I rekao sam njegovom agentu za štampu "Kako da uradim prikaz takvog komada?"
Dissi al suo agente: "Come la scrivo una recensione su un pezzo del genere?"
Od neèeg takvog se teško oporaviti.
E' difficile tornare ad avere lo stesso rapporto.
Kako može da se utièe na takvog èoveka?
Come si può convincere un simile uomo?
Da, iz takvog sam vam ja kraja.
Eh già, è proprio da un posto come questo che vengo.
Ovaj svet mora biti da je hladno i strano mesto za takvog deèaka.
Il mondo dev'essere stato un posto freddo ed alienante per un ragazzo come lui.
Moj gazda ne može ispustiti nekog takvog.
Il mio capo non puo' permettersi che ci sia uno del genere.
Da li mi na zemlji imamo dovoljno resursa i tehnološkog razumevanja da napravimo društvo takvog izobilja, u kome bi sve što sada imamo bilo dostupno bez cene i bez potrebe za potèinjenošæu kroz zaposlenje?
abbiamo noi sulla terra abbastanza risorse e conoscenze tecnologiche per creare una società così prosperosa, dove ciò che abbiamo a disposizione oggi è disponibile senza alcun prezzo e senza il bisogno di essere obbligati ad un impiego salariato?
Ali ozbiljno sam razmišljala o slanju maila, dobro bi mi došla pomoæ takvog tipa.
Ma io voglio mandargli una e-mail. Posso aiutarlo.
Želeli ste ranjenog taoca i sada imate jednog takvog, zar ne?
Non volevi un ostaggio ferito? Ora ne hai uno.
Takvog ga je i moja mama spremala.
E' proprio come lo faceva mia madre.
Svetski bunar može imati koristi od takvog novca, kao i mi od tvoje ekspertize.
"Pozzi nel mondo" potrebbe trarre beneficio dai quei soldi, Gillian... e noi potremmo trarre beneficio dalle tue competenze.
Mogla bih se zaljubiti u takvog èoveka, Dajdo.
Potrei innamorarmi di un tale uomo, Dido.
Šta æe policija da uradi protiv nekog takvog?
La polizia cosa potrebbe fare contro una persona del genere?
Znaš, Ja nikad ne bih zamislio da se moja sestra uda za takvog konzervativca.
Non immaginavo che mia sorella avrebbe sposato un conservatore come lui.
Od takvog mi se valja bojati, i ni od koga drugog.
Un uomo simile debbo temere, e nessun altro.
Video sam jednog takvog u noæi kada je deda umro.
Ne ho vista una la sera che è morto mio nonno.
Savršeni školski izlet bez ikakvih troškova. Nametao mi se sledeći problem: kako odvesti sedmake i osmake na tribinu o genocidu i odnositi se prema toj temi odgovorno i uz dužno poštovanje, tako da i učenici budu svesni značaja takvog iskustva.
Il problema fu come portare ragazzini di 12-13 anni a parlare di genocidio e trattare l'argomento in maniera responsabile e con rispetto, e sanno come fare.
A kada vidim osobu takvog srca, znam da postoji neka veza u svemu tome.
Se qualcuno ha un cuore così, allora qui c'è qualche collegamento.
Lista stvari za koje možemo biti isključivi agnostici ne prestaje kod dobrih vila i takvog čanika.
La lista di cose su cui dobbiamo, a rigor di logica, essere agnostici, non si ferma alle fatine dei denti, o alle teiere.
I pomislio sam koliko terorista sam mogao da odglumim pre nego što se pretvorim u jednog takvog?
E mi domandavo quante volte avrei potuto recitare la parte del terrorista prima di diventarlo io stesso?
Ulice su bile poplavljene, ali ljudi nisu hteli da propuste šansu da budu deo takvog nacionalnog praznika.
Le strade erano allagate, ma la gente non voleva perdere la possibilità di prendere parte a questa giornata nazionale.
Ako bi muškarci prikazali ideal ratnika, onda bi žene prikazale posledice takvog nasilja.
Se l'uomo rappresentava l'ideale del guerriero, le donne invece mostravano le conseguenze della violenza.
Zaista sam sumnjala da će iko želeti da mi pomogne oko toga i da odvoji svoje vreme zbog takvog nečeg.
Non ero sicura, però, che qualcuno avesse voglia di aiutarmi e mettere a disposizione il loro tempo per questo progetto.
I tako ako želite da znate zašto je nebo plavo, zašto se atomska jezgra drže zajedno -- u principu, imate dovoljno veliki kompjuter -- zašto je DNK takvog oblika.
Perché il cielo é blu? Perché i nuclei atomici si legano? Perché il DNA ha questa forma? In linea di principio, un computer abbastanza potente, con quella equazione, dovrebbe permetterti di calcolarlo.
Pretpostavljam da je pitanje da li se možemo osloboditi takvog načina razmišljanja?
E penso che la domanda qui sia, "è possibile liberarci da questo concetto?"
Često se misli da ne postoji opis sveta takvog kakav je, koji nam može reći kakav bi svet trebalo da bude.
Si pensa spesso che non c'è alcuna descrizione di come sia il mondo che può dirci come il mondo dovrebbe essere.
Ali da li svi imaju koristi od takvog pristupa izboru?
Ma davvero tutti gli individui traggono beneficio dall'avere questo approccio riguardo alle scelte?
Ko bi se dotakao takvog čega, biće nečist do večera; zato neka ne jede svete stvari ako ne okupa telo svoje u vodi.
La persona che abbia avuto tali contatti sarà immonda fino alla sera e non mangerà le cose sante prima di essersi lavato il corpo nell'acqua
Neće Gospod oprostiti takvome, nego će se onda raspaliti gnev Gospodnji i revnost Njegova na takvog čoveka, i pašće na nj sva kletva koja je napisana u ovoj knjizi, i istrebiće Gospod ime njegovo pod nebom.
Il Signore lo segregherà, per sua sventura, da tutte le tribù d'Israele, secondo tutte le imprecazioni dell'alleanza scritta in questo libro della legge
I ne bi takvog dana ni pre ni posle, da Gospod posluša glas čovečji, jer Gospod vojeva za Izrailja.
Non ci fu giorno come quello, né prima né dopo, perché aveva ascoltato il Signore la voce d'un uomo, perché il Signore combatteva per Israele
Zato si velik, Gospode Bože, nema takvog kakav si Ti; i nema Boga osim Tebe, po svemu što čusmo svojim ušima.
Tu sei davvero grande Signore Dio! Nessuno è come te e non vi è altro Dio fuori di te, proprio come abbiamo udito con i nostri orecchi
Evo učinih po tvojim rečima; evo ti dajem srce mudro i razumno da takvog kakav si ti ni pre tebe nije bilo niti će posle tebe nastati takav kakav si ti.
ecco faccio come tu hai detto. Ecco, ti concedo un cuore saggio e intelligente: come te non ci fu alcuno prima di te né sorgerà dopo di te
A svrh toga dajem ti i šta nisi iskao, i blago i slavu, da takvog kakav ćeš ti biti neće biti medju carevima svega veka tvog.
Ti concedo anche quanto non hai domandato, cioè ricchezza e gloria come nessun re ebbe mai
I načini car od tog drveta almugima zagradu u domu Gospodnjem i u domu carskom i harfe i psaltire za pevače; nikada se više nije dovezlo takvog drveta almugima niti se videlo do današnjeg dana.
Con il legname di sandalo il re fece ringhiere per il tempio e per la reggia, cetre e arpe per i cantori. Mai più arrivò, né mai più si vide fino ad oggi, tanto legno di sandalo
I ne bi takvog kao Ahav, koji se prodade da čini šta je zlo pred Gospodom, jer ga podgovaraše žena njegova Jezavelja.
In realtà nessuno si è mai venduto a fare il male agli occhi del Signore come Acab, istigato dalla propria moglie Gezabele
Uzdaše se u Gospoda Boga Izrailjevog, i ne bi takvog izmedju svih careva Judinih posle njega ni pre njega.
Egli confidò nel Signore, Dio di Israele. Fra tutti i re di Giuda nessuno fu simile a lui, né fra i suoi successori né fra i suoi predecessori
Ni pre njega ne beše takvog cara, koji bi se obratio ka Gospodu svim srcem svojim i svom dušom svojom i svom snagom svojom, sasvim po zakonu Mojsijevom, niti posle njega nasta takav kao on.
Prima di lui non era esistito un re che come lui si fosse convertito al Signore con tutto il cuore e con tutta l'anima e con tutta la forza, secondo tutta la legge di Mosè; dopo di lui non ne sorse un altro simile
Gospode, nema takvog kakav si Ti, i nema Boga osim Tebe, po svemu sto čusmo svojim ušima.
Signore, non esiste uno simile a te e non c'è Dio fuori di te, come abbiamo sentito con i nostri orecchi
I na takvog otvaraš oko svoje, i mene vodiš na sud sa sobom!
Tu, sopra un tal essere tieni aperti i tuoi occhi e lo chiami a giudizio presso di te
Nema medju bogovima takvog kakav si Ti, Gospode, i nema dela takvih kakva su Tvoja.
Fra gli dei nessuno è come te, Signore, e non c'è nulla che uguagli le tue opere
A oni ga slušahu do ove reči, pa podigoše glas svoj govoreći: Uzmi sa zemlje takvog; jer ne treba da živi.
Fino a queste parole erano stati ad ascoltarlo, ma allora alzarono la voce gridando: «Toglilo di mezzo; non deve più vivere!
I znam za takvog čoveka (ili u telu, ili osim tela, ne znam: Bog zna)
E so che quest'uomo - se con il corpo o senza corpo non lo so, lo sa Dio
Da je metne preda se slavnu crkvu, koja nema mane ni mrštine, ili takvog čega, nego da bude sveta i bez mane.
al fine di farsi comparire davanti la sua Chiesa tutta gloriosa, senza macchia né ruga o alcunché di simile, ma santa e immacolata
A ovo je glava od toga što govorimo: imamo takvog Poglavara svešteničkog koji sedi s desne strane prestola Veličine na nebesima;
Il punto capitale delle cose che stiamo dicendo è questo: noi abbiamo un sommo sacerdote così grande che si è assiso alla destra del trono della maestà nei cieli
3.0696310997009s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?