Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše kao što i mi opraštamo dužnicima svojim.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano. Rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
Želim da razgovaram sa svojim advokatom.
Voglio parlare col mio avvocato... Avete sentito?
Ne mogu da verujem svojim oèima.
Io non credo ai miei occhi.
Šta si to uradio sa svojim licem?
Che cosa è successo alla tua faccia?
Oni imaju krv na svojim rukama.
Hanno le mani sporche di sangue.
Želim da budem sa svojim mužem.
Per favore, voglio stare con mio marito.
Hleb naš nasušni daj nam danas, i oprosti nam dugove naše, kao što i mi opraštamo dužnicima svojim.
Rimetti a noi i nostri debiti. Come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
Pusti da stvari idu svojim tokom.
Devo lasciare che le cose seguano il loro corso.
Reci svojim ljudima da se povuku.
Di' ai tuoi uomini di stare bene.
Hoæu da razgovaram sa svojim advokatom.
Voglio parlare con il mio legale.
Hleb naš nasušni daj nam danas i oprosti nam dugove naše kao što mi opraštamo dužnicima svojim.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano. E rimetti a noi i nostri debiti, come noi li rimettiamo ai nostri debitori.
Možda ih mogu potaknuti da otkriju nešto o svojim planovima.
Non capisco. - E' molto semplice, in realta'.
Nisam mogao da verujem svojim oèima.
E non riuscivo a credere ai miei occhi.
Umesto toga smo pokušali da se naviknemo na nove okolnosti i da se nosimo sa svojim gubicima.
Invece, abbiamo cercato di adattarci alle nuove circostanze e affrontare le perdite.
I pomislila sam kako je ovo moja šansa da uzvratim udarac svojim štapom za merenje.
Per cui pensai, questa è la mia occasione per dargliele con il mio righello.
Igrači koji se nisu smejali na svojim slikama živeli su u proseku svega 72.9 godina, dok su igrači sa sjajnim osmesima živeli u proseku skoro 80 godina.
I giocatori che non sorridevano nelle foto hanno vissuto una media di soli 72, 9 anni, mentre i giocatori con sorrisi smaglianti hanno vissuto una media di 80 anni.
Molim vas ostanite na svojim mestima.
Vi prego, mantenete il vostro posto.
Šta da radim sa svojim životom?
Cosa dovrei fare della mia vita?
Pre nego što odete u narednu stresnu situaciju procenjivanja, na dva minuta, pokušajte da uradite ovo, u liftu, u kupatilu, za svojim stolom, iza zatvorenih vrata.
Prima che affrontiate la prossima situazione stressante di valutazione, per due minuti, provate a fare questo, nell'ascensore, in bagno, alla scrivania a porte chiuse.
Ona se jednom nedeljno sastaje sa svojim mužem i kaže, "Zaista bih volela da mi zahvališ na svim stvarima koje radim u kući i oko dece."
Una volta alla settimana, si incontra con suo marito e dice: "Vorrei davvero che tu mi ringraziassi per tutte le cose che ho fatto in casa e coi ragazzi."
ljudima koji su dobro plaćeni, iskusni u svojim odlukama, koji to puno rade."
persone con un buon reddito, competenti nelle loro decisioni, lo fanno spesso."
Naravno ne svi, ali najčešće, oni žive u svojim glavama.
non tutti, ma di solito – vivono nella loro testa.
Neke od njih znaju i kako to rade, bilo da to nazivaju postavkom razlikujuće vrednosti ili sopstvenim procesom ili svojim jedinstvenim predlogom prodaje.
Alcuni sanno come lo fanno, che la chiamiate proposta di valore differenziata o processo proprietario o argomentazione di vendita.
Ili možda ponekad kažete da se vodite svojim srcem, ili da vas vodi vaša duša.
O qualche volta si dice che la decisione viene dal cuore, o dall'anima.
A ljudi koji su verovali u ono u šta je on verovao preuzeli su njegov pokret i učinili ga svojim, i pričali su ljudima.
E la gente che credeva in ciò in cui credeva lui accolsero la sua causa, la fecero propria, e la raccontarono alla gente.
Ili kod kuće, ako izaberu da se tu školuju sa svojim porodicama ili prijateljima.
O a casa, se è lì che si è scelto di educarli, con le loro famiglie o i loro amici.
Jer činjenica je da godinu dana nakon gubitka funkcije nogu, i godinu dana nakon dobitka na lotou, srećni dobitnici i paraplegičari su zapravo podjednako zadovoljni svojim životima.
Perché di fatto, un anno dopo aver perso l'uso delle gambe, e un anno dopo aver vinto la lotteria, sia i vincitori della lotteria che i paraplegici sono felici allo stesso modo della loro vita.
Tudjini blede, drhću u gradovima svojim.
all'udirmi, subito mi obbedivano, stranieri cercavano il mio favore
I okrenuvši se licem svojim car blagoslovi sav zbor Izrailjev, a sav zbor Izrailjev stajaše.
Il re poi si voltò e benedisse tutta l'assemblea di Israele, mentre tutta l'assemblea di Israele stava in pied
Koji si ispunio sluzi svom Davidu, ocu mom, šta si mu rekao; šta si ustima svojim rekao to si rukom svojom ispunio, kao što se vidi danas.
Tu hai mantenuto, nei riguardi del tuo servo Davide mio padre, quanto gli avevi promesso; quanto avevi pronunziato con la bocca l'hai adempiuto con potenza, come appare oggi
A kad vide Isus mnogo naroda oko sebe, zapovedi učenicima svojim da idu na one strane.
Vedendo Gesù una gran folla intorno a sé, ordinò di passare all'altra riva
Tada reče učenicima svojim: Žetve je mnogo, a poslenika malo.
Allora disse ai suoi discepoli: «La messe è molta, ma gli operai sono pochi
Ne nosite zlata ni srebra ni bronze u pojasima svojim,
Non procuratevi oro, né argento, né moneta di rame nelle vostre cinture
A ko se odrekne mene pred ljudima, odreći ću se i ja njega pred Ocem svojim koji je na nebesima.
chi invece mi rinnegherà davanti agli uomini, anch'io lo rinnegherò davanti al Padre mio che è nei cieli
Jer ćeš se svojim rečima opravdati, i svojim ćeš se rečima osuditi.
poiché in base alle tue parole sarai giustificato e in base alle tue parole sarai condannato
Ovi ljudi približavaju se k meni ustima svojim, i usnama poštuju me; a srce njihovo daleko stoji od mene.
Questo popolo mi onora con le labbra ma il suo cuore è lontano da me
I dodjoše u selo koje se zove Getsimanija, i reče učenicima svojim: Sedite ovde dok ja idem da se pomolim Bogu.
Giunsero intanto a un podere chiamato Getsèmani, ed egli disse ai suoi discepoli: «Sedetevi qui, mentre io prego
Jer u pismu stoji da će andjelima svojim zapovediti za tebe da te sačuvaju,
sta scritto infatti: perché essi ti custodiscano
Nema učenika nad učiteljem svojim, nego i sasvim kad se izuči, biće kao i učitelj njegov.
Il discepolo non è da più del maestro; ma ognuno ben preparato sarà come il suo maestro
I posla glasnike pred licem svojim; i oni otidoše i dodjoše u selo samarjansko da Mu ugotove gde će noćiti.
e mandò avanti dei messaggeri. Questi si incamminarono ed entrarono in un villaggio di Samaritani per fare i preparativi per lui
A On reče: Teško i vama zakonicima što tovarite na ljude bremena preteška za nošenje, a vi jednim prstom svojim nećete da ih prihvatite.
Egli rispose: «Guai anche a voi, dottori della legge, che caricate gli uomini di pesi insopportabili, e quei pesi voi non li toccate nemmeno con un dito
A on odgovarajući reče ocu: Eto te služim toliko godina, i nikad ne prestupih tvoje zapovesti, pa meni nikad nisi dao jare da bih se proveselio sa svojim društvom;
Ma lui rispose a suo padre: Ecco, io ti servo da tanti anni e non ho mai trasgredito un tuo comando, e tu non mi hai dato mai un capretto per far festa con i miei amici
I oprostivši se jedan s drugim udjosmo u ladju; a oni se vratiše svojim kućama.
noi salimmo sulla nave ed essi tornarono alle loro case
A tako i vi žene budite pokorne svojim muževima, da ako koji i ne veruju reči ženskim življenjem bez reči da se dobiju,
Ugualmente voi, mogli, state sottomesse ai vostri mariti perché, anche se alcuni si rifiutano di credere alla parola, vengano dalla condotta delle mogli, senza bisogno di parole, conquistat
3.0322251319885s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?