare che questi esempi potrebbero non riguardare la memoria, è solo che non avete fatto attenzione a dove stavate posando le chiavi.
I tako smo jednog dana bile u njenoj dnevnoj sobi, pričale o stvarima koje se tiču trinaestogodišnjakinja i Dženina mlađa sestra Rozi je bila u sobi sa nama i sedela je iza mene, igrala se mojom kosom, a ja nisam mnogo razmišljala o tome šta ona radi.
E un giorno eravamo nel suo soggiorno, parlando di cose da tredicenni, e la sorellina di Jenny, Rosie, era nella stanza con noi ed era seduta dietro di me giocherellando con i miei capelli, e non stavo facendo caso a quello che stava facendo.
Oni takođe kažu: "Ne propisuj zakone koji se tiču mog tela."
E dicono: "Tieni lontane le tue leggi dal mio corpo".
Tj. prirodna selekcija deluje na osnovu osobina, poput spremnosti, koje se tiču relacija nekih vrsta prema nekim drugim vrstama.
Ossia, la selezione naturale lavora sulle proprietà come l'adeguatezza, che hanno a che fare con la relazioni tra alcune specie ed altre specie.
To je svakako bila velika ideja, i mislio je da bi ona mogla da informiše i duboko utiče na odluke ovog tela kroz animacije globalnih podataka, trendova, i drugih informacija koje se tiču zemlje, sve na ovoj sferi.
Era un'ottima idea, certamente, un'idea che pensava potesse davvero informare e fare la differenza nelle decisioni che quell'organismo avrebbe preso, grazie ai dati globali, ai trend e alle altre informazioni sul mondo, proiettati su questa sfera.
Eto ga: stvari u koje stvarno verujem se tiču važne arhitekture.
Ecco: ciò in cui davvero credo è l'architettura di ampie dimensioni.
Iza naslova koji se tiču ovih zgrada nalazi se sudbina građevinskog radnika koji je često unajmljen.
Al di là dei titoli che parlano di questi edifici c'è il destino degli operai edili, spesso sfruttati.
Mejlovi koje ja dosta dobijam ovih dana tiču se frustracija.
E la email che ricevo molto oggi sono di frustrazione.
Radili smo studiju o svim propisima koji se tiču jedne škole u Njujorku.
Abbiamo studiato i regolamenti in vigore in una scuola di New York.
0.40080499649048s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?