Prevod od "smete" do Italijanski


Kako koristiti "smete" u rečenicama:

Ali o ovome ne smete pricati nikome.
Ma non dobbiamo parlarne a nessuno.
Kaže da ne smete da sedite tako blizu.
Dice di non sedersi così vicino.
Toranj u koji nikad ne smete uæi ni pod kojim okolnostima.
La torre.....dove voi non dovrete mai andare.....per nessun motivo.
Samo sam se zapitao da li postoje neke magije o kojima ne smete da nam predajete?
Ma mi chiedevo se ci siano delle magie che non siete autorizzati a insegnarci?
Ne smete tako da se obraæate nekoj ženi.
Mai dire a una donna che è sexy.
Ne, inspektore, ne smete da komentarišete teIo žene.
Non deve mai fare apprezzamenti sul corpo di una donna.
To vaše novo oružje, ne smete da ga upotrebite!
Non potete utilizzare questa vostra nuova arma.
Kako smete da pucate na civile?
Che cosa pensi di fare sparare ai civili?
Ne smete biti povezani sa kriminalcima.
Non deve socializzare con noti criminali.
Smete da unesete zalihu za 90 dana.
Le e' consentito portare una scorta trimestrale.
Ne smete izlaziti ni po koju cenu.
ragione. - Vogliamo restare con te.
To je prilika koju ne smete da propustite.
È un'occasione che non puoi lasciarti sfuggire.
Smete da ustanete i poðete u WC, ali budite vrlo oprezni.
Potrà alzarsi in caso di bisogno... ma solo se lo fa con la dovuta cautela.
Ne smete ovde ulaziti, pitajte sestre...
Non puoi entrare qui, chiedi alle infermiere...
Sablja je tupa, ali ne smete da ustuknete.
La spada e' spuntata, ma lei non deve tirarsi indietro.
Ne smete ništa reæi mojoj baki, njegovoj mami ili našim uèiteljima.
Non ne parlerai con mia nonna, sua mamma o i nostri maestri.
Moram naglasiti da Vila ne smete ostaviti samog na više od 15 minuta.
E' fondamentale che Will non sia lasciato solo per piu' - di 15 minuti. - Va bene.
Detektive Gordon, smete li da ustanete?
Detective Gordon, non dovrebbe essere a letto?
Smete da im radite šta hoæete, ali cilj je pobeæi.
Fai quel che vuoi con loro. Ma l'obiettivo è scappare.
Subverzivna moć jezika je bila prepoznavana vekovima unazad preko cenzura, preko knjiga koje ne smete čitati, izraza koje ne smete upotrebljavati i reči koje ne možete izgovoriti.
Il potere sovversivo del linguaggio è stato riconosciuto storicamente dalla censura, con il divieto di leggere certi libri, di usare certe frasi e di dire certe parole.
Jedina greška koju ne smete da napravite je da postanete matematičar.
Un errore che non dovreste commettere è quello di diventare dei matematici.
Inače, znate da u SAD ne smete da fotografišete državne zgrade, ali Gugl to može da uradi za vas.
Ad ogni modo, voi sapete che negli Stati Uniti non si possono fare foto agli edifici federali, ma Google può farlo per voi.
Sve je u redu, smete to uraditi, zato i postoji.
Va bene, lo potete fare, è lì per questo.
Postoje mesta na koja ne možete otići, misli o kojima ne smete da mislite, svetovi koje više ne možete da nastanjujete.
ci sono posti dove non puoi andare, pensieri che non puoi formulare, mondi che non puoi più abitare.
Ljudi koji, kako se čini, znaju bar nešto o ponašanju životinja, znaju da nipošto ne smete da pripisujete ljudske misli i emocije drugim vrstama.
Le persone che sembrano sapere qualcosa sul comportamento animale sanno che non bisogna mai attribuire pensieri ed emozioni umane alle altre specie.
Međutim, učimo da uz sofisticiranost ide shvatanje da ne smete priznati da imate moralne heroje.
Ma noi impariamo che, insieme con la sofisticazione arriva l'idea che non potete riconoscere che avete eroi morali.
Dugo, nikako ne smete da citirate "Njujork Tajms".
Secondo, è obbligatorio che non citiate il New York Times.
Ovo me dovodi do treće, i možda najproblematičnije pretpostavke: "Nikada ne smete reći ne izboru".
Questo mi porta al terzo, e forse più problematico, presupposto: "Non bisogna mai dire no a una scelta."
A u stražu jutarnju pogleda Gospod na vojsku misirsku iz stupa od ognja i oblaka, i smete vojsku misirsku.
Ma alla veglia del mattino il Signore dalla colonna di fuoco e di nube gettò uno sguardo sul campo degli Egiziani e lo mise in rotta
I smete ih Gospod pred Izrailjem, koji ih ljuto pobi kod Gavaona, pa ih potera putem kako se ide u Vet-Oron, i sekoše ih do Azike i do Makide.
Il Signore mise lo scompiglio in mezzo a loro dinanzi ad Israele, che inflisse loro in Gàbaon una grande disfatta, li inseguì verso la salita di Bet-Coron e li battè fino ad Azeka e fino a Makkeda
I Gospod smete Sisaru i sva kola njegova i svu vojsku oštrim mačem pred Varakom; i Sisara sidje s kola svojih i pobeže pešice.
Il Signore sconfisse, davanti a Barak, Sisara con tutti i suoi carri e con tutto il suo esercito; Sisara scese dal carro e fuggì a piedi
I stadoše svaki na svom mestu oko vojske; a sva se vojska smete i stadoše vikati i bežati.
Ognuno di essi rimase al suo posto, intorno all'accampamento; tutto il campo si mise a correre, a gridare, a fuggire
I kad Samuilo prinošaše žrtvu paljenicu, približiše se Filisteji da udare na Izrailja; ali zagrme Gospod grmljavinom velikom u onaj dan na Filisteje i smete ih, i biše pobijeni pred Izrailjem.
Mentre Samuele offriva l'olocausto, i Filistei si accostarono in ordine di battaglia a Israele; ma in quel giorno il Signore tuonò con voce potente contro i Filistei, li disperse ed essi furono sconfitti davanti a Israele
A kad ču sin Saulov da je poginuo Avenir u Hevronu, klonuše mu ruke, i sav se Izrailj smete.
Quando il figlio di Saul seppe della morte di Abner in Ebron, gli cascarono le braccia e tutto Israele si sentì scoraggiato
I potiru narod jedan drugi, i gradovi jedan drugi, jer ih Bog smete svakojakim nevoljama.
Una nazione cozzava contro l'altra, una città contro l'altra, perché Dio li affliggeva con tribolazioni di ogni genere
Srce mi se smete, groza me poduze; noć milina mojih pretvori mi se u strah.
Smarrito è il mio cuore, la costernazione mi invade; il crepuscolo tanto desiderato diventa il mio terrore
Izbavitelj je njihov silan, ime Mu je Gospod nad vojskama, On će doista braniti stvar njihovu da umiri zemlju i smete stanovnike vavilonske.
Ma il loro vendicatore è forte, Signore degli eserciti è il suo nome. Egli sosterrà efficacemente la loro causa, per rendere tranquilla la terra e sconvolgere gli abitanti di Babilonia
A kad postade ovaj glas, skupi se narod, i smete se: jer svaki od njih slušaše gde oni govore njegovim jezikom.
Venuto quel fragore, la folla si radunò e rimase sbigottita perché ciascuno li sentiva parlare la propria lingua
Da se niko ne smete u ovim nevoljama; jer sami znate da smo na to odredjeni.
perché nessuno si lasci turbare in queste tribolazioni. Voi stessi, infatti, sapete che a questo siamo destinati
0.43161797523499s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?