Kako koristiti "teške odluke" u rečenicama:

Fletcher je dokovao Yorktown, a ja moram da donesem neke teške odluke.
Fletcher sta facendo attraccare la "Yorktown", e io devo decidere.
Svakog dana, sedeo bi na sastancima, donoseci teške odluke i hladne poslovne odluke.
Ogni giorno, si sedeva alle riunioni prendendo decisioni rigorose e intraprendendo affari.
Avrame, znaš da sam morala da donesem neke teške odluke.
Asram sai che la scelta che ho fatto non è stata facile.
Ponekad u životu èovek mora da donosi vrlo teške odluke.
Ci sono momenti nella vita in cui devi fare scelte difficili.
Otkrije li gdje je Neo prije vas bojim se da nas èekaju teške odluke.
Se lui dovesse scoprire dov'è Neo prima di voi temo che le nostre prossime scelte diventerebbero difficili.
kritikuju Roslyn i teške odluke koje morada donosi svaki dan.
Critica Laura Roslin e le difficili decisioni che deve prendere ogni giorno.
Ti si èudesan mladiæ Klark. Teške odluke donosiš svaki dan.
Prendi decisioni sulla vita e la morte ogni giorno.
Povijesnièari su napisali da su naši oci bili brilijantni i hrabri muškarci, ali nekad su donosili teške odluke, nekad su morali pogurati nepopularne zakone.
Glistoricihannoscritto che i nostri padri fondatori erano uomini straordinari e coraggiosi, ma costretti a volte a decisioni difficili e anche all'approvazione purtroppo di leggi impopolari.
I prinuðena sam da donosim teške odluke.
E mi sono trovata costretta a prendere una decisione difficile.
Uvijek je donosio teške odluke za veæe dobro.
Mio padre ha sempre fatto delle scelte difficili per un bene piu' grande.
Izabran sam da donosim teške odluke.
Sono stato eletto per prendere decisioni difficili.
Žao mi je što sam lagao tebi i bratu, ali sam morao donijeti teške odluke za sveopšte dobro.
Mi dispiace di aver mentito a te e a tuo fratello, ma... ho dovuto fare scelte difficili per un bene superiore.
kako da uèi da donosi teške odluke mora da uèi živeæi život-- one koje samo èovek može da nauèi?
Come impara a prendere le decisioni difficili che la vita gli impone, quelle che solo un uomo puo' insegnargli?
Osobom koja je donijela teške odluke kada je to trebala.
Jin! Il tipo di persona che, quando deve, prende decisioni difficili.
Ali, jednom, moraæeš da doneseš teške odluke.
Ma ogni tanto dovrai prendere le decisioni scomode.
Dali ste ostavku na mesto voðe ZK tima jer niste želeli da donosite teške odluke.
Si e' dimesso dalla posizione di SG leader perche' non voleva prendere le decisioni difficili.
I ja bih ponekad volela da sam dobri policajac, ali ne mogu, jer kada se stvari zakomplikuju ili kada treba doneti teške odluke, ti bežiš od suoèavanja, i ako ja ne istupim, stvari se zakomplikuju.
Mi piacerebbe essere il buono una volta tanto, ma non posso, perche' quando la situazione diventa difficile o bisogna fare una scelta tu eviti il confronto, e se non sono io a fare un salto nel vuoto tutto si ferma.
Ili èoveku koji donosi iste teške odluke, boreæi se sa istim dilemama... i koji ti je upravo spasao život?
O l'unico uomo che deve prendere le stesse decisioni, che lotta con gli stessi dilemmi... E che ti ha appena salvato la vita?
Ne bih, ali èekaju nas teške odluke, onakve u kojim si nam uvek bila od pomoæi.
Non avrei voluto, ma stiamo affrontando una decisione difficile. Del tipo in cui tu sei sempre stata di grande aiuto.
Znam da je teško, no heroji donose teške odluke.
Lo so che è dura, ma gli eroi prendono decisioni difficili.
Možda æemo morati da donesemo neke teške odluke.
Forse dovremo prendere delle decisioni difficili.
Èinjenica je da... nekada se moraju doneti teške odluke.
Il fatto e'... che vanno fatte delle scelte difficili a volte.
Ali, vreme je da evoluiramo, i da bismo to ostvarili, morali smo da donesemo teške odluke i dovedemo nove ljude.
Ma e' venuto il momento, per noi, di evolverci... e per farlo abbiamo dovuto fare delle scelte difficili, e far entrare gente nuova.
Moramo da donosimo teške odluke, sprovodimo ih i vodimo.
Dobbiamo prendere le decisioni difficili, eseguirle e guidare.
Morao sam da donesem teške odluke.
Ho dovuto prendere una decisione difficile.
Renata ima prilièno teške odluke koje mora donijeti.
Renata deve prendere delle decisioni parecchio difficili.
Morati ćemo donijeti neke teške odluke.
E' ora di prendere delle decisioni difficili.
Nije uvek lako da moraš da budeš neko ko donosi teške odluke.
Non sempre e' facile essere quello che deve fare la scelte difficili.
Šef si ovde, moraš donositi teške odluke.
Qui sei tu che comandi. Devi prendere decisioni difficili.
Obzirom na naše novootkrivene intimnosti, moram da kažem da su pred nama teške odluke.
Pero' adesso, vista questa nostra nuova intimita', direi che abbiamo delle scelte importanti da fare.
Mislio sam da ste spremni da donosite teške odluke. Da æete uraditi šta god treba da oterate èudovišta iz Gotama.
La ritenevo pronto a prendere decisioni difficili, che fosse pronto a tutto pur di liberare Gotham dai suoi mostri.
Moramo se suoèiti sa okrutnom realnošæu i doneti teške odluke... da osiguramo naše kolektivno preživljavanje...
Dobbiamo affrontare la dura realta' che tutti abbiamo di fronte e compiere scelte difficili... per garantire la sopravvivenza di tutti.
Neko ovde mora da donosi teške odluke.
Qualcuno deve pur prendere le decisioni difficili.
Nisam želeo da je povredim, ali, znaš, vojnik mora da donese teške odluke.
Non volevo farle del male. Ma un soldato deve compiere scelte difficili... lo sai.
Ali je drugi deo je da æeš morati puno da se žrtvuješ i da æeš morati da donosiš teške odluke, i da æe biti mnogo stvari gde æeš na kraju morati da ih pustiš da odu.
Ma il rovescio della medaglia... E' che devi fare molti sacrifici, e... Sei costretto a fare scelte difficili, e ci saranno moltissime situazioni in cui, alla fine...
Treba mi neko ko može da donese teške odluke pod ogromnim pritiskom.
Mi serve qualcuno che sappia fare scelte difficili sotto estrema pressione.
Podrazumeva kompromise, teške odluke, ljude koji od nas traže više nego što želimo.
Ci sono compromessi, scelte difficili... persone che pretendono più di quanto siamo disposte a dare.
Moraæete još mnogo da uèite i donosite teške odluke.
Avrete ancora molto da imparare. Dovrete compiere scelte difficili.
I sve teške odluke koje si morao doneti.
E alle decisioni davvero difficili che hai dovuto prendere.
I... i predsednik mora da donese teške odluke.
E il presidente deve prendere decisioni difficili.
Bili smo u "Tribunalu" od njegovog osnivanja, donosili smo teške odluke da obezbedimo dugoroèno preživljavanje.
Siamo nella Corte dalla sua fondazione, a prendere le decisioni difficili... Per assicurarne la sopravvivenza.
Moram da verujem da si ti spreman da donosiš teške odluke kad vreme doðe.
Devo essere certa... Che tu sia veramente pronto a prendere le decisioni difficili quando sara' il momento.
Ovaj proces od pet koraka je samo jedno oruđe i zasigurno neće iskoreniti teške odluke iz naših života.
Questi cinque step sono solo un suggerimento, e sicuramente non elimineranno le scelte difficili della vita.
Ali, ipak, s obzirom na opasnosti s kojima se suočavamo, mislim da je imperativ posedovanja nekog vida stvarne sposobnosti da se poguraju teške odluke na globalnom nivou daleko važniji gotovo od bilo čega drugog.
Eppure, visti i pericoli con cui stiamo avendo a che fare, penso che l'imperativo di avere una qualche forza che sia effettivamente capace di prendere decisioni difficli anche a livello globale abbia la priorità su tutto praticamente.
0.71312689781189s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?