Gledati kako voæe raste, dozrijeva, spremno za berbu.
Vedere i frutti ingrossare, diventare maturi, pronti per la raccolta.
Preston, idi tamo i drži crevo spremno, u redu?
Preston, vai lì e tieni pronto il tubo, chiaro?
Ako se vrate, spremno ču ih dočekati.
Quando quei due ritorneranno, io sarò pronto.
Šta ima 4 noge i uvek je spremno da putuje?
Cosa ha detto? - Si fa la doccia e ha 4 zampe.
Je li sve spremno za veèeras?
È tutto pronto per questa sera?
Vratiæemo se da završimo èim novo oružije bide bilo spremno.
Torneremo indietro e finiremo quando la nuova arma sara' pronta e in funzione.
Pregovori sa njima bi nam obezbedilo dovoljno vremena da PPARO bude spremno sa radom.
Negoziare con loro potrebbe farci ottenere abbastanza tempo per avere le AARPP pronte e operative.
Da li je sve spremno za sutra?
Ah. E' tutto pronto per domani?
Još par minuta i biće spremno za kopiranje.
Qualche minuto, e saremo pronti a copiare.
Rekao sam ti da još nije spremno.
Ti ho detto che non e' ancora pronto.
Sada, onda ponovo, to dete je bilo spremno da pukne, imao je samoubilaèku vruæu liniju na brzom biranju.
Da quando ha ucciso megan ha perso la testa, lo sai anche tu. Era impazzito per il rimorso.
I sada je spremno da ide Kralju.
E ora e' pronto per il Re.
Hej, svi su tu, sve je spremno, još malo pa æe stiæi.
Siamo quasi pronti, e lei sara' qui a momenti.
Sve je spremno za oznaèavanje kurve.
E' tutto pronto per marchiare la meretrice.
Koliko vas je spremno da mi pomognete odalamiti Adolfa?
Quanti di voi vogliono aiutarmi a spaccare la mascella al vecchio Adolf?
Sve je spremno za veèerašnju zabavu.
Ciao. È tutto pronto per il suo party di stasera.
Neka dete bude spremno za pokret.
Prendi la ragazza e preparati ad andare.
Frenk je sastavio listu svakoga ko je ko je spremno uèestvovao u zataškavanju i svakog ko je bio sauèesnik i ne znajuæi to, i svi oni æe prisustvovati našoj novogodišnjoj zabavi u Hemptonsu.
Frank ha compilato una lista di tutti coloro che hanno acconsentito all'insabbiamento e di chi si e' reso complice perche' all'oscuro di tutto. Tutti loro parteciperanno alla nostra... solita festa di Capodanno negli Hamptons.
Rekao si da æe biti spremno za dva dana a još nemamo ni toalet.
Doveva essere già pronto e non c'è neanche il gabinetto.
Eto, vrhu off i sve je spremno, Pomoć.
Finito, fatto il pieno, è tutto a posto, Mayday.
Dupe mora da mi bude stalno spremno.
Devo tenere di continuo il culo lubrificato.
Moji momci imaju sto i sve je spremno.
I miei ragazzi siedono un tavolo mentre io ho il culo a terra.
Biæe spremno sutra, kao što ste naredili.
Sara' pronto per domani. Cosi' come hai ordinato.
Trebamo uraditi još jedan test kad ovo bude spremno.
Beh, dovremo fare un altro test, quando sara' pronta.
Samo reci da æe tvoje odeljenje biti spremno.
Dimmi solo che il tuo dipartimento sara' pronto per il lancio.
Hej, hajde reci mi dali ti on deluje spremno?
Ehi, di' un po', ti sembra pronto quel tizio?
Mislim, kakve su šanse da je svih 10 ljudi spremno da prekine?
Insomma, su 10 persone quante sarebbero pronte per fermarsi?
I tada je sve spremno za ubacivanje živih organizama.
A quel punto possiamo aggiungere gli organismi viventi.
Emituje hemijske signale, govori ostatku ćelije kada je spreman, kada smatra da je sve poređano i spremno za razdvajanje hromozoma.
Trasmette mediante segnali chimici che allertano il resto della cellula quando è pronta, quando sente che tutto è in ordine e pronto per la separazione dei cromosomi.
Koliko vas, ako biste mi učinili nešto loše, bi bilo spremno da kaže: "Žao mi je.
Quanti di voi, se mi aveste fatto del male, riuscirebbero a dire: "Mi spiace, ho fatto uno sbaglio"?
Pogrešio sam"? Koliko vas bi bilo spremno da to izgovori?
Quanti di voi sarebbero disposti a farlo?
Kada završite samo vratite telo i ono je spremno za još jednu operaciju.
Appena avete finito, reimpostate il corpo ed è pronto per un'altra sessione.
Ako ne razumete da u čoveku nešto odgovara izazovima ove planine i spremno je da se suoči s njima, da ta težnja predstavlja životnu težnju ka gore i uvek ka gore, nećete shvatiti zašto idemo.
Se non riuscite a capire che c'è qualcosa nell'uomo che risponde alla sfida di questa montagna e va ad affrontarla, che la battaglia è la battaglia della vita stessa, in alto, sempre più in alto, allora non potete capire perché andiamo.
Počeli smo izradom dosta maltera, kao što možete videti, i kada je sve spremno, kada znate koji je najbolji recept, i najbolji oblik, počnete da radite sa zajednicom.
Cominciamo a creare molti mortai, come si può vedere, e quando è tutto pronto, quando si sa qual è la migliore ricetta e la migliore forma, si comincia a lavorare con la comunità.
Naše prijateljsko osoblje je spremno da vam pomogne.
Il nostro amichevole staff è lì per assistervi.
Više od 60 procenata ovih 200.000 ljudi koji traže posao je spremno da radi u inostranstvu.
Più del 60 per cento di queste 200 000 persone in cerca di lavoro è disposto a lavorare all'estero.
A zajednica koja ih je nekad spremno dočekala, bila ih je sita.
E la comunità che una volta li aveva accolti si è stancata di loro.
KA: A ti sarađuješ s nekim firmama koje su čak i u ovoj prostoriji, koje spremno dočekuju diplomke s tvog programa?
CA: E stai lavorando con alcune società presenti in questa stanza, che stanno ospitando diplomati del tuo programma?
Više je voleo da spremno pruži pristupačnu zabavu svojim slušaocima melodijama koje iskrsavaju kasnije u jednom delu da nas podsete gde smo bili.
Preferiva offrire un intrattenimento facilmente fruibile ai suoi ascoltatori, con melodie che ritornano nel brano per ricordarci dove siamo stati.
U svom životu, nisam upoznao mnogo ljudi koji će spremno priznati kada se boje.
Nella mia vita non ho conosciuto molte persone che sarebbero pronte ad ammettere che hanno paura.
0.91027903556824s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?