Pobrini se da je sutra pre zalaska sunca isporuèiš u Fort Vilijam.
Assicuratevi di condurla a Fort William entro il tramonto di domani.
Zar ne može da saèeka do sutra?
Non puoi aspettare fino a domani?
Moram do sutra da se vratim u prodavnicu.
Ma domani devo tornare al negozio!
Sutra je veliki dan za mene.
Domani sara' un grande giorno per me, gente.
Šta kažeš na veèeru sutra uveèe?
Quindi cosa ne diresti di... una cena domani sera?
Sutra je veliki dan, zar ne?
Domani e' il grande giorno, vero?
Mogu li da ti platim sutra?
Ci sono problemi se ti pago domani?
I Barni, April je pitala da li bi sutra na utakmici postigao poen za nju.
E Barney, April ha chiesto se domani potresti fare un gol per lei, durante la partita di baseball.
Lawrence, sve je to dobro, ali mislim da bi tvoja istraga mogla prièekati do sutra.
Lawrence, va tutto bene, ma credo che la tua indagine possa attendere domani.
Može li ovo da saèeka do sutra?
Non puoi aspettare fino a domani a lavoro?
Gradsko veæe se sastaje sutra uveèe.
Charming Heights nascera'. Un incontro del Consiglio Comunale, domani sera.
Znam gde æe biti sutra uveèe.
E' buffo. So dove sara' domani sera.
Sutra ujutro taj medved odlazi odavde.
Domattina quell'orso se ne va fuori di qui.
Tvoj otac sprema iznenaðenje za naše neprijatelje sutra.
Tuo padre sta preparando una sorpresa per il nostro nemico domani.
Obeæavam da æemo sutra otiæi u park, ali danas sam prezauzet.
Domani andiamo al parco, promesso. Ma oggi sono messo malissimo.
Mogu li da spavam kod tebe veèeras i možda sutra uveèe?
Posso dormire da te stasera o forse domani?
Sutra je najvažniji dan na svetu, a ne mogu da te dobijem na telefon.
Domani è il gran giorno. Non rispondevi al telefono.
Sutra mi je prva premijera na Brodveju.
Domani ci sarà il mio primo debutto a Broadway.
Znaš da moraš sutra da ubiješ tog tipa?
Sai che domani dovrai uccidere questo dannato tizio?
Stvar je u tome, ako test u crkvi sutra dobro proðe, spremni smo za pokret.
Il punto è che se il test in chiesa di domani va bene, possiamo partire col progetto.
Nadam se da se vidimo sutra.
Spero di vedervi domani. Ciao, cara.
Sutra, posle sastanka, uradiæeš ono što ti srce i glava kažu da moraš da uradiš.
Domani, dopo la riunione, dopo aver vinto alla votazione, grazie a tutto quello in cui la sua testa e il suo cuore
Bolje bi ti bilo da poraniš sutra.
Ti conviene arrivare presto domani però. - Ok.
Što možeš danas, ne ostavljaj za sutra.
Chi ha tempo non aspetti tempo. Certo.
Sutra ćeš odglumiti, učinićeš sebe moćnom i znaš, ti ćeš - " (Aplauz) (Aplauz) "Otići ćeš u učionicu, i daćeš najbolji komentar."
Devi essere qui! E domani farai finta, ti farai forte e, sapete, farai --" (Applausi) (Applausi) "E entrerai in classe e farai il miglior commento in assoluto."
To takođe znači sutra, nakon dana i noći.
Significa anche "domani", dopo un giorno e una notte.
Svakoga dana na internetu, ljude, naročito mlade ljude koji nemaju dovoljno iskustva da se izbore s tim, toliko zlostavljaju i ponižavaju da oni ne mogu ni da zamisle da će doživeti sutra
Ogni giorno online, la gente, specialmente i giovani che non sono mentalmente preparati a gestirlo, vengono abusati e umuliati da non poter immaginare di vivere un giorno di più,
Možda na jugozapadnom uglu pete i 42. sutra u podne, ali čekaću dok se ne pojaviš, sa ili bez konjskog repa.
All’angolo a sud ovest tra la quinta e la 42esima, domani a mezzogiorno, me ne starò lì finché non ti vedrò, con o senza coda di cavallo.
Koliko vas veruje da, ako odete sutra da produžite dozvolu u SUP i naiđete na neki od ovih formulara, da bi oni promenili vaše ponašanje?
che andando a rinnovare la patente domani arrivando all'ufficio preposto, e trovando uno di questi moduli questo potrebbe veramente cambiare il vostro comportamento?
Ali moramo da pređemo sa industrijskog modela na poljoprivredni model, gde svaka škola može sutra da procveta.
Ma dobbiamo passare dal modello industriale ad un modello agreste, così che ogni scuola possa fiorire domani.
A kad travu po polju, koja danas jeste, a sutra se u peć baca, Bog tako odeva, a kamoli vas, maloverni!
Se dunque Dio veste così l'erba del campo, che oggi c'è e domani si getta nel forno, quanto più voi, gente di poca fede
I reče im: Idite te kažite onoj lisici: Evo izgonim djavole i isceljujem danas i sutra, a treći dan završiću.
Egli rispose: «Andate a dire a quella volpe: Ecco, io scaccio i demòni e compio guarigioni oggi e domani; e il terzo giorno avrò finito
Sad dakle vi sa saborom kažite vojvodi da ga sutra svede k vama, kao da biste hteli doznati bolje za njega; a mi smo gotovi da ga ubijemo pre nego se on približi.
Voi dunque ora, insieme al sinedrio, fate dire al tribuno che ve lo riporti, col pretesto di esaminare più attentamente il suo caso; noi intanto ci teniamo pronti a ucciderlo prima che arrivi
A ono reče: Jevreji dogovoriše se da te zamole da sutra svedeš Pavla k njima na skupštinu, kao da bi hteli bolje ispitati za njega;
Rispose: «I Giudei si sono messi d'accordo per chiederti di condurre domani Paolo nel sinedrio, col pretesto di informarsi più accuratamente nei suoi riguardi
Slušajte sad vi koji govorite: Danas ili sutra poći ćemo u ovaj ili onaj grad, i sedećemo onde jednu godinu, i trgovaćemo i dobijaćemo.
E ora a voi, che dite: «Oggi o domani andremo nella tal città e vi passeremo un anno e faremo affari e guadagni
0.75278496742249s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?