Prevod od "spalimo" do Italijanski


Kako koristiti "spalimo" u rečenicama:

Kad izgubimo, mi ti spalimo cipele.
Quando perdiamo, le tue scarpe bruciamo.
Dobili smo samo dozvolu da uðemo jedan dan i spalimo sve usjeve droge i laboratorije koje možemo naæi.
Ora, abbiamo il permesso di andare, per un giorno soltanto, a distruggere piantagioni di coca e laboratori.
Možemo da spalimo stvari koje su nam poklonili.
Ok, possiamo... bruciare le cose che ci hanno regalato.
Hajdemo pronaæi njegov grob, posolimo i spalimo kosti, i zaustavimo ga.
Ok, troviamo la tomba, buttiamo sale sulle ossa, le bruciamo e la facciamo finita.
Saèekamo pedofila da se pojavi, tog serijskog ubicu, i onda, kad doðe ovde, spalimo celu jebenu kuæu, ha?
Aspettiamo che il pedofilo si faccia vedere, il serial killer e poi quando è qui, bruciamo tutta questa cazzo di caso, eh?
Više nego dovoljno da spalimo patogen.
Piu' che sufficienti a incenerire l'agente patogeno.
Kad pobijedimo... kad dovedemo Apokalipsu i kad spalimo ovu Zemlju... sve æe to biti tvoja zasluga...
Quando vinceremo, quando scateneremo l'Apocalisse, e ridurremo la Terra in macerie, sara' tutto merito tuo,
A onda æemo biti mirni i pribrani kada spalimo tu vražiju radnju do temelja.
E poi saremo calmi e tranquilli quando raderemo al suolo quello schifo di negozio.
Možda nam Gospod pošalje osvežavajući povetarac, kad spalimo sve jeretike.
Forse Dio ci concedera' una brezza rinfrescante... Una volta bruciati tutti gli eretici.
Posle, potovarite leševe da ih spalimo.
E dopo dovremo ammassare questi cadaveri, cosi' possiamo bruciarli.
Skupimo deèke i spalimo tu kuæu do temelja.
Raduniamo i ragazzi, Bruciamo quel posto al suolo.
Možda bi najbezbednije bilo da vas oboje ubijemo i spalimo tela.
Forse la cosa piu' sicura sarebbe uccidervi entrambi, e poi bruciare i vostri corpi.
Polijte ih uljem, vrijeme je da spalimo vraga!
Cospargetele d'olio. E' giunta l'ora di scacciare il Diavolo con il fuoco.
Ako nam sutra ne bude pomoæi, moraæemo sve da spalimo.
Se non arriveranno aiuti per domani, bruceremo tutto.
Hajde da je spalimo i ukopamo kosti gde ih nikada neæe pronaæi.
Molto bene. Diamole fuoco e seppelliamo le sue ossa dove non potra' mai ritrovarle!
Obuku ih pre nego ih mi spalimo.
Li vestono prima di farli cremare.
I kad spalimo sve mostove i budemo skroz iscrpljeni, umremo jadni.
E una volta bruciata tutta la terra intorno a noi... quando siamo consumati fino all'osso... moriamo... miseramente.
Starac je rekao da uništimo glavu i spalimo tijelo.
Il vecchio aveva detto... di distruggere la testa e bruciare i corpi.
Moraæemo da spalimo bazu i evakuišemo se.
Dovremmo bruciare la base e evacuarla.
Hajde da spalimo ovo mesto kao što si rekao i pravimo se da se ništa nije desilo.
Andiamo. Bruciamo questo posto come avevi detto e fingiamo che non sia successo niente.
Stigla je pošast i morali smo da ga spalimo.
Dopo la piaga abbiamo dovuto bruciarlo.
A tvoj odgovor je da ih spalimo?
Quindi, la vostra risposta e' bruciarli?
Uzmi da spalimo ceo Gotam dvaput.
Abbiamo abbastanza roba per radere al suolo Gotham due volte.
Imamo još tri mesta da spalimo.
Abbiamo tre altri colpi da fare.
Ali ako spalimo tvoju Bibliju, onda možemo preokrenuti sudbinu.
Ma se bruciamo la vostra Bibbia... offrirete loro un diverso destino.
Jednog dana, kad se sve sredi, treba da spalimo tu stolicu.
Quando tutto sarà finito, dovremmo dare fuoco a quella cazzo di poltrona.
Trebaæe mi tvoja pomoæ da spalimo nešto.
Ma avrò bisogno che bruci qualcosa per me.
Treba da sakupimo tela i spalimo ih pre nego što poðemo.
Dovremmo prendere i cadaveri e bruciarli prima di andare.
Moramo biti pažljivi da ne spalimo mostove iza sebe.
Dobbiamo stare attenti a non tagliare tutti i ponti.
Ako volja još nije pročitana i ako nam je Notka strateški važna, zašto ga samo ne spalimo?
Se il testamento non e' ancora stato letto e Nootka ci e' cosi' tanto utile, perche' non ci limitiamo a... Bruciarlo?
Moramo da iseèemo i spalimo sve pre nego žižak dospe do glavne bašte.
Dobbiamo tagliare e bruciare tutto, prima che i punteruoli arrivino al raccolto principale del cortile.
Pa, onda, bolje da se postaramo da spalimo sva vešala pre nego ti stigneš na red.
Beh, allora... dobbiamo assicurarci di bruciare la forca prima che arrivi a te.
2.456750869751s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?