Prevod od "tako ponaša prema" do Italijanski

Prevodi:

cosi tratta

Kako koristiti "tako ponaša prema" u rečenicama:

Ali ne možeš mu dozvoliti da se tako ponaša prema drugim djevojkama.
Ma non puoi lasciare che faccia lo stesso ad altre ragazze.
Dakle, ako se tako ponaša prema svojoj jadnoj staroj majci u poznim godinama njenog života sve što mogu reæi je:
Se è così che tratti la tua povera vecchia madre nell'autunno della sua vita, posso solo dire:
Kako bi ti bilo da se netko tako ponaša prema tvojoj majci, sestri ili tvojoj ženi?
Come ti sentiresti se qualcuno lo facesse a tua madre, o a tua sorella, o a tua moglie?
Zašto Sonja dozvoljava Toski da se tako ponaša prema njoj?
Ma perchè Sonia accetta di farsi trattare così da Tosca?
Ipak, kako je mogao da se tako ponaša prema meni?
Ma questo non assolve lui, che è stato bugiardo e sleale!
Nisam mislio ništa loše o tebi... ali zašto ne sprijeèiš Doylea da se tako ponaša prema tebi?
Io non voglio dire niente contro di te. Ma perché non fermi Doyle quando si comporta così?
Moj tata ne bi dozvolio da se tako ponaša prema meni i mami.
Mio padre non gli permetterebbe di trattarci così male.
Molim te, radiš noæu, rizikuješ život za minimalac, a ovaj žutokljunac se tako ponaša prema tebi.
Grazie mille. - Prego! Lavori di notte per il minimo salariale rischiando la vita e guarda come ti tratta lo stronzo.
Ježim se kad ga vidim da se tako ponaša prema njoj.
Mi fa venire i brividi, vederlo, agire in quel modo con lei. La ama.
Zar se tako ponaša prema novom èlanu družine?
Vi sembra questo il modo di trattare il nuovo membro della vostra allegra combriccola?
Jeste i ako se tako ponaša prema svim stalnim gostima, upravo sam našao svoj novi omiljeni bar.
Eh gia'! E se tratta cosi' tutti i clienti, ho appena trovato il mio bar preferito.
Možda je tako najbolje, ne zaslužuješ da se tako ponaša prema tebi.
Forse e' meglio cosi'. Non ti meriti di essere trattata in questo modo.
Volela bih, jednom kada budeš imala æerku, da se ona isto tako ponaša prema tebi, milo za drago.
Spero che quando avrai una figlia, si comporti così con te, pan per focaccia.
Iskreno, gospodine, šokira me što se tako ponaša prema vama.
Onestamente, signore, e', uh... E' veramente scioccante per me che lei sia trattato in questo modo.
Zašto ga ne ostavi ako se tako ponaša prema njoj?
Se Dean la tratta così male, perché non lo lascia?
Kakav je to prijatelj, koji se tako ponaša prema Vama.
Non puo' dichiararsi vostro amico adesso. Non ora che vi si e' voltato contro.
Ludvig nije zaslužio da se tako ponaša prema njemu!
Ludwig non merita di essere trattato cosi'.
I možete poštovati instituciju koja se tako ponaša prema vama?
E puo' rispettare un'istituzione che la tratta cosi'?
Ne mogu da verujem da se Vazduhoplovstvo tako ponaša prema nama.
Non ci posso credere che l'Aeronautica ci abbia trattati così.
1.3045899868011s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?