Prevod od "svih krajeva" do Italijanski


Kako koristiti "svih krajeva" u rečenicama:

Zašto, gospodine, vaša imena potièu iz svih krajeva Evrope?
Monsieur, non avevo mai incontrato uno come lei.
Znaš da tu robu donose iz svih krajeva sveta.
Ho abbastane'a esperiene'a da sapere che
Pa, Ijudi dolaze iz svih krajeva da vide Almsteda, èak i krunisane glave.
Io non capisce, viene di dovunque a vedere Armstroff, anche teste coronate.
Sakupili smo fosile iz svih krajeva sveta koji dokazuju evoluciju razlièitih vrsta.
E abbiamo fossili da tutto il mondo...... chedimostrano l'evoluzione delle specie.
Ljudi dolaze iz svih krajeva i traže ga.
La gente viene apposta da tutta la zona.
Naš sef sadrži bar deset razlièitih valuta iz svih krajeva svijeta i spremni smo za bilo kakvu financijsku nedaæu.
La nostra cassaforte contiene almeno dieci diverse valute internazionali, siamo pronti a fronteggiare qualunque tipo di necessità finanziaria.
Uzgred... hvala za razglednice iz svih krajeva sveta.
A proposito, grazie per i saluti che mi hai sempre mandato.
Mnoštvo timova dolijeæe iz svih krajeva svijeta.
Una dozzina di esemplari stanno gia' volando da tutto il mondo.
Sudnice æe biti otvorene cele noæi, da prihvate hiljade parova iz svih krajeva Amerike.
I palazzi di giustizia rimarranno ora aperti dopo il tramonto per accogliere le centinaia di coppie provenienti da tutta l'America.
Ukrštenolisti iz svih krajeva su se se okupili ovde da bi testirali svoja znanja bez ostavljanja praznih polja.
Cruciverbisti da ogni dove si sono riuniti qui per una prova di abilita' senza regole.
I tako iz dana u dan... bespomoæno javno mnenje bilo je izloženo raznim seminarima... i beskonaènim okruglim stolovima... sa specijalistima iz svih krajeva sveta... koji su pokazivali svoje opšte neznanje.
E cosi' per giorni e giorni, il pubblico che ancora ci vedeva, si e' visto proporre seminari ed infinite riunioni, con specialisti da tutto il mondo, che ammettevano la loro incompetenza.
Ovde je Count, odbrojavam do kraja svih krajeva.
È il Conte, che conta alla rovescia per il conto finale.
"... dobijamo izveštaje iz svih krajeva planete"...
Qui riceviamo le segnalazioni da tutto il mondo.
Navijaèi iz svih krajeva su ovde da vidimo koja ekipa je najbolja od najboljih.
Sono venute le cheerleader di tutto il mondo per vedere quale squadra sia la migliore tra le migliori.
Možda je nedeljom malo veæa gužva, ali... ljudi dolaze iz svih krajeva Toskane.
Vengono a sposarsi qui perché pensano che gli porti fortuna.
Došli su sa svih krajeva sveta da prisustvuju ustolièenju novog kralja.
Vengono da tutto il mondo, per testimoniare l'unione del Nuovo Re.
Samo uzmete sav prljavi novac iz grada. Iz svih krajeva kuriri s novcem dolaze i odlaze, a niko ne vidi kad novac stiže, a kad ide dalje.
All'improvviso, ti arriva il denaro sporco della città, portaborse da ogni quartiere entrano ed escono e nessuno vede arrivare i soldi.
Ljudi su dolazili iz svih krajeva.
E arrivo' gente da tutte le parti.
Od svih kuæa, i svih krajeva u okviru države Floride.. Zalomilo se da živim baš preko puta... Margo Rot Spiegelman.
Di tutte le case in tutti i distretti di tutto lo stato della Florida... finii per vivere di fronte... a Margo Roth Spiegelman.
Ljudi su došli iz svih krajeva sveta, nadajuæi se izgraditi bolju buduænost gde Ijudi i evoi mogu živeti u miru.
Persone provenienti da tutto il mondo si sono ritrovate, nella speranza di costruire un futuro migliore... dove gli umani e gli EVO potessero coesistere in pace.
Brutalna teroristièka grupa bila je veoma uspešna u regrutaciji mladih ljudi iz svih krajeva sveta kako bi se prikljuèili ekstremnom cilju.
Il brutale gruppo terroristico ha avuto enorme successo nel reclutare giovani ragazzi da tutto il mondo per unirsi alla loro causa estremista.
Dolaze iz svih krajeva zemlje i sve ukazuje na smešnu Karzaijevu pobedu.
Pare che la vittoria di Karzai sia una farsa.
Mislim, možda je kraj ove knjige, ali nije kraj svih krajeva.
Cioè, forse è la fine del libro, ma non è la fine di tutto.
Za potrebe ovog instrumenta prikupili smo 1, 5 miliona slučajeva iz svih krajeva Sjedinjenih Država. Iz gradova, iz opština, iz svake države u zemlji, iz federalnih okruga.
Nel nostro strumento abbiamo raccolto un milione e mezzo di casi da tutti gli Stati Uniti, da città, da contee, da ogni singolo stato del paese, dai distretti federali.
I ubrzo je grčka štampa počela da izveštava o čudesnoj bebi, koja je preživela četiri dana u vodi bez hrane i pića, a ponude za usvajanje su stizale iz svih krajeva zemlje.
E presto la stampa greca iniziò a scrivere di una bambina miracolata, che è sopravvissuta quattro giorni in mare senza cibo e niente da bere, e le richieste per adottarla vennero da tutto il paese.
Ovaj razvoj se odigrao kao velika evolucija, napravivši pomak od svog početka, od nekolicine pripadnika elite da bi najzad mogao da se obrati čitavoj publici ljudi koja pristiže iz svih krajeva sveta.
Questo sviluppo è avvenuto come una grande evoluzione, destinato inizialmente a una piccola élite, per poi rivolgersi a un pubblico che proviene da tutto il mondo.
A tokom olujnog jugozapadnog monsuna, raže iz svih krajeva arhipelaga putuju do ove sićušne tačke u Ba Atoliju, koja se zove Hanifaru.
E durante la stagione tempestosa dei monsoni le mante, provenienti dall'arcipelago, viaggiano verso un minuscolo punto nell'atollo Baa chiamato Hanifaru.
Ljudi doleću iz svih krajeva sveta da bi pokazali svoje neverovatne kreacije u dvorani San Dijega.
La gente arrivava da ogni parte del mondo per mostrare le sue fantastiche creazioni sul suolo di San Diego.
Sretao sam ljude koji su stigli iz svih krajeva sveta: lica, rase, rodove, zelenaše.
Incontrai persone che erano venute da tutto il mondo, facce, razze, uomini e donne, usurai.
Sad imamo 700.000 najboljih i najbistrijih, a to su nabolji i najbistriji sa svih krajeva planete.
Oggi abbiamo i 700.000 migliori e brillanti, e sono i migliori e brillanti dai quattro angoli della terra.
Ono što sam primetio na početku svog istraživanja je da se Balkan pretvorio u ogromnu tranzitnu zonu za nelegalna dobra i usluge iz svih krajeva sveta.
Fin dall'inizio delle mie ricerche vici che i Balcani erano diventati una vasta zona di transito per beni e servizi illegali provenienti dal tutto il mondo.
Sjajna stvar je to, što sam počeo da dobijam sve više ovih snimaka i odjednom sam imao 30, 40 glasova iz svih krajeva sveta.
Ma la cosa bella è che, piano piano, ho raccolto 30, 40 voci da tutto il mondo.
I još ne behu legli, a gradjani Sodomljani slegoše se oko kuće, staro i mlado, sav narod sa svih krajeva,
Non si erano ancora coricati, quand'ecco gli uomini della città, cioè gli abitanti di Sòdoma, si affollarono intorno alla casa, giovani e vecchi, tutto il popolo al completo
I sveštenici i Leviti, koji behu po svemu Izrailju, sabraše se k njemu iz svih krajeva svojih.
I sacerdoti e i leviti, che erano in tutto Israele, si radunarono da tutto il loro territorio per passare dalla sua parte
Divno nam odgovaraš po pravdi svojoj, Bože, Spasitelju naš, uzdanico svih krajeva zemaljskih, i naroda preko mora daleko.
Beato chi hai scelto e chiamato vicino, abiterà nei tuoi atri. Ci sazieremo dei beni della tua casa, della santità del tuo tempio
Glasnik će sretati glasnika, i poslanik će sretati poslanika da jave caru vavilonskom da mu je uzet grad sa svih krajeva,
Corriere corre incontro a corriere, messaggero incontro a messaggero per annunziare al re di Babilonia che la sua città è presa da ogni lato
1.9869561195374s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?