Prevod od "strane ako" do Italijanski

Prevodi:

parte se

Kako koristiti "strane ako" u rečenicama:

S druge strane, ako ste došli za besplatan savet iz materijalnih i finansijskih problema sa kojim vam ne mogu pomoci...
Se invece è venuta da me per una consulenza gratuita su questioni materiali e finanziarie sulle quali non posso aiutarla...
Sa druge strane, ako kvantitet padne ispod jednom svakih osam meseci trebalo bi nešto na tome poraditi.
D'altra parte, se la quantità diminuisce al disotto di una volta ogni otto mesi, comincerei a preoccuparmi.
S druge strane, ako ga brzo šèepamo, mi smo mu nadzornici.
Se invece Io catturiamo velocemente, saremo noi a controllarlo.
S druge strane, ako je spreman za nas ako je spreman da onemoguæi spuštanje izgledi nisu dobri.
ma se ne ha il controllo totale..... e puo rspingere l'attacco...... leprobabilita'diventanoscarse.
S druge strane, ako vam spasem život vi æete likvidirati geto.
Ma daltra parte, se le salvo la vita lei liquiderà il ghetto.
S druge strane, ako želite da poštujete ugovor, to nije teško.
Ma daltra parte, se non vuole violare il suo accordo è semplice.
S druge strane, ako ne riješite, ostavit æu vam ovo da vam se naðe pri ruci.
In ogni caso, se parlare si rivelasse inutile, vi lascio questa.
S druge strane, ako netko ide, to bi trebala biti osoba s ugledom kod Zapovjedništva Zvjezdanih vrata, a opet, sa strpljenjem, znanjem i odluènošæu da ih natjera da brzo pronaðu naèin kako da pošalju konjicu ovamo.
D'altra parte, se qualcuno deve andare, dovrebbe essere uno che segue le regole dell' SGC ed ha la pazienza, la conoscenza, e la determinazione per portare via gli altri e trovare il modo di ritornare qui con la cavalleria.
S druge strane, ako insistirate na punoj istrazi, neæu moæi da vas zaštitim.
D'altro canto, se insiste per un'investigazione regolare, non sarò in grado di proteggerla.
S druge strane, ako nije tako nego je neka okrutna zver naumila da pojede celo selo, zar ne bismo trebali da iskoristimo našu superiornu tehnologiju i pronaðemo je?
D'altra parte se non e' cosi' ed è solo qualche creatura selvaggia decisa a mangiarsi l'intero villaggio non dovremmo usare la nostra tecnologia superiore per aiutarli a trovarla?
Daj da to rašcistimo - pouka ovdje je drži obitelj skupa i jebi okolo sa strane ako ti žena ne želi popušit više.
Fammi capire una cosa. Mi stai dicendo di tenermi stretta la mia famiglia e di tradire mia moglie se non me lo vuole più succhiare.
Ali, s druge strane, ako Antonije još uvek voli Atiju, i odgovori na njene zahteve, utoliko bolje.
Ma, dall'altra parte, se Antonio ama ancora Atia, e cede alle sue preghiere, va bene lo stesso.
Mogu te poslati sa one strane ako želiš.Gde više nema patnje.
Posso farti passare dall'altra parte, dove non si soffre più.
Sa druge strane, ako je prebacim na glasovnu poštu, moæi æu da to slušam u nedogled.
Pero' se faccio partire la segreteria, poi potro' ascoltarlo quante volte voglio...
Bit æu sa strane ako me budeš trebala.
Se avrai bisogno di me mi troverai li'.
S druge strane, ako ne saraðuješ, svaki tužilac æe misliti da si je ti ubio.
D'altra parte, se non collabori, qualsiasi pubblico ministero penserebbe che l'hai uccisa tu.
Gavrilo, doði im sa južne strane ako krenu na kapiju.
Gavril, vieni da sud difronte al cancello principale.
Mislim, ima još vremena sa mladine strane, ako hoæeš da se uvališ malo.
Dico che c'e' sempre spazio dal lato della sposa se volessi concedercela.
S druge strane, ako se ne sjeæate, bit æe to kratak pad.
Guardi il lato positivo, se non si ricorda... sara' una caduta breve.
S druge strane, ako te ujede mumija, postaneš glupan sa ujedom mumije.
D'altro canto, se ti morde una mummia, tutto quello in cui ti trasformi e' uno scemotto con un morso di mummia.
Mel je ostavio kutiju sa strane, ako želiš zadrži primerke.
Mel ha lasciato una scatola da parte, forse voleva tenerti qualche copia.
Ja sam poslednja osoba koja bira strane ako na to aludiraš.
Sono l'ultimo che vuole schierarsi in questa situazione, se e' questo quello che stai timidamente cercando di dire.
Sa druge strane, ako ispustite loptu možda biste trebali da pokušate da promenite struku jer druga bitna stvar u vezi ovih maèkova je da nikada ne zaboravljaju.
D'altra parte, se fallite... dovrete cambiare lavoro, perché un'altra lato di queste pantere e' che... non dimenticano mai.
Celu prièu s tvoje strane, ako ti ne smeta?
No. L'intera storia dal tuo punto di vista se non e' un problema.
S druge strane, ako biste dali seriju injekcija sa dosta vitamina i minerala, ne vidim zašto neko ne može da preživi dugo u tom položaju.
D'altra parte se vengono fatte una serie di... iniezioni di fluidi con abbondanti vitamine e minerali Non vedo perchè non dovrebbero sopravvivere, tutta la vita anche in quella posizione.
Sa druge strane, ako je povezano sa eksperimentima, pitam se...
Dall'altra, se è collegato agli esperimenti, continuo a chiedermi se...
Kako da se rešimo ðubreta s druge strane, ako se prvo ne otresemo svog?
Come possiamo eliminare la feccia dall'altra parte della trincea se prima non ci occupiamo della nostra?
Pokazaæete veliko saoseæanje i razumevanje sa vaše strane ako se ne takmièe.
Sarebbe un vostro segno di amicizia e comprensione se non gareggiassero.
S druge strane, ako hoæete da napišem poruku koju æete mu tutnuti pod vrata uz poslužavnik sa doruèkom ne bi li je sluèajno primetio pre jutarnje masaže, to, nažalost, neæe biti dovoljno.
Ma se vuole che io scriva un biglietto da mettere sotto la porta con la colazione e con zero possibilità che lui lo noti prima del massaggio, temo che non sia sufficiente.
Ali, sa druge strane, ako pogledate sisteme u prirodi, imamo proteine koji imaju dva miliona tipova, i mogu se saviti za 10, 000 nanosekundi, ili DNK sa tri milijardi parova baza koje možemo replicirati u roku od nekih sat vremena.
Dall'altra parte, se pensate ai sistemi naturali, abbiamo le proteine ce ne sono 2 milioni di tipi, si ripiegano in 10.000 nano secondi, il DNA, con 3 miliardi di coppie di base, che noi possiamo replicare in circa 1 ora.
Sa druge strane, ako biste posmatrali deformaciju - koliko nit može da se istegne - ako pogledate maksimalnu vrednost, vidite da i ovde ima znatnih razlika, a jasan pobednik je svila bičaste žlezde, odnosno vlakna spirale za lov.
D'altro canto se si osservano le prove di fatica - ossia quanto una fibra possa essere allungata - se guardiamo i valori massimi, nuovamente, vediamo che c'è molta differenza, e la vincitrice è la fibra flagelliforme, che serve a catturare le prede.
Sa druge strane, ako ponudite mito, a policajac je nepošten, dobijate ogromnu dobit jer ostajete nekažnjeni.
D'altro canto, se offri la tangente, e l'officiale è disonesto, hai l'enorme ricompensa di scamparla.
Sa druge strane, ako aktiviramo grupu neurona i otkrijemo da to proizvodi taj vid ponašanja, možemo zaključiti da su ti neuroni dovoljni za ponašanje.
D'altro canto, se attiviamo un gruppo di neuroni e scopriamo che producono un comportamento, possiamo concludere che tali neuroni sono sufficienti a quel comportamento.
Sa druge strane, ako vratimo receptor u drugačiju strukturu zvanu telo pečurke, deficit u učenju je spašen, mušice uče dobro, ali su još uvek hiperaktivne.
D'altra parte, se rimettiamo il ricettore in un'altra struttura detto il corpo fungineo, recuperiamo i disturbi dell'apprendimento, i moscerini imparano bene, ma sono ancora iperattivi.
S desne strane, ako pažljivo pogledate, vide se tri mlaza koji izlaze s dna jame.
A destra, se guardate attentamente, vedrete tre getti che escono dal fondo di quella fossa.
Međutim, sa druge strane, ako ćete uzimati drogu, imate prilično dobar način za zagarantovan određeni nivo čistoće i kvaliteta, što je izuzetno važno ako se drogirate,
D'altro canto se stai per prendere droghe disponi di un meccanismo ragionevole che ti garantisce un certo livello di purezza e qualità cosa di primaria importanza se fai uso di droghe.
Sa druge strane, ako ponuda novca ostane ista, dok se roba i usluge sve više proizvode, vrednost svakog dolara bi porasla u procesu poznatom kao deflacija.
D'altra parte, se l'offerta di moneta resta la stessa mentre vengono prodotti più beni e servizi, il valore di ogni dollaro aumenterebbe in un processo chiamato deflazione.
Međutim, sa druge strane, ako kažemo: „Evo ishoda, ulagaću u proces i daću sve od sebe što mogu“, svaki dan je uživanje i na dobrom ste putu da postignete viziju koju sam vam opisao.
Ma se, d'altra parte, dicessimo: "Là c'è il risultato, io investirò nel processo e gli darò ogni briciola che posso" ogni giorno è uno spasso, e siete sulla buona strada per raggiungere la visione accennata all'inizio.
(aplauz) Sa druge strane, ako hoćete da govorite o svom projektu koji uključuje kiseonik, devojke, letelice - ustvari, voleo bih da čujem taj govor, ali statistika kaže da to ne bi bilo dobro.
(Applauso) Diversamente, se volevate parlare del vostro progetto che coinvolge ossigeno, ragazze, aeroplani - beh, di fatto, a me piacerebbe sentirla questa presentazione, ma statisticamente non è proprio una buona scelta.
S druge strane, ako je vaš problem u tome što odlažete, onda vam može dati razlog da reagujete danas a ne kasnije.
D'altro canto, se il vostro problema è che tendete a rimandare, allora potrebbe darvi una ragione per agire oggi piuttosto che domani.
Budniji. Sa druge strane, ako verujete da je to šuškanje samo vetar, a ispostavi se da je grabljivac, postaćete ručak.
D’altro canto, se credi che si tratti solo di vento ma in realtà si rivela essere un predatore, tu diventi un pranzo.
U mojoj verziji, bibliotekari otkriju da će ovo da se desi -- i evo je jedna napomena sa strane: ako hoćete da napravite dobar strip, napravite da bibliotekari budu heroji.
Nella mia versione, i bibliotecari scoprono che tutto ciò sta per succedere... un piccolo appunto a margine: se volete che un fumetto abbia successo, fate che gli eroi siano i bibliotecari.
1.4134860038757s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?