Čini se vrlo vjerojatno one gangstere su zapravo dati svoje dionice u Arkham Wayne Enterprises.
Sembra proprio che sia stata la Wayne Enterprises a far entrare i criminali nel progetto.
Vidiš, irvasi su zapravo održivi izvor hrane u severnim teritorijama, na Aljasci, u Kanadi.
Sapete, le renne sono davvero una fonte di cibo sostenibile, nei territori del nord, in Alaska, in Canada.
Snovi su zapravo jako tajanstvene stvari.
I sogni e' in realta' cose molto misteriose.
Jedna od stvari koji smo hteli da ispitamo nije bila koliko su ljudi izgubili na težini, nego koliko dugo su zapravo komunicirali sa robotom.
Una delle cose che volevamo capire davvero non era quanto sarebbero dimagrite le persone, ma quanto avrebbero interagito con il robot.
Zapravo, oni sa najizvanrednijim supermoćima su zapravo deca koja se smeju oko 400 puta na dan.
Di fatto, coloro che hanno i più fantastici superpoteri sono i bambini che sorridono fino a 400 volte al giorno.
Ali kada živimo u gušćoj zajednici odjednom shvatamo, naravno, da potrebne stvari su zapravo blizu.
Ma vivendo in comunità più densamente popolate, improvvisamente quello che scopriamo è, ovviamente, che le cose di cui abbiamo bisogno sono più vicine.
Ove kornjače, stare 70 godina, su zapravo bolje u nalaženju dobrih mesta za polaganje jaja i svake godine daju više potomaka.
E quelle di 70 anni sono più brave a scovare i posti migliori per costruire un nido e ogni anno generano più discendenti dell'anno precedente.
Tako da, sledeći put kad budete kucali CAPTCHA, te reči su zapravo reči koje dolaze iz knjiga koje se digitalizuju i koje kompjuter ne može da prepozna.
Quindi la prossima volta che digitate un CAPTCHA, queste parole che state digitando sono in realtà parole che provengono da libri che sono stati digitalizzati che il computer non è riuscito a riconoscere.
Odlučili smo da uradimo nešto malo drugačije i izmenimo ukuse koji su zapravo veoma poznati - tako, u ovom slučaju, imamo tortu od šargarepe.
Abbiamo deciso di fare qualcosa di leggermente diverso e trasformare i sapori che ci erano familiari -- in questo caso è una torta alla carota.
Znate, ljudi su zapravo veoma posvećeni ovome.
Sapete, c'è gente che ci tiene molto.
Treba da smo sposobni da izmenimo ovu jednačinu kako bismo otpočeli da uviđamo koliko su zapravo naši mozgovi sposobni.
Ciò che ci serve è riuscire ad invertire questa formula in modo da iniziare a vedere di cosa sono veramente capaci le nostre menti.
Tako unutar ovog tima, njihovi interesi su zapravo usmereni protiv ostalih.
Dunque all'interno della squadra i loro interessi individuali li mettono gli uni contro gli altri.
Osim jednostavne igre, "littleBits" su zapravo veoma moćni.
Al di là del gioco, i littleBits sono molto potenti.
Naime, ovu sliku smo zalepili u policijskoj stanici i ovo što vidite na podu su zapravo lične karte svih fotografisanih građana koji su meta policije.
In realtà, quella foto è stata attaccata in un commissariato, e quello che vedete per terra sono carte d'identità di tutte le persone in foto ricercate dalla polizia.
Ovaj primer je naročito zanimljiv jer nam pokazuje koliko su zapravo izrazi moći univerzalni i stari.
E questo è particolarmente interessante perché ci mostra veramente quanto antiche e universali siano queste espressioni di forza.
To su, zapravo, pokušaji planiranja onoga što bi ljudi trebalo da rade, planiranja njihovih života.
Sono arrivati al punto di tentare di pianificare quello che la gente dovrebbe fare, pianificare la vita per loro.
Mislim, zapravo nisu bile farmerke, zapravo više, znaš, helanke, ali, su zapravo bile nešto između farmerki i helanki, znate, ali mislim -", a u sebi mislite: "Dobro bre, u čemu je poenta?"
Cioè, non erano proprio jeans, erano più una specie di leggins, cioè, ma, cioè, immagino siano più qualcosa come dei jeggings, cioè, ma penso -" e tu sei lì che, "Oh mio Dio. E quindi?"
To su zapravo širokopojasni internet, saradnja i ohrabrivanje na jednom mestu.
Sono fondamentalmente banda larga, collaborazione e incoraggiamento messi insieme.
Započnimo nekim dobrim vestima, a dobre vesti se odnose na to - šta mi znamo o biomedicinskim istraživanjima koja su zapravo promenila rezultate mnogih veoma ozbiljnih bolesti?
Iniziamo con una buona notizia, la quale ha a che fare con ciò che sappiamo per certo, basandoci sulla ricerca biomedica, che ha effettivamente influito sugli esiti di molte malattie gravi.
Ako pogledate izbliza i možete videti da su zapravo prešli različite pragove.
Ma se guardate attentamente vedrete che è stata tracciata un'altra soglia.
Oni su zapravo dokaz da je Volter bio u pravu kada je pričao o prednostima posla, i činjenici da nas on spašava ne jednog, već od tri zla.
Sono entrambi prova di quanto avesse ragione Voltaire quando parlava dei benefici del lavoro, e del fatto che ci salvi non da uno solo ma da tre mali.
Kad razmišljamo o navođenju na pogrešan trag, mislimo o nečemu kao što je skretanje pogleda na stranu dok su zapravo stvari koje su tu ispred nas one koje je najteže videti, stvari koje gledate svakog dana i koje ne primećujete.
Quando pensiamo a indicazioni fuorvianti, pensiamo a qualcosa che distoglie l'attenzione, quando in realtà sono spesso le cose che sono proprio davanti a noi quelle più difficili da vedere, le cose che si vedono tutti giorni a cui si è insensibili.
Sociolozi su zapravo otkrili da Amerikanci poslednjih godina rade manje sati nego pre 50 godina, ali imamo osećaj da radimo više.
I sociologi hanno scoperto che negli ultimi anni gli Americani lavorano meno ore di 50 anni fa, ma hanno la sensazione di lavorare di più.
Ove podele su zapravo ono što se računa.
Ed è quella variabilità che conta,
Ali Gotman i njegov tim su zapravo pronašli jedan od najbitnijih prediktora toga da li će se par razvesti ili ne - koliko je svaki partner pozitivan ili negativan u razgovoru.
Ma quello che Gottman e il suo team scoprirono fu che uno dei più importanti predittori della futura rottura di una coppia era quanto positivi o negativi erano i partner durante la conversazione.
Tamo gde parovi prepuštaju i iznose stvari samo ako su zapravo velike.
Dove le coppie "lasciano andare" e sollevano una polemica solo per le cose più serie.
Stotine miliona mobilnih telefona baca se svake godine, stotine miliona samo u SAD, ne računajući ostatak sveta, što, naravno, treba učiniti, a mobilni telefoni su zapravo sjajni.
Centinaia di milioni di cellulari vengono buttati via ogni anno, centinaia di milioni solo negli Stati Uniti, senza contare il resto del mondo, cosa che dovremmo fare. Di fatto i cellulari sono perfetti.
Ljudi su zapravo prilično otvoreni za promene, ukoliko imaju prilike da o njima pričaju.
Le persone in effetti sono disposte a cambiare le cose se solo viene data loro la possibilità di parlarne.
To su zapravo dve strane istog cilja: da se razume, sačuva i poboljša život u budućnosti.
No, sono infatti due lati dello stesso traguardo: per capire, preservare e migliorare la vita per il futuro.
To su često ljudi koji su zapravo decenijama bili verni, ali jednoga dana su prešli crtu, koju nikada nisu mislil preći, čak i po ceni gubitka svega.
Spesso sono persone che sono state fedeli per decenni, ma che un giorno superano il confine che non credevano avrebbero mai oltrepassato, rischiando di perdere tutto.
Crne tačkice koje vidite su zapravo budući novi neuroni,
I piccoli punti neri che vedete sono in realtà futuri nuovi neuroni.
Međutim, na kraju polugođa, đaci su imali ispite i oni đaci od kojih je zahtevano da čitaju teže fontove su zapravo bolje prošli na ispitima iz niza predmeta.
Ma alla fine del semestre, gli studenti ricevettero gli esami, e quelli cui era stato chiesto di leggere i font più complessi andarono decisamente meglio, in diverse materie.
Ova ometanja su zapravo bila žito u njihovom kreativnom mlinu.
Queste distrazioni erano in realtà la benzina del loro motore creativo.
Oni delovi zemlje koji imaju najniže nivoe imigracije su zapravo najisključiviji i najnetolerantniji prema migrantima.
In realtà sono le aree del paese coi minori livelli d'immigrazione a mostrare ostilità e rifiuto verso gli immigrati.
Tragično pokazuje da su oni ljudi koji su glasali za napuštanje Evropske unije bili oni koji su zapravo imali najviše materijalne koristi od trgovine sa Evropskom unijom.
Mostra tragicamente come proprio i fautori della Brexit abbiano ricevuto i maggiori benefici materiali dal commercio con l'Unione Europea.
Evo kratke priče. Ispostavlja se da je 1450-ih Katoličkoj crkvi bio potreban novac, te su zapravo ručno ispisivali ove tzv. oproštajnice grehova, koje su označavale oproštaj na parčetu papira.
Ecco la storia in breve. Negli anni intorno al 1450, La Chiesa Cattolica aveva bisogno di denaro, e così stamparono le indulgenze -- scrissero a mano queste cose chiamate indulgenze, dei "perdoni" su pezzi di carta
Sve kritične tačke su zapravo ispod njega.
Tutti i tratti più duri della via sono già stati superati.
A ovi prelepi paperjasti oblaci su, zapravo, namerno uzrokovani požari.
Quelle affascinanti nuvole vaporose sono, in realtà, fuochi appiccati da uomini.
I ne samo to, oni su zapravo zabranili novac.
Ma non si limitarono a questo. Proibirono di fatto il denaro.
Nisam mogao, a da ne primetim da ljudi koji su činili užasna zverstva, paravojne organizacije, su zapravo bili isti oni ljudi koji su vodili sindikate organizovanog kriminala.
E non ho potuto non notare che le persone che stavano perpetrando quelle terribili atrocità, le organizzazioni paramilitari, erano, in effetti, gli stessi che controllavano i gruppi militari organizzati.
I ako pogledam kompanije koje su zapravo uspešnije od mene, 3M, koji od 1930-ih daje svim svojim inženjerima 15 odsto vremena da potroše na šta god hoće.
E se guardo società di fatto più grandi e famose della mia, ad esempio 3M, dagli anni '30 dà ai propri ingegneri il 15 percento del tempo perché si dedichino a quello che vogliono.
A to je da su zapravo, pod jedan, sve vrednosti relativne.
Primo: ogni tipo di valore è relativo.
Ovo su zapravo prsti koje pravimo.
Queste sono dita che stiamo costruendo.
Možda su zaista sačuvali svoju kulturu igranjem igara, bežeći u igre 18 godina i onda su bili toliko inspirisani, i znali su toliko o tome kako da se ujedine igranjem igara, da su zapravo spasili čitavu civilizaciju na taj način.
potrebbero avere effettivamente salvato la loro cultura giocando, rifugiandosi nei giochi per 18 anni per poi essere così ispirati, e sapere così bene come venirsi incontro nel gioco al punto da salvare così l'intera civiltà.
Nasuprot tome, dugogodišnji rad u marketingu naučio me je da, ukoliko stvarno želite da vas ljudi pamte i da cene ono što radite, najmoćnije stvari su zapravo veoma, veoma male.
Al contrario, anni di marketing mi hanno insegnato che se davvero volete che la gente si ricordi di voi e apprezzi quello che fate, le cose più potenti sono in realtà molto molto piccole.
Jer činjenica je da godinu dana nakon gubitka funkcije nogu, i godinu dana nakon dobitka na lotou, srećni dobitnici i paraplegičari su zapravo podjednako zadovoljni svojim životima.
Perché di fatto, un anno dopo aver perso l'uso delle gambe, e un anno dopo aver vinto la lotteria, sia i vincitori della lotteria che i paraplegici sono felici allo stesso modo della loro vita.
Creva su zapravo tihi glas - više utiču na osećanja.
Nell'intestino c'è una voce silenziosa. Si serve più delle sensazioni.
1.5427179336548s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?