Prevod od "spašeni" do Italijanski

Prevodi:

salvati

Kako koristiti "spašeni" u rečenicama:

Kada niko u Jerusalimu nije mogao verovati da ti i Izrael možete biti spašeni, ona je došla u hram i pred svetinjom se molila da budeš pomilovan.
Quando nessuno credeva che tu e Israele poteste essere salvati, lei è venuta nel tempio e ha pregato per la tua salvezza davanti al tabernacolo.
Ovaj je grad pun grešnika, ne treba nam ih više, ali vi možete biti spašeni budete li sledili reè Božju.
La città è già piena di peccatori, non ne vogliamo altri, ma troverete la salvezza nella parola del Signore.
Kaže da je brod s kojeg je poletjela udaljen oko 130 kilometara od obale i ako naðe naèin da stupi s njima u kontakt, svi æemo biti spašeni.
Dice che la nave da cui e' partita e' circa 80 miglia al largo della costa, e se trovasse il modo di comunicare con loro, tutti verremo salvati.
To je ono što se mora uraditi da bi svi mi bili spašeni.
E' quello che bisogna fare per farci salvare tutti.
Bili smo spašeni, oboje, od èoveka koga nikad nisam sreo.
Fummo salvati, entrambi, da un uomo che non avevo mai incontrato.
Mnogi muslimani su spašeni veæ sada.
Molti musulmani hanno la salvezza adesso.
Sve iznad toga zavisi od tvoje velikodušnosti, da spasiš one koji žele da budu spašeni.
Tutto il resto dipende dalla tua generosita' di salvare quelli che vogliono essere salvati.
Ako sad sletimo na vodu, možda bi bili spašeni
Se ammariamo adesso, potrebbero venire a salvarci.
Ako sam u pravu, kada se Crawley osveti na onim budalama koji su ga ubili, zavladat æe mir, svemu æe biti kraj i bit æemo spašeni!
Ora, se ho ragione, e Crowley vuole vendicarsi dei due tizi che l'hanno ucciso, otterra' la pace. Tutto questo avra' fine, e io saro' ricco.
Ako smo pobedili, zašto nismo spašeni?
Se abbiamo vinto, perche' non ci hanno ancora soccorsi?
Džejkobe, samo æe izabrani biti spašeni.
Jacob, solo i prescelti... saranno salvati.
Iako smo spašeni od još težih mirisa radi èinjenice kako su sva ova stopala umoèena u sol.
Anche se devo dire che ci salviamo dagli odori peggiori, grazie al fatto che tutti questi piedi siano stati conservati nel sale.
Sada više nikad nećemo biti spašeni.
Non potremo mai piu' essere salvati, adesso!
Ljudi koji nisu spašeni odlaze u pakao.
Le persone che non verranno salvate andranno all'inferno.
Ne samo da èekamo da budemo spašeni.
Stanno solo aspettando di essere salvati.
Ostavljeni smo od istih ljudi... a spašeni od drugih.
Siamo stati abbandonati dalle stesse persone... e salvati da altre.
Ali na kraju su spašeni milioni.
Ma alla fine ne abbiamo salvati milioni.
Oèevici tvrde da su brojni životi spašeni pravodobnom intervencijom osvetnika.
Testimoni oculari sostengono che ci sarebbero potute essere molte vittime, se non fosse stato per l'intervento tempestivo del vigilante.
Verovao je da demoni mogu biti spašeni.
Credeva che i demoni potessero essere salvati.
Nitko od ostalih djevojaka smo spašeni imao tu oznaku.
Nessuna delle ragazze salvate aveva questo simbolo.
S njenom krvlju, mi smo spašeni.
Grazie al suo sangue, avremo la salvezza.
Pravedni su sklonjeni i spašeni prije Božjeg uništenja poroènih i razaranja svijeta.
I Giusti sono prelevati e salvati, prima che Dio annienti gli empi e distrugga il mondo.
Neki ljudi ne žele biti spašeni.
Ci sono persone che non vogliono essere salvate.
Ukoliko ima nešto u toj glavnoj knjizi o oponašanju magiène, tro-bridne bebe, biæemo spašeni.
A meno che in quel libro mastro, non ci sia qualcosa riguardo a una magica bambina ibrida, siamo nei guai.
Ako Alton bude s nama biæemo spašeni.
Se Alton sara' con noi... allora verremo salvati.
Znam da želi da spasem one koji treba da budu spašeni, posebno žene.
E so che vuole che aiuti quella gente. So che vuole che salvi chi deve essere salvato. Soprattutto, le donne.
Rado mu verujem svojim životom i ako on kaže da postoji šansa da budemo spašeni, on æe nas spasiti!
Gli affiderei la mia stessa vita. E se lui dice... che se c'e' anche solo una possibilita' di salvarci, lui ci salvera'!
Ako ovo gledate, znaèi da ste spašeni.
Se state guardando questa registrazione, vuol dire che siete al sicuro.
To znaèi da mogu biti spašeni.
Il che vuol dire... che possono essere salvati.
Samo oni koji stignu do 12-tog pečata biće spašeni.
Solo quelli che avessero raggiunto il livello 12 potevano guadagnarsi la salvezza.
Iako je brod izgubljen, svi èlanovi posade su spašeni.
Nonostante la nave fosse dispersa, l'equipaggio e' stato salvato.
Mogu da ujedine. Kad bi ljudi stali, njihovi životi bili bi spašeni."
Si possono unire. Si mettono insieme. Se tutti si fermano, si possono salvare vite.
Mi spašavamo ljude koji u suprotnom ne bi bili spašeni.
Salviamo persone che altrimenti non verrebbero salvate.
Treba nam samo dobra ideja, motivacija i mnogo hrabrosti i mogli bismo da spasimo milione ljudi koji u suprotnom ne bi bili spašeni.
Abbiamo solo bisogno di una buona idea, di motivazione e tanta audacia, e potremmo salvare milioni di persone che altrimenti non si salverebbero.
Nedavno je izašao članak na Stenfordu koji kaže da ako 50 procenata svetske industrije akvakulture prestane da koristi riblje obroke, naši okeani bili bi spašeni.
Di recente la Stanford University ha pubblicato un articolo secondo il quale se il 50% dell'industria mondiale dell'acquacoltura cessasse di usare la farina di pesce i nostri oceani sarebbero salvi.
Ali, na sreću, spašeni su na farmerskom utočištu u Njujorku.
ma per fortuna sono state salvate da un allevamento dello Stato di New York.
Pored radikalno ubrzane proizvodnje i velike uštede -- na primer, metodom Ešerihija koli o kojoj sam malo pre pričao -- pogledajte ušteđeno vreme: ovo bi bili spašeni životi.
A parte l'aumento radicale della produzione e il grande risparmio il metodo dell'E. Coli di cui ho appena parlato, per esempio, guardate il risparmio di tempo: questo vuol dire vite salvate.
Ne zaslužujemo da budemo spašeni? Zar ja ne zaslužujem?
Non ci meritiamo di essere salvati?
3.7373161315918s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?