Prevod od "suđenje" do Italijanski


Kako koristiti "suđenje" u rečenicama:

Odbijeno ti je pravo na pravedno suđenje od strane pristrasnog sudije.
Ti è stato negato il diritto a un processo giusto e imparziale.
Kažete da taj čovek ide na suđenje i da će sigurno biti vraćen na odsluženje svoje kazne?
Dite che andrà a processo E di sicuro tornerà a scontare la sua pena?
Taj nevini, što nosi moje lice, što umesto mene na suđenje ide.
Questo innocente che porta il mio volto Che sarà giudicato al posto mio
Uhapšen si, čeka te suđenje, otići ćeš u zatvor na dugo vremena.
E cosi' sei stato arrestato. Ci sara' un processo, starai in prigione per molto tempo.
Učinili biste sebi veliku uslugu kada Vaš slučaj dođe na suđenje.
Le tornera' molto utile quando ci sara' un processo.
Ali, kako se suđenje približavalo, počela se osećati... pomalo trapavo.
Ma adesso che si stava avvicinando il processo... aveva cominciato a sentirsi... un po' scossa.
U lokalnim vestima, suđenje Bri Van de Kamp počinje sutra.
Cronaca locale: l'inizio del processo a Bree Van de Kamp e' fissato per domani.
Ne možemo da spavamo jer nam prijatelj ima sutra suđenje zbog ubistva.
Non riusciamo a dormire perche' la nostra amica domani sara' processata per omicidio.
Trebao si patuljka dovesti na suđenje.
Avresti dovuto portarmi il nano per un processo.
Ali suđenje suci imaju diskreciono pravo odbaciti sporazum o priznanju krivnje.
Ma i giudici del processo possono respingere il patteggiamento.
Upravo sam dobio kaznu od $3, 000 od sudije Mekentajera jer sam propustio svoje suđenje.
Ho appena avuto una multa da 3000 dollari dal giudice McIntyre, per non essermi presentato alla mia udienza.
A povrh toga, pokušao je da pokaže Sloun Mozli šta je čeka ako ode na suđenje.
E in piu', ha cercato di far vedere a Sloane Moseley a cosa andrebbe incontro se la cosa andasse a processo.
Tvoj klijent se slomio nakon onog ispitivanja, zato što zna da ne bi mogla da izdrži suđenje.
La tua cliente ha ceduto dopo quella deposizione. Perche' sapeva di non potercela fare al processo.
Valjda žalbeni sud mu je dao novo suđenje.
Suppongo che una corte d'appello gli abbia concesso un nuovo processo.
Ima oko pola tuceta korumpiranih policajaca koji čekaju suđenje na istoj stanica blok kao brata upravo sada.
Ci sono almeno una mezza dozzina di poliziotti corrotti in attesa del processo, nello stesso blocco di celle in cui e' anche tuo fratello.
On bi pronašao način da dođe do vas i pre nego što bi vas mogli odvesti na suđenje.
Ti trovera' ancora prima che noi possiamo processarti.
Ovo suđenje je bez presedana u našoj istoriji.
Questo e' un processo senza precedenti nella storia.
Ceo svet će pratiti ovo suđenje sa velikim zanimanjem.
Il mondo intero seguira' con grande interesse il processo.
Možeš da se opustiš kod kuće dok se spremamo za suđenje.
Ti rilasserai a casa mentre ci prepariamo al processo.
Tako možete malo putovanje prije počne suđenje?
Così può fare un viaggetto prima dell'inizio del processo?
Oni će me vratiti na suđenje, Stan.
Mi rispediranno in Russia per processarmi, Stan.
Postoje alternative koje su bolje za mene nego za slanje ovog dokumenta vašim nadređenima i njen povratak u Moskvu na suđenje i izvršenje.
Ci sono alternative migliori per me... che mandare questo documento ai tuoi superiori e rispedire lei a Mosca... dove verrà processata e giustiziata.
To je kao u "Dauntaun Ebiju" kad Bejts ode na suđenje...
È come in Downton Abbey, - quando Bates viene processato...
I čak i onda kad si me ubedila da bismo trebali da sačekamo da vidimo gde će to odvesti, složili smo se da će to biti samo za informacije za suđenje.
E che poi, quando mi hai convinta che avremmo dovuto vedere a cosa avrebbe portato, decidemmo che avresti fatto solo una breve prova?
Suđenje pod brojem 75-6574 je otvoreno.
Il gran giurì viene convocato per il caso numero 75- 6574.
Neki od ovih advokata bili su uspešni - obezbedili su klijentima novo suđenje.
Alcuni di questi avvocati ci sono riusciti; hanno fatto in modo di ottenere un nuovo processo per i loro clienti.
To je bilo preliminarno saslušanje koje je sudija saslušao, da uputi gospodina Karilja na suđenje za prvostepeno ubistvo.
Questo era tutto ciò che un giudice dell'udienza preliminare doveva sentire, per obbligare Carrillo a comparire davanti al tribunale con l'accusa di omicidio di primo grado.
Na kraju, odlučio je da će dozvoliti peticiju za ponovno suđenje.
Alla fine, emise la sentenza: avrebbe concesso un nuovo processo.
Njegova devojka je bila trudna kada je otišao na suđenje. Rodila je dečaka.
Lui -- La sua ragazza era incinta quando iniziò il processo, e ha avuto un maschietto.
Ali kada se pojavi nešto što bih zaista želeo da uradim, a progerija tome stoji na putu, kao što je marširajući orkestar, ili sportsko suđenje, uvek pronađemo način kako da to postignem što samo pokazuje da mi progerija ne kroji život.
Ma quando c'è qualcosa che voglio davvero fare con cui la progeria interferisce, come marciare con la banda oppure fare l'arbitro, troviamo sempre un modo per fare quella cosa e ciò dimostra che la progeria non controlla la mia vita.
I javna bezbednost se nalazi pred neverovatnom izazovima jer imamo situaciju u kojoj dve trećine zatvorenika čeka na suđenje.
Noi fronteggiamo incredibili sfide di sicurezza pubblica perché abbiamo una situazione dove due terzi delle persone in cella sono in attesa di processo.
I ostao je tamo osam meseci dok njegov slučaj nije stigao na suđenje. Sve to je poreske obveznike koštalo više od 9000 dolara.
È stato in cella per otto mesi fino a che il suo caso è arrivato al giudice, con un costo per i contribuenti di più di 9000 dollari.
Danas, advokati za ljudska prava sa Centrom za ustavna prava suprotstavljaju se JUK-u na sudu zbog uskraćivanja zatvorenicima prava na pravično suđenje i zbog osvete prema zatvorenicima zbog njihovih zaštićenih političkih i religioznih govora.
Oggi gli avvocati per i diritti civili e il Center for Costitutional Rights stanno facendo causa ai CMU perché negano ai detenuti i diritti processuali e si rivalgono su di loro per i loro discorsi sulle libertà politiche e religiose.
Mogao sam da biram da li da utičem na njega da prihvati krivicu ili da predmet predam na suđenje, i najzad bio bih u poziciji da tražim da Kristofer ode u zatvor.
Potevo scegliere se offrire a Christopher un patteggiamento o portare il caso in giudizio, e alla fine, sarei stato in posizione di chiedere che andasse in prigione.
Provodili smo vreme koje bismo inače trošili na pripremu predmeta za suđenje, mesecima i mesecima, smišljajući stvarna rešenja za probleme kako su se javljali.
Passavamo il tempo che normalmente avremmo usato preparando casi per mesi e mesi, per processi lontani, trovando soluzioni concrete ai problemi via via che si presentavano.
To jest sve do samo nekoliko dana pred suđenje, kad se nešto zanimljivo desilo.
Questo fino a poco prima del processo, quando è successa una cosa strana.
U knjizi je zagovarao postojanje veštica i predložio nemilosrdne taktike za njihov lov i suđenje.
o Il martello delle streghe. Il testo sosteneva che le streghe esistessero e suggeriva tattiche spietate per cacciarle e perseguirle.
1.5358419418335s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?