Objekt ne mora napraviti štetu, ali da uspostavite superiornost kao ratnik da bi se uklopili u nečije obezbjeđenje možete poslužiti sličnu funkciju kao... to je tako-ne-suptilan način da se kaže
L'obiettivo non era di fare del male... ma di dimostrare la tua superiorita' come guerriero. Infiltrarsi all'interno della residenza protetta di qualcuno e' molto simile. E' un modo poco delicato di dire...
Pa, po onome što sam čuo, dijelimo sličnu povijest.
Per quel che so, abbiamo una storia simile. - Ma davvero?
Tu je još jedna kompanija, "pronađi ko je pucao". A ima ih još koje koriste sličnu tehnologiju.
Stanno valutando anche la società ShotSpotter, ed esistono altre tecnologie molto simili a questa.
sličnu stvar, i da o tome naprave kratak film.
Ho poi chiesto loro di realizzare un piccolo filmato.
Tada sve to stavimo u mašinu sličnu rerni i u mogućnosti smo da kreiramo tu strukturu i izvadimo je napolje.
Poi mettiamo il tutto in un apparecchio simile a un forno in modo da consolidare questa struttura, che viene poi sfornata.
U određenom trenutku, shvatili biste da neko ima potpuno istu stvar ili jednu stvar vrlo sličnu nekoj vašoj stvari sa liste.
Ad un certo punto, vi rendereste conto che qualcuno ha la stessa identica cosa, o comunque qualcosa di molto simile, a qualcosa sul vostro elenco.
I zamislite da imate sličnu stvar u ćelijskoj biologji sa pojavom života.
E immagino che ci sia una cosa simile nella biologia cellulare con l'emergere della vita.
Rešili smo da se infiltriramo u neke kompanije i uradimo sličnu stvar.
Questi sono informatori medici in Belgio.
molim vas da se uključite. Ali preći ću na drugu sličnu temu, zbog jedne od mojih privatnih kampanja, koju vodim već više od tri i po godine i koja se odnosi na transparentnost i odgovornost vezane za spasavanje od bankrota kompanije CL Fajnenšl.
Ma passerò a un'altra cosa collegata, perché una delle mie campagne private che ho portato avanti per più di tre anni e mezzo è quella per la trasparenza e la responsabilità nel salvataggio finanziario di CL Financial.
Dok sam to radio, moj poslovni partner, Rouz, koja je tu sa mužem, Metjuom, u publici, Rouz je radila sličnu stvar za američki Crveni krst.
Mentre stavo facendo questo, la mia collega Rose che è qui tra il pubblico con suo marito Matthew, Rose stava svolgendo la stessa cosa per la Croce Rossa Americana
Takođe sam jako vezana za porodicu, veoma sam bliska sa sestrom, i kao rezultat toga, želela sam da imam sličnu porodicu i kada odrastem.
Ho anche una famiglia molto unita, e ho un legame molto forte con mia sorella, e, logicamente, ho sempre desiderato avere lo stesso tipo di famiglia.
Ovde koristimo forume i diskusije i interakciju sličnu onoj na Fejsbuku ne kao zabavu, već da pomognemo učenicima da uče.
Usiamo i forum di discussione e interazioni in stile Facebook non come distrazione, ma per aiutare gli studenti a imparare.
Mogao bih vam pokazati jednake slike drugih bolesti: multiple skleroze (MS), bolesti motoričkih nerava, Parkinsonove bolesti, čak i Hantingtonove bolesti i sve one bi vam ispričale sličnu priču.
Potrei mostrarvi immagini simili di altre patologie: sclerosi multipla, sclerosi laterale amiotrofica, morbo di Parkinson, anche la malattia di Huntington, e tutti racconterebbero una storia simile.
Zapišemo ih matematički i vidimo da koriste veoma sličnu matematiku.
Li scriviamo matematicamente, e vediamo che usano una matematica molto simile.
Zapravo ima spretnost penisa dosta sličnu onoj koju mi imamo u rukama.
Ha una certa destrezza nel pene molto simile a quella che abbiamo nelle nostre mani.
Astronomi sada veruju da svaka zvezda u galaksiji ima po jednu planetu, i pretpostavljaju da bar jedna petina njih ima planetu sličnu Zemlji na kojoj može postojati život, ali nijednu još nismo videli.
Oggi gli astronomi credono che ogni stella nella galassia abbia un pianeta, e si domandano se un quinto di questi abbia un pianeta come la Terra che sia in grado di ospitare la vita, ma non ne abbiamo visto nessuno.
Hoću da isto tako slikamo planetu sličnu Zemlji koja se kreće oko svoje zvezde.
Vorrei fotografare un pianeta simile alla Terra vicino a un'altra stella.
Potreban vam je zanat i potrebna vam je - (Smeh) potrebna vam je kreativnost - (Smeh) hvala vam - da smislite sličnu sliku.
Vi serve abilità e... (Risate) vi serve creatività... (Risate) grazie... per pensare a un'immagine del genere.
Tako sam se vratila u skener, gledajući još više lica i stvari i dobila sam sličnu mrljicu, a onda sam to ponovila i ponavljala nebrojeno puta posle čega sam odlučila da poverujem da je to stvarno tako.
Sono quindi tornata nello scanner, ho guardato più volti e più oggetti ed è riapparso un grumo simile, quindi l'ho fatto un'altra volta e un'altra ancora e ancora e ancora, e a quel punto ho deciso di credere che fosse vero.
Kako da koristimo sličnu tehnologiju da dodamo potpuno novi tip čula, da proširimo ljudski umwelt?
Come possiamo usare una tecnologia simile per creare un senso completamente nuovo, per espandere l'umwelt umano?
Većinu piva bi smestili na sličnu poziciju.
Gran parte delle birre andrebbero da una parte.
Većina ljudi kad pomisli šta je pametno, a šta glupo, mislim da u glavi ima sliku sličnu ovoj.
La maggior parte delle persone, quando pensano al genio e all'idiozia, penso che abbiano in mente più o meno un'immagine come questa.
RNK je hemijski rođak DNK i dozvoljava interakciju sa molekulima DNK koji imaju sličnu sekvencu.
L'RNA è un cugino chimico del DNA, e permette l'interazione con le molecole di DNA che hanno una sequenza complementare.
Niko izgleda - osim autonomnih robota za ratovanje - niko nije pokrenuo sličnu diskusiju u tim poljima, pozvao na moratorijum.
Nessuno sembra essere – escludendo i robot autonomi da guerra – nessuno sembra aver indetto una simile discussione in questi ambiti, o richiesto una moratoria.
Otkinuli su joj glavu, stavili je na njen kompjuter uz sličnu poruku.
Le staccano la testa, e la mettono in cima al suo PC con un nota simile.
Tako da mislim da, kad je reč o tržištima, imamo pomalo sličnu bajku u glavi.
Penso che parlando di mercati abbiamo un po' la stessa storia in testa.
I dalje se ponekad koristi kao anestetik, ali mnogi uobičajeniji lokalni anestetici imaju sličnu hemijsku strukturu i rade na isti način.
Viene ancora usata occasionalmente come anestetico, ma molti degli anestetici locali più comuni hanno una struttura chimica simile e funzionano allo stesso modo.
Ove četiri grupe u proseku imaju sličnu brzinu kucanja, kao i slične nivoe kompjuterskog znanja.
I 4 gruppi dei browser hanno in media la stessa velocità di battitura e anche i loro livelli di conoscenza del computer sono simili.
Očigledno, moramo da proveravamo naše crne kutije kako ne bi imale sličnu nekontrolisanu moć.
Chiaramente, ci bisogna verificare le scatole nere per non dare loro questo incontrollato potere.
Rekao je da je muzika neislamska i posao za kurve, i ako nastavim s tim, da će me silovati i da će mi raseći stomak kako ne bih rodila kurvu sličnu sebi.
Ha detto che la musica è non-islamica e un affare da troie, e se continui, verrai stuprata e sventrata, così non potrà nascere un'altra troia come te.
Održao sam prezentaciju u školi za devojčice „Sv. Pavle“ u Hamersmitu i imao sam publiku prilično sličnu ovoj, osim što se sasvim sastojala od devojčica viših razreda.
In una presentazione alla scuola femminile di Saint Paul a Hammersmith avevo un pubblico più o meno come questo, solo che era di ragazze tra i 16 e i 18 anni.
Nešto ranije, kao deo TV emisije koju ću imati na MTV-ju, pokušao sam da izvedem sličnu demonstraciju nečega što je sada poznato kao drugi vid.
Tempo fa, come parte di uno show che sarà trasmesso su MTV, ho provato in modo simile a dimostrare l'esistenza di quella che chiamiamo seconda vista.
Zamislite: vozite se kući kasno noću, kad odjednom, prijatan policajac vas ljubazno, ali odlučno, zamoli da stanete i da duvate u napravu sličnu ovoj.
Immaginate: state tornando a casa tardi la sera quando, improvvisamente, trovate un simpatico poliziotto che vi chiede gentilmente, ma con fermezza di accostare e soffiare in un aggeggio simile a questo.
(Smeh) Sad zamislite napravu sličnu ovoj, koja ne samo da meri nivo alkohola u vašem dahu, nego detektuje bolesti, kao one što sam vam pokazivao i možda još mnogo više.
(Risate) Ora immaginate uno strumento come questo, che non solo misuri il livello di alcol nel vostro fiato, ma rilevi malattie come quelle che vi ho mostrato e potenzialmente molte altre.
Osim toga, Homo naledi, čak i sa svojom malom veličinom mozga, ima morfologiju ručnog zgloba sličnu drugim vrstama koje su pravile i koristile kameno oruđe, što ukazuje da su imali sposobnost.
Inoltre l'Homo naledi, pur con un cervello di misura ridotta, possiede una morfologia mano-polso simile a quella di altre specie che fabbricavano e adoperavano utensili di pietra, il che ci suggerisce che ne aveva la capacità.
Dana 28. februara inženjer u Amazonu napravio je sličnu, naizgled malu grešku pri kucanju.
Il 28 Febbraio un ingegnere di Amazon ha commesso un errore simile e apparentemente piccolo.
Sada vidimo da bogate i bele cis žene zauzimaju sličnu situaciju kao i bogati beli muškarci u širem društvu.
Le donne ricche, bianche e cisgender vivono in una situazione analoga a quella che gli uomini ricchi bianchi vivevano nella società più ampia.
KA: Dakle, imamo jednu sličnu, manju u našoj galaksiji.
CA: Noi ne abbiamo di più piccoli.
To mi govori, barem kod pacova - a mislim da imaju iste neurotransmitere kao i mi i sličnu strukturu moždane kore - da igra može biti prilično važna za preživljavanje.
Questo mi dice, almeno per i ratti -- e penso che abbiano gli stessi neurotrasmettitori di noi e un architettura della corteccia simile -- che il gioco può essere molto importante per la nostra sopravvivenza.
(Smeh) Sličnu. Sličnu, ali malo ružniju.
(risata) Simile. Simile ma..... un poco più brutta.
Mislim da mnogi od vas imaju sličnu vrstu ličnog iskustva.
Penso che molti di voi abbiano avuto questo tipo di esperienza personale.
U ovom slučaju, ja se vezujem za tebe jer delimo sličnu telesnu građu.
Stando a questa teoria, io formo un legame con te perché abbiamo una massa corporea simile.
Danas, možete učiniti sličnu stvar, samo to deluje malo suptilnije.
Oggigiorno potete fare una cosa simile, solo che è molto più alla moda.
Mogli bismo napraviti sličnu skalu neverovatnih stvari; ništa nije potpuno nemoguće.
Noi potremmo creare una simile scala di improbabilità; nulla è totalmente impossibile.
0.66846513748169s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?