Prevod od "smo danas" do Italijanski


Kako koristiti "smo danas" u rečenicama:

Džone, opljaèkaæeš onu vilu koju smo danas razgledali, zar ne?
John, svaligerà quella villa che abbiamo visto questo pomeriggio, vero?
Ovde smo danas da odamo zahvalnost za život Harolda Abrahamsa da odamo poèast legendi.
Siamo qui riuniti per rendere grazie per la vita di Harold Abrahams e per onorarne la leggenda.
Lièilo je na ono što smo danas videli.
Ed era tutto molto simile a ciò che abbiamo visto oggi.
Razlog što smo danas ovde je taj što su se neki kljuèni elementi sluèaja promenili.
Il motivo per cui siamo qui oggi è che svariati elementi chiave della causa sono cambiati.
Jako mi je žao što vam moram priopæiti da smo danas izgubili važnog èlana ekspedicije.
Se posso avere la vostra attenzione, grazie. Sono molto dispiaciuta nel dovervi dire che abbiamo perso un valido membro della spedizione oggi.
Onda što smo danas nauèili o vezama Kitt?
Percio', cosa abbiamo imparato sulle relazioni, oggi, Kitt?
Mislio sam da smo danas otkrili da je greska mesati posao i zadovoljstvo.
Pensavo che oggi avessimo scoperto che e' sempre sbagliato mischiare affari e piacere.
Jesi li video da smo danas imali uzbunu s komunikacijskog satelita?
Hai visto l'allerta del satellite delle comunicazioni, oggi?
Iskoristit æemo njihov strah u našu korist, baš kao što smo danas uradili i s Amerikancima.
Useremo la loro paura a nostro vantaggio, proprio come abbiamo fatto oggi con gli americani.
Èini se da smo danas isprašili puno njihovih guzica, i uništili glavninu njihovih zaliha goriva.
Li abbiamo messi in difficoltà oggi, distruggendo gran parte del loro carburante.
Tako mi je drago da smo danas zajedno ovde.
Sono felice di essere qui insieme a voi, oggi.
Mislim da smo danas svi uradili nešto na što se možemo ponositi, zar ne?
Credo che abbiamo tutti qualcosa di cui essere orgogliosi oggi, no?
Može biti da sam spomenuo Bronven Džoani dok smo danas ruèali.
lo devo aver menzionato la Bronwen a Johanna a pranzo, oggi.
Oprosti nam grehe koje smo danas poèinili.
"... e rimetti a noi i peccati che oggi abbiamo commesso contro di Te,
Takođe smo danas ovde da pokažemo našu ljubav i podršku za Lizinu porodicu i prijatelje.
Siamo qui, oggi, anche per mostrare il nostro amore e sostegno alla famiglia e agli amici di Liz.
Ovde smo danas da odamo poèast šerifu Elizabet Forbs.
Siamo qui, oggi, per rendere il nostro rispetto... allo sceriffo Elizabeth Forbes.
Ako možemo da dokažemo ono što smo danas našli...
Se siamo in grado di dimostrare quello che abbiamo trovato oggi...
Samo zbog njega smo danas ovde.
Se siamo qui, è grazie a lui.
Treba mi torba koju smo danas zaplenili, gde se nalazi?
Ehi. Mi serve il borsone che abbiamo sequestrato oggi, dov'e'?
I tako smo danas, u neku ruku ponovo u 1915. na mreži.
Ed ora ci troviamo nel 1915 della Rete.
Ja bih dodala da ne samo da čovečanstvo neće opstati već sva živa bića na planeti, kao što smo danas čuli.
E aggiungerei, non sarebbe solo l'umanità a non sopravvivere, ma anche tutte le specie viventi, come abbiamo già ascoltato oggi.
Jer ukoliko ne prevaziđete tu prazninu, onda ćete se naći tu gde smo danas.
Se non eliminiamo quel divario, non possiamo fare passi avanti.
Mi smo danas u Movembru skoncentrisani na tri programa i na suštinski doprinos: podizanje svesti i edukaciju, program podrške za preživele i istraživanja.
Ora al Movember ci concentriamo su tre aree del programma per avere un vero impatto: sensibilizzazione ed educazione, programmi di supporto per i sopravvissuti, e la ricerca.
Mi smo danas Trinidad i Tobago, mala karipska zemlja, bogata resursima i početkom '70-ih došlo je do velikog porasta u bogatstvu zemlje, što je prouzrokovano porastom svetske cene nafte.
Oggi parliamo di Trinidad e Tobago, un piccolo paese caraibico ricco di risorse, e nei primi anni '70 abbiamo avuto un importante aumento della ricchezza nazionale, e quell'aumento era causato dall'aumento dei prezzi mondiali del petrolio.
Mislim da je odgovor zapravo da, jer smo danas stigli do tačke gde ljudi širom sveta zaista razumeju koliko je privatnost bitna, a kada imate to, sve je moguće.
In realtà penso che la risposta sia sì. Perché oggi abbiamo raggiunto un punto in cui le persone nel mondo capiscono l'importanza della privacy, e quando è così, tutto è possibile.
Dakle, tu smo danas BDP po glavi stanovnika je 14, 000 dolara.
Oggi siamo a un PIL pro capite di 14.000$
Sada želim da vam ispričam šta je CRISPR tehnologija, šta može da uradi, gde smo danas i zašto mislim da moramo mudro da postupamo u načinu na koji ovu tehnologiju primenjujemo.
Adesso voglio spiegarvi cos'è la tecnologia CRISPR, cosa può fare, a che punto siamo oggi e perché penso che dobbiamo essere prudenti nell'usare questa tecnologia.
Samo zamislite na tren šta bi ovo moglo da znači pripovedačima, slikarima, neurohirurzima, dekoraterima interiora, a možda i svima nama koji smo danas ovde.
Pensate solo per un momento a cosa può significare per i presentatori, per i pittori, per chirurghi del cervello, interior designer, e magari per tutti noi qua oggi.
Takođe, jedna od najvažnijih stvari sa kojom smo suočeni i o kojoj smo danas pričali jeste genocid.
Penso anche che una delle cose più gravi che sta accadendo e di cui abbiamo parlato oggi sia il genocidio.
I zapravo, jutros, sam dobio elektronsku poštu da smo danas upravo završili, sa izgradnjom poslednjeg dela ATLAS-a.
E in effetti, stamattina mi hanno comunicato per email che abbiamo appena finito, E in effetti, stamattina mi hanno comunicato per email che abbiamo appena finito, abbiamo appena costruito l'ultimo pezzo di Atlas.
Ili postoje dublji strukturni faktori koji su nas doveli tu gde smo danas?
O sono stati fattori strutturali più profondi a condurci dove siamo oggi?
Želim da predložim da je slika mnogo komplikovanija od toga, da liberalni internacionalisti poput mene, a ja sebe čvrsto pozicioniram u ovaj okvir, moraju da sebe ponovo ubace u priču kako bismo razumeli kako smo došli tu gde smo danas.
Vorrei suggerirvi che il quadro è molto più complicato di così, che gli internazionalisti liberali come me, e mi includo fermamente in questa definizione, devono ripensare il ruolo che hanno avuto per capire come siamo finiti in questa situazione.
Da, zaista smo danas na dnu pokazatelja, ali šta od onoga što sam rekla ili predstavila nije činjenično?“
Certo, oggi siamo in fondo alla classifica, ma cosa ho detto o presentato che non fosse basato sui fatti?"
To je deo razloga što smo danas ovde, deo razloga što smo uspešni.
Ed é questa, in parte, la ragione per cui siamo qui oggi, per cui abbiamo avuto successo.
Mislim da kada bi naši učenici, naši srednjoškolci -- kada bi svi građani Amerike -- znali osnove verovatnoće i statistike, ne bismo bili u ovoj ekonomskoj zbrci u kojoj smo danas.
Penso che se i nostri studenti, se i nostri studenti delle superiori -- se tutti i cittadini americani -- conoscessero la probabilità e la statistica, non ci troveremmo nel pasticcio economico in cui ci troviamo oggi.
a isto tako nismo nikada bili u poziciji da je razvijemo na pravi način, kao što smo danas.
e non siamo mai stati nella posizione di utilizzarli al meglio di come potremmo oggi.
Zapravo, ono što treba da radimo sledećih 40 godina je mnogo dramatičnije i uzbudljivije od onoga što smo radili kad smo se našli u situaciji u kojoj smo danas.
Quello che dobbiamo fare per i prossimi 40 anni è più drammatico ed eccitante di quello che facemmo quando ci mettemmo in questa situazione che abbiamo oggi.
Nije s ocima našim učinio taj zavet, nego s nama, koji smo danas tu svi živi.
Il Signore non ha stabilito questa alleanza con i nostri padri, ma con noi che siamo qui oggi tutti in vita
4.5821471214294s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?