Prevod od "slično" do Italijanski


Kako koristiti "slično" u rečenicama:

Pa, mi se ne osjeća vrlo slično festooning ove godine.
Quest'anno non ci sentivamo di sommergerla di addobbi.
Nikada nisu videle ništa slično čoveku kakav sam ovde.
Loro non hanno mai visto l'uomo che sono quando sono qui.
Mislim na fosile i slike u pećinama i slično.
Intendo i fossili, i disegni nelle caverne e così via.
I naravno, vratila sam se sa svakakvim ogrebotinama i slično -
E naturalmente, sono ritornata con tanti ematomi e cose simili -
Tako da treba da vodite računa da vaša ulazna vrata ne ostavljate otvorena, što je u osnovi zid vašeg Fejsbuka, da ljudi ne bi pisali po njemu u sred noći -- što je u velikoj meri slično.
Quindi dovete stare attenti nel lasciare aperta la vostra interfaccia, che sostanzialmente è la vostra bacheca di Facebook, in modo che la gente non ci scriva nel bel mezzo della notte -- perché è praticamente la stessa cosa.
prev.) (smeh) I to bi moglo da bude slično onoj kampanji homoseksualaca od pre neku godinu, pritom, nikako se ne bismo smeli pognuti pred raskrinkavanjem ljudi protiv njihove volje.
(Risate) Potrebbe essere simile alla campagna organizzata dagli omosessuali pochi anni fa, senza però ridursi a sbandierare l'ateismo degli altri contro la loro volontà.
Slično, u arapskom svetu, postojalo je nešto što veliki arapski istoričar Albert Hourani definiše kao "slobodno doba"
Allo stesso modo, nel mondo Arabo, c'è stato quello che il grande storico arabo Albert Hourani definisce l'Era liberale.
Pa, da li se išta slično dešava i sa ljudskim bićima?
Succede qualcosa del genere agli uomini?
i nijedna druga vrsta ne radi ništa slično tome.
Nessun'altra specie fa nulla del genere.
Ovo je vrlo slično primeru sa P i I.
È come nell'esempio di Q e U.
Slično tome, postoji drugi niz od šest zvezda koji se prevodi kao "aru meen", što je starodravidski naziv za zvezdano jato Plejade.
Allo stesso modo, c'è un'altra sequenza di sei stelle, che si traduce con "aru meen", cioè l'antico nome dravidico della costellazione delle Pleiadi.
Veliki broj tropskog cveća je crvene boje, a to je zato što leptiri i ptice mi bismo pomislili, vide slično nama i mogu uočiti crvenu boju veoma dobro.
Molti fiori tropicali sono rossi, e il motivo è che farfalle ed uccelli hanno le nostre stesse capacità visive, si pensa, e riescono a vedere il rosso molto bene.
Slično, vlade ne donose inteligentne zakone o zaštiti životne sredine i o radu samo zato što su se političari jednog dana probudili.
Allo stesso modo, i governi non promulgano leggi ambientali e di lavoro intelligenti solo perchè i politici si sono svegliati una mattina.
O, naravno, naravno da je bilo trenutaka kada sam cenila svoje telo slično kao kada nasilni roditelj nekada bude pažljiv i nežan.
Oh certo, certo, ho avuto momenti di ammirazione per il mio corpo, ma nel modo in cui un genitore violento talora può avere momenti di gentilezza.
Nije težnja ka prosečnosti, već je samo S bilo pisano drugačije, slično kao F. (beSt - beFt)
Non è che si sforzassero di essere mediocri. Semplicemente un tempo si usava scrivere la S in maniera differente, un po' come la F.
Zato dete zapravo misli da je udarilo drugu osobu manjom jačinom nego što zaista jeste, slično kao za golicanje.
Quindi in realtà pensano di avere colpito la persona meno forte di loro - un po' come nel solletico.
Oni neće učiniti ništa slično uništenju dinosaurusa.
Non hanno le stesse conseguenze di quella che sterminò i dinosauri.
Dakle, ovim se predviđa da je percepcija graničnih udaljenosti i pravaca oko vas uključujući i zgrade i slično - posebno važna za hipokampus.
Questo fa prevedere che rilevare le distanze e la direzione dei confini intorno a noi -- edifici circostanti e così via -- è particolarmente importante per l'ippocampo.
Zajedno, čini se da pacov može da postavi virtuelnu mrežu obrazaca ovih aktivnosti preko celog prostora, slično linijama geografske dužine i širine na mapi, ali koristeći trouglove.
Tutte insieme: è come se la cavia potesse fare una griglia virtuale di luoghi di attivazione attraverso l'ambiente -- un po' come la latitudine e la longitudine di una mappa, ma utilizzando dei triangoli.
Slično je "Dvostrukoj dugi" izgleda kao da se pojavio niotkuda.
E come il "Doppio Arcobaleno", sembra essere spuntato fuori dal nulla.
Dakle ovo je slično reakciji lanca protona koji se odigrava unutar Sunca.
È simile alla reazione della catena protone-protone che si verifica all'interno del Sole.
Kad kažem iskopavanje jezgra, to je slično kao kopanje leda, ali umesto slojeva klimatskih promena, traže se slojevi ljudskog zanimanja.
Quando dico carotaggio, è come la perforazioni del ghiaccio, ma invece di strati di cambiamento climatico, si cercano strati di occupazione umana.
Reći da želiš da budeš manekenka kad porasteš slično je kao da kažeš da želiš da pobediš na lutriji kad porasteš.
Dire che volete fare la modella da grande è come dire che volete vincere alla lotteria da grandi.
(Aplauz) Mislim da je ovo slično efektu IKEA nameštaja, da time što ste učinili da ljudi rade više, zapravo su više zavoleli to što su radili.
(Applausi) Ora penso un po' all'effetto IKEA, che spinge le persone a lavorare più duramente, le spinge ad apprezzare di più quello che stanno facendo.
Pa, mi sa misije Kasini smo po prvi put uslikali nešto slično, fotografiju onoga što nijedno ljudsko oko nikada ranije nije videlo.
Ebbene, noi di Cassini abbiamo scattato una prima foto equivalente, una foto che nessun occhio umano ha mai ammirato in precedenza.
(Smeh) A ove druge mogu da koristim unisono da oponašam efekat ritam mašine ili nešto slično.
(Risate) E gli altri posso usarli all'unisono per imitare l'effetto di una batteria o una cosa simile.
I nešto slično tome može da se dogodi masi Higsovog bozona u multiverzumu.
Una cosa simile potrebbe accadere per la massa del bosone di Higgs nel multiverso.
Rekla je: "Nikada ništa slično nisam čula."
Lei disse, "Non ho mai sentito niente di simile."
Slično tome, kosmolozi razumeju zašto se univerzum širi.
In maniera analoga, i cosmologi capiscono perché l'universo sia in espansione.
Slično, mogu mnogo da naučim o univezumu na najvećoj razmeri praćenjem njegovih najvećih delova, a ti najveći delovi su galaktička jata.
Allo stesso modo, posso imparare tanto sull'universo in larga scala tracciando i suoi pezzi più grandi e questi pezzi più grandi sono gli ammassi di galassie.
Ali s obzirom na rasprostranjenost takvih manipulacija, bilo bi potpuno neverovatno da ljudi budu jedina vrsta koja nije slično pogođena.
Ma data la natura così ampia di queste manipolazioni sarebbe davvero poco plausibile che gli esseri umani fossero l'unica specie a non esserne colpiti.
To istraživanje je veoma slično onom koje bismo morali da sprovedemo ako bismo želeli da razvijemo mehanizme koji bi korisniku rekli: "Ovo je rizik akcije koju ste upravo sproveli".
Dovremmo fare un tipo di ricerca molto simile, per sviluppare dei meccanismi che permettano di dire all'utente, "Ecco, questo è il rischio collegato all'azione che hai appena compiuto."
Jedna od tih međustvarnosti bi bila, recimo, matematički najelegantnija stvarnost, koja isključuje sve što nije elegantno, sve ružne asimetrije i tome slično.
Una di queste realtà intermedie è la realtà matematicamente più elegante, che lascia fuori i pezzi poco eleganti, le brutte asimmetrie e così via.
Sebi dajemo malo vremena da istražimo igru, steknemo osećaj za tržište ili slično, kada smo mladi.
Ci diamo un po' di tempo per tastare il terreno, studiare il mercato, finché siamo giovani.
Ove slike su potom podeljene u pojedinim učionicama i služile su kao inspiracija i motivacija drugim ženama koje su imale slično obrazovno iskustvo.
Queste foto sono state condivise in altre classi, e hanno aiutato a ispirare e motivare altre donne in percorsi di studio e in situazioni simili.
Uporedite to sa tipičnim iskustvom u bolničkom okruženju, slično ovom - svetlost reflektora u sobi prepunoj cevčica i mašina koje pište i trepćućih svetala koja se ne gase čak ni kada se ugasi život pacijenta.
Contrapponete a questo l'esperienza in un contesto ospedaliero, un po' come qui: luci potenti, tubi, il bip delle macchine, luci intermittenti che non si arrestano neanche quando l'ha fatto la vita.
Slično, ekonomska sfera je kolonizovala i kanibalizovala političku sferu do te mere da je počela da podriva samu sebe, uzrokujući ekonomske krize.
Analogamente, la sfera economica ha cannibalizzato la sfera politica così tanto da scavarsi la tomba, causando le crisi economiche.
Tako im možemo pomoći da urone u svoju prirodnu sposobnost radoznale svesnosti baš kada ta potreba za pušenjem ili jelom usled stresa i tome slično naiđe.
Possiamo aiutare le persone a incanalare la loro capacità intrinseca di essere curiosi proprio quando la necessità di fumare o di mangiare compulsivamente ha inizio.
Sve bih pripremio, ali onda, zapravo, došao bi red na seminarski i ja bih radio nešto slično ovome.
Avevo tutto pronto. Ma poi, in realtà, la scadenza si avvicinava e io facevo così.
To ne znači da svi, ili mnogi, ili većina jezika za koje danas znamo nisu mogli nastati od nekog koji je mnogo mlađi od toga, npr. 20 hiljada godina, ili nešto slično. To je ono što zovemo "usko grlo".
Questo non vuol dire che tutte, o tante, o la maggioranza delle lingue d'oggi non siano derivanti da una lingua che sia piu' recente di quell'altra, forse 20, 000 anni fa, Questo e' quello che noi chiamiamo effetto a collo di bottiglia.
A značenje u ovom smislu se sastoji od -- veoma slično eudemoniji, sastoji se od saznanja o tome koje su vam najveće prednosti i njihove upotrebe da bi ste se predali nečemu što je veće od vas samih.
Il significato in questa visione è parallelo all'eudemonia, e consiste nel conoscere le tue migliori capacità e usarle mettendole al servizio di qualcosa di più importante di te.
(smeh) Slično tome, niko nije primetio ni džins pantalone koje nosim.
(Risate) Né qualcuno mi ha fatto i complimenti per i jeans che porto.
U ovom slučaju, studenta zanimaju kamere i slično.
In questo caso, lo studente è interessato alle telecamere, eccetera.
(smeh) Slično tome, uzmite neku bakteriju, koja ne proizvodi ovaj molekul uopšte, i ako bismo mogli da zakačimo ove molekule za bakteriju, mi bismo ih uklonili sa ulice.
(risate) Quindi puoi prendere un batterio che in realtà non crea assolutamente queste cose, e se potessi attaccargli questi sopra molto bene lo avresti levato dalle strade.
Ko će garantovati nešto što bi bilo bukvalno milijardama puta veće od bilo kog tipa otpada koji vam padne na pamet, npr nuklearnog ili tome slično?
Chi garantirà qualcosa che è letteralmente miliardi di volte più voluminoso di ogni altro tipo di rifiuto immaginabile, come il nucleare o altro?
Sunce ne sija ceo dan, ne sija ni svaki dan, i, slično, vetar ne duva stalno.
Il sole non splende tutto il giorno, né tutti i giorni, e neanche il vento soffia sempre.
Ovo je značajan napredak, ali je slično brzom reaktoru, i dosta zemalja ih je već gradilo, tako da svako ko je napravio brzi reaktor je kandidat da bude prvi koji će graditi ovaj tip.
Si tratta di un miglioramento sostanziale ma è un tipo di reattore veloce, che molte nazioni hanno già costruito, quindi chiunque abbia già costruito un reattore veloce è un buon candidato ad accogliere il nostro.
Ili ćete koristiti crnu verziju, koja će vam omogućiti da napravite vrlo loš TEDTalk, uglavnom o blogovima, politici i tome slično?
O userete la versione nera, che vi permetterà di create pessimi TED Talk, soprattuto su blog, politica e roba del genere?
To se nije desilo na Tijera del Fuegu - slično ostrvo, slični ljudi.
Non è successo nella Terra del Fuoco -- un'isola simile, un popolo simile.
I, slično, relativistička kompjuterska igra u kojoj objekti na ekranu prikazuju Lorencovo skraćenje dužine, i tako dalje, da pokušamo da počnemo da razmišljamo na taj način -- da deca počnu da razmišljaju na taj način.
E, similmente, un videogioco relativistico in cui gli oggetti sullo schermo manifestino la Contrazione di Lorenz, e così via, per cercare di abituarci a quel modo di pensare -- abituando i bambini a quel modo di pensare.
0.63718605041504s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?