Prevod od "sledećeg" do Italijanski


Kako koristiti "sledećeg" u rečenicama:

Jednog trenutka je bila tamo, sledećeg je nestala.
Un momento era lì e poi è sparita!
Mislio sam da je sledećeg četvrtka.
Pensavo fosse giovedì prossimo. - No, è stasera.
Ali sledećeg jutra, dok sam još bila u bolnici, dobila sam telefonski poziv
Ma la mattina seguente, mentre ero ancora in ospedale, ricevetti una telefonata.
Napravio sam nekoliko fotki dece i došao sam sledećeg dana sa posterima i zalepili smo ih.
Ho fatto alcune foto dei ragazzi, il giorno dopo ho portato i poster e li abbiamo incollati.
Sledećeg dana kad sam se vratio, već su bili skinuti.
Il giorno dopo sono tornato ed erano già graffiati.
Sledećeg dana sam bio u Tahriru.
Il giorno dopo stavo in piazza Tahrir.
A pokušava da izvrne unutrašnjost pingvina, kako bi pojela meso sa kostiju, a onda odlazi da uhvati sledećeg.
Sta cercando di rivoltare il pinguino così da strappare la carne dalle ossa e poi va via e ne prende un altro.
Pa, sledećeg dana smo bili u Klivlendu.
Bè, il giorno dopo eravamo già a Cleveland.
Sledećeg jutra, zalihe vitamina B12 isporučene su u logor, i zatvorenici su počeli da se oporavljaju.
Il mattino successivo, vengono consegnate al campo forniture di vitamina B12, e i prigionieri cominciano a riprendersi.
(Smeh) Ovo nas dovodi do našeg sledećeg šablona, a to je govor tela.
(Risate) E questo ci porta allo schema successivo, ossia al linguaggio del corpo.
Uveličanjem do sledećeg nivoa vidimo da su svi ovi proteini kodirani u našem genomu.
Quindi, se ci avviciniamo ancora di più, tutte quelle proteine sono codificate dal nostro genoma.
Ali najbolje od svega je što je dvadesetak minuta kasnije Jahu dobio poruku sledećeg sadržaja.
Ma la parte migliore è il messaggio che il servizio clienti di Yahoo ha ricevuto 20 minuti dopo.
Nastavila sam da izveštavam i već sledećeg dana sam upoznala Narcisu Kavazović, koja je baš tada otvarala fabriku na bivšem sarajevskom frontu.
Sono andata in giro e il giorno stesso ho incontrato Narcisa Kavazovic che stava aprendo una nuova fabbrica dove prima c'era la linea del fronte a Sarajevo.
I rekla je: "Otišla sam sledećeg dana, i stajala u redu za upis, pogledala sam oko sebe i shvatila da ja to ne mogu.
mi sono guardata intorno e ho capito di non poterlo fare. Sapevo di non essere pronta.
Sledećeg jutra sam se probudio i zapitao sam se da li sam sanjao o tom ludom predlogu, ili sam zaista to napisao?
Il mattino seguente, svegliandomi, ho pensato: ho sognato quella folle mozione, o l'ho scritta veramente?
U 4:04 sledećeg dana, mi smo im dali u kešu 404$.
Alle ore 4:04 del giorno dopo, abbiamo regalato 404 dollari in contanti.
Patio se do sledećeg popodneva kada je konačno podlegao rani koju je navodno sebi naneo hicem iz pištolja u 64. godini - toliko je, sasvim slučajno imao Alberto Điakometi kada je umro.
Ha agonizzato fino al pomeriggio successivo morendo, a quanto pare, di una ferita d'arma da fuoco, all'età di 64 anni -- che, per inciso, era l'età di Giacometti quando é morto.
Nisam znala šta da očekujem od ovog eksperimenta, ali sledećeg dana zid je bio potpuno ispunjen i sve se više popunjavao.
Non sapevo cosa aspettarmi da questo esperimento, ma il giorno dopo, il muro era pieno di scritte, e hanno continuato ad aumentare.
Sledećeg momenta, telefon ne radi, TV ne radi, na ulici su naoružani muškarci, putevi su blokirani.
E poi, il telefono viene staccato, la TV non funziona, ci sono uomini armati in strada, e blocchi stradali.
Otišla sam kući, obrijala glavu i vratila sam se sledećeg dana i rekla: "Ja sam dečak".
Così sono andata a casa, e mi sono rasata la testa. Il giorno dopo sono tornata e ho detto: "Sono un maschio."
O tome sam maštao celog života, hteo sam samo da se vozim po SAD-u i Kanadi i smišljam gde ću ići sledećeg dana i bilo je fantastično.
Era una cosa che sognavo di fare da tutta la vita, semplicemente attraversare in macchina gli Stati Uniti e il Canada dovendo pensare solo a dove andare il giorno successivo, ed è stato eccezionale.
A onda je moj mentor rekao: "Ne još, ali će se možda udati za onog sledećeg.
E allora il mio supervisore disse, "Non ancora, ma potrebbe sposare il prossimo".
Kada nisam mogao da zaspim zbog jezive hladnoće ili bolova od gladi, nadao sam da će se sledećeg jutra moja sestra vratiti da me probudi sa mojom omiljenom hranom.
Quando non riuscivo a dormire per il freddo intenso o i morsi della fame, speravo che, il mattino dopo, mia sorella sarebbe tornata per svegliarmi con il mio piatto preferito.
I upravo zbog toga, sledećeg meseca u Maroku se održava sastanak svih zemalja.
È questa la ragione per cui il prossimo mese in Marocco sarà organizzato un incontro tra tutti i paesi.
Sledećeg minuta su na istoj strani.
L'attimo dopo stanno dalla stessa parte.
Sledećeg dana sam ponovo posmatrao kako matrijarh lomi granu i stavlja je u usta, a zatim lomi drugu i baca je na zemlju.
Il giorno seguente guardai di nuovo mentre la matriarca rompeva un ramo e lo metteva in bocca e poi ne rompeva un altro e lo lasciava cadere a terra.
To nikad nije lako jer, naravno, kada god to uradim, dobar deo provedem brinući se o dodatnim stvarima koje će se sručiti na mene sledećeg dana.
Non è mai facile, certo, ogni volta che lo faccio, lo trascorro preoccupato del carico extra che mi piomberà addosso il giorno seguente.
Sledećeg jutra kada dolazi opet do takozvane klinike, njena prva pacijentkinja je čeka sa svojim mužem.
La mattina dopo, quando arriva nella cosiddetta clinica la sua prima paziente la aspetta con suo marito.
Tema koja se prožima kroz sve ove komentare na internetu je zajedničko verovanje da smo nemoćni da uradimo išta osim odlaska na sastanke i da se patimo kroz te loše organizovane sastanke i preživimo do sledećeg.
Un filo conduttore di questi commenti online è questa convinzione di essere impotenti di poter solo andare alle riunioni e soffrire a queste riunioni mal gestite per poi trascinarsi al giorno dopo.
Sledećeg dana, predsednik Janukovič pobegao je iz Ukrajine.
Il giorno seguente, il Presidente Yanukovych lasciò l'Ucraina.
Pre hiljadu godina, morali ste da odšetate do sledećeg sela kako biste videli zgradu.
Mille anni fa, dovevate camminare verso il villaggio accanto per vedere un edificio.
Oni su više kao ćudljivi prijatelji, koji mogu biti potpuno podržavajući jednog trenutka, a već sledećeg zaista neprijatni.
Sono più come un amico lunatico, che può essere dalla tua un minuto e completamente scontroso quello dopo.
Sledećeg puta možda nećemo biti te sreće.
La prossima volta potremmo non essere così fortunati.
Sledećeg jutra, samo sam uzela sve delove, i spojila ih u svojoj hotelskoj sobi, i to je zapravo suknja koju sada nosim.
La mattina seguente, presi tutti i pezzi, li assemblai nella mia stanza d'hotel, e si tratta esattamente della gonna che sto indossando ora.
Možda ćete se sledećeg leta jednostavno držati biblioteke.
Forse la prossima estate resterai incollato alla biblioteca.
Tako sam meta-odlagao, i kao svaki dostojanstveni prevremenac, sledećeg jutra sam ustao rano i napravio listu sa koracima kako da odlažem.
Quindi ho meta-procrastinato, e come ogni precrastinatore che si rispetti, mi svegliai presto la mattina seguente e feci una lista di cose da fare con i passi su come procrastinare.
A biće tu još mnogo bogatih pojedinaca i drugih koji će da budu nervozni zbog sledećeg skupa priča, i narednog skupa procurelih podataka.
E là fuori ci saranno molti ricchi individui e altri che saranno agitati pensando alla prossima serie di storie e alla prossima fuga di documenti.
Dakle, ovo su posledice koje su zaista prilično fascinantne: nismo uvek ono što se činimo da jesmo, a to me dovodi do sledećeg zaključka.
Quindi ecco le conseguenze davvero affascinanti: non siamo sempre ciò che sembriamo e questo mi porta al punto successivo.
Neki su i dalje radili, ali su morali da provedu večeri i vikende u krevetu kako bi mogli da se pojave na poslu sledećeg ponedeljka.
Alcuni lavoravano ancora, ma dovevano passare a letto le loro serate e i weekend, per potersi presentare al lavoro il lunedì.
Sledećeg dana, šta god da se desi, neću da pobegnem.
Il giorno dopo, qualunque cosa succeda, non sarei scappato.
Tako ona te noći rešava neposredne posledice, sledećeg dana dovede vodoinstalatera, a dan nakon toga profesionalni tim za čišćenje sređuje uništen tepih,
E quindi quella notte deve affrontare l'emergenza, il giorno seguente chiama l'idraulico, poi una squadra di pulizie per la moquette rovinata.
I jedan od njih mi je prišao sledećeg jutra i rekao, "Znate, nikad u životu nisam slušao klasičnu muziku, ali kad ste odsvirali to Shopping delo..." (Smeh)
Uno di loro è venuto da me il mattino dopo e mi ha detto, "Sai, non ho mai ascoltato la musica classica in tutta la mia vita, ma quando hai suonato quel pezzo di shopping..." (Risate)
Odvojio sam ih po boji i izložio sledećeg Dana Zemlje u Kabrilo akvarijumu u San Pedro.
Li separai per colore e li misi in esposizione durante l'Earth Day al Cabrillo Marine Aquarium di San Pedro.
Karakteristično je za ove halucinacije da se mogu javiti samo na momenat i sledećeg momenta iščeznu.
È tipico di queste allucinazioni che possano comparire in un lampo e scomparire in un lampo.
(smeh) Razmišljajući o tome kako re-lansirati "Šredis", došao je do sledećeg.
(Risate) Pensando al modo in cui rilanciare gli Shreddies, ecco cosa inventò.
Velika vest koju danas želim da objavim je ta da sledećeg meseca dovodimo poslednjeg medveda koji pleše u Indiji, u naše prihvatilište.
La grande notizia che vorrei annunciare oggi è che il prossimo mese introdurremo l'ultimo orso d'India, nel nostro centro di soccorso.
Otišao sam u Njujork sledećeg dana i neko dete mi je prišlo dok sam izlazio iz Epl prodavnice i reklo: "Hej Dejvide!"
Perciò, vado a New York il giorno seguente, e un ragazzino si avvicina a me - stavo uscendo dal negozio Apple - e il ragazzino avvicinandosi mi dice: "Hey D!"
Jer se očekuje od nas da ćemo sledećeg jutra pozvati naše lekare i tražiti da nam se recepti promene.
La risposta è che vogliono che domattina chiamiamo il dottore per chiedergli di cambiarci la ricetta.
Sledećeg dana, svi izvođači su pozvani da se pridruže Mendeli na Roben ostrvu, gde je trebalo da održi konferenciju svestkim novinarima, ispred svoje nekadašnje zatvorske ćelije.
Il giorno seguente, tutti gli artisti furono invitati a unirsi a Mandela a Robben Island, dove lui avrebbe tenuto una conferenza stampa mondiale davanti alla cella in cui era stato detenuto.
Do sledećeg leta ćemo ostati bez sredstava za borbu protiv dečije paralize.
E così per la prossima estate finiremo i fondi per la poliomelite.
1.0686550140381s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?