Gen. Bradli ne bi slao po vas osim ako nešto ima na umu.
Se il generale bradley l'ha chiamata, avrà qualcosa in mente.
Ako nam ne kažeš ko ih je slao, prepoliviæemo ti sledovanje.
Se non ci dici chi te le mandava, ti dimezziamo la razione.
Slao vam je poruke da bi vam se rugao?
E che le spediva messaggi intimidatori?
Romantièan sam, slao bih ti cveæe svakodnevno.
Beh, sono un uomo romantico, io... ti manderei fiori tutti i giorni.
On bi mi doneo cveæe, pripremao male sastanke, slao mi ljubavna pisma.
Mi portava fiori, mi dava appuntamenti... mi mandava bigliettini d'amore.
Slao je na net snimke naše kamere iz sobe za ispitivanje preko 24h.
Sta trasmettendo i video della nostra stanza interrogatori da piu' di 24 ore.
On je toliko voleo Odrin sajt, da je slao mejlove drugim teroristima u Avganistanu, koji su slali mejlove drugima u Pakistanu.
Gli piace cosi' tanto il sito di Audrey, che manda un'email ad un altro terrorista in Afghanistan... il quale manda un'email ad un altro in Pakistan.
Prepoznajem vas s fotografija koje mi je Johnny slao.
La riconosco dalle foto che ha mandato Johnny.
Slao sam ih kroz niz kodiranih signala nešifrirane prema podmornici nedaleko od obale.
Le ho spedite con una serie di segnali codificati decrittati da un sommergibile al largo.
Slao sam fotografije vaših oružanih sustava.
Stavo inviando fotografie del vostro sistema d'armamento.
Slao si cvijeæe Karen u njenu kuæu?
Hai spedito dei fiori a casa di Karen?
Slao bi joj Božiænu èestitku i malo novca svake godine.
Lui le spedisce una cartolina di Natale e un po' di soldi ogni anno.
Kome si onda slao jebenu poruku?
E a chi cazzo mandavi messaggi?
I zašto bi CBI-u slao video sa mnom?
E perche' avrebbe mandato al CBI un video che mi ritrae?
Pravili smo haljine za tipa iz prizemlja, koje je on slao u Aziju.
Facevamo vestiti per il tizio di sotto. E lui li spediva in Asia.
Svakog mjeseca je njegov otac slao 200 dolara kuæi, za bilo što, stripove, nove cipele.
Ogni mese, suo padre mandava a casa 200 dollari. Per qualsiasi cosa... fumetti, scarpe nuove...
Rekao nam je za tvog oca i za 200 dolara koje ti je slao.
Ci ha raccontato di tuo padre... e dei 200 dollari che ti mandava.
To nije od Skota, on mi ne bi slao poruku.
Non l'ha mandato Scott. Non l'avrebbe mai fatto.
Slao sam ti poruku o mom taènom položaju svaka dva sata.
Ogni due ore ti ho mandato un messaggio con la mia posizione esatta.
Pronašao bi ih kako kukaju u brlogu i onda si ih slao na tvoj tavan pa si im otvarao stomake da vidiš šta ima unutra.
Li trovavi moribondi negli ospizi. Li portavi nella tua soffitta. Gli aprivi la pancia per vedere cosa c'era dentro.
Slao je decu uvezanu lancima, njih na desetine hiljada, ka iraèkim borbenim linijama, èesto da oèiste minska polja.
Ha mandato decine di migliaia di bambini incatenati l'uno con l'altro in territorio iracheno. Spesso per ripulire campi minati.
A moj suprug nije slao samog sebe u Koèkor.
E non l'ho ucciso, Goland. E mio marito non e' andato a Kochkor per sua volonta'.
Sve je tu u kutiji, to sam vam veæ slao prije 5 godina.
E' tutto nella scatola. Ve l'ho mandata 5 anni fa.
Svi ti zadaci na koje nas je Hektor slao, misliš li da Aktaion znao šta æe se desiti kada smo našli jedno?
Tutte quelle missioni nelle quali Hektor ci ma mandate, tu credi che Aktaion sapesse cosa sarebbe accaduto, quando ne avremmo trovato uno?
Zato je preko NJSP-a skupljao Nadljude, zato ih je slao ovde u zamak, kao neku vrstu vojske za tog moænog vanzemaljca.
È il motivo per cui l'ATCU prendeva gli Inumani, perché li ha spediti qui al castello... come un qualche esercito per questo potente alieno.
Slao je signale podprostornim vezama izmeðu sondi.
Ha manipolato le connessioni subspaziali tra le sonde.
Pa, da si mozda pricao samnom u paklu umesto sto si slao tvog malog demona mucitelja, mogla bih da ti objasnim celu situaciju.
Beh, forse se avessi parlato con me all'Inferno invece di mandarmi la tua piccola demone torturatrice, avrei potuto spiegare tutto.
Èetrnaest puta sam slao slike u National Geographic pre nego sam shvatio da nemam oko za to.
Ho chiesto di lavorare a "Nat Geo" 14 volte prima di capire che non ero bravo abbastanza.
*Slao je druge momke da rizikuju dok je on ostajao na sigurnom.*
Mandò gli altri a rischiare e lui se ne stette al sicuro.
Èuli smo veæ dosta o tome kako je Kapetan Kin ostajao u bazi i slao svoje ljude u neprijateljsku vatru.
Abbiamo sentito molte storie su come il capitano Keane rimanesse nella base, mentre mandava i suoi uomini verso il fuoco nemico.
Izvojevali smo da se mizoginistički administrator koji nam je slao negativne mejlove otpusti iz škole "Big Ten".
Abbiamo fatto licenziare da una scuola tra le migliori, un amministratore misogino che ci mandava mail di odio.
Šta ako je slao porukice u Bin Ladenovo skrovište - ili ko god da je nasledio Bin Ladena - i on je zapravo poput teroriste, tajni agent.
E se avesse mandato dei messaggini al nascondiglio di Bin Landen? - o chiunque abbia preso il posto di Bin Landen - e fosse davvero un terrorista, una cellula dormiente?
I sa ono malo što sam zarađivao, ja bih podmirivao sopstvene troškove a potom slao novac kući bratu i ocu.
E con quel poco che guadagnavo, mi sostenevo economicamente e poi mandavo soldi a casa a mio fratello e a mio padre.
A onda bi radili kodiranje, obično kodiranje za mašine, a ponekad i binarni kod, koji bi se tada slao poštom u centar podataka kako bi bio utisnut na papirnu traku ili karticu bušenjem i onda ponovno izbušio kako bi se proverio.
Poi scrivevano il codice, di solito codice macchina, qualche volta codice binario, che veniva poi mandato via posta a un data center per fare schede perforate e poi riperforato per il controllo.
Dakle, on je bio maleni mršavi urbani momak, a časopis GQ ga je slao niz reku Kolorado na rafting brzacima kako bi videli da li će preživeti.
Era questo gracile tipo da città e GQ lo mandava al Fiume Colorado a fare rafting sulle rapide per vedere se sarebbe sopravvissuto.
Žozefina je nosila parfem od ljubičica, na dan svadbe je nosila ljubičice i Napoleon joj je slao buket ljubičica svake godine na njihovu godišnjicu.
Giuseppina portava sempre un profumo alla viola, indossò delle viole il giorno delle nozze e Napoleone le inviò un bouquet di viole ogni anno per il loro anniversario.
A Juda reče: Neka joj, da se ne sramotimo; ja sam slao jare, ali je ti ne nadje.
Allora Giuda disse: «Se li tenga! Altrimenti ci esponiamo agli scherni. Vedi che le ho mandato questo capretto, ma tu non l'hai trovata
I reče Valak Valamu: Nisam li slao k tebi i zvao te?
Balak disse a Balaam: «Non ti avevo forse mandato a chiamare con insistenza?
I danas sam jošte krepak, kao što sam bio kad me je Mojsije slao; krepost mi je i sad onakva kakva je bila onda za boj i da odlazim i dolazim.
io sono ancora oggi come quando Mosè mi inviò: come il mio vigore allora, così il mio vigore ora, sia per la battaglia, sia per ogni altro servizio
Tada se Manoje pomoli Gospodu i reče: O Gospode! Neka opet dodje k nama čovek Božji, kog si slao, da nas nauči šta ćemo činiti sa detetom, kad se rodi.
Allora Manoach pregò il Signore e disse: «Signore, l'uomo di Dio mandato da te venga di nuovo da noi e c'insegni quello che dobbiamo fare per il nascituro
I posla Hiram Solomunu, i poruči: Čuo sam čega radi si slao k meni; ja ću učiniti svu volju tvoju za drva kedrova i za drva jelova.
Portavano l'orzo e la paglia per i cavalli da tiro e da sella nel luogo ove si trovava ognuno secondo la propria mansione
Tako da je živ Gospod Bog tvoj, nema naroda ni carstva kuda nije slao gospodar moj da te traže; i rekoše: Nema ga. A on zakle carstva i narode da te ne mogu da nadju.
Per la vita del Signore tuo Dio, non esiste un popolo o un regno in cui il mio padrone non abbia mandato a cercarti. Se gli rispondevano: Non c'è! egli faceva giurare il popolo o il regno di non averti trovato
A ni Irod, jer sam ga slao k njemu; i eto se ne nalazi ništa da je učinio što bi zasluživalo smrt.
e neanche Erode, infatti ce l'ha rimandato. Ecco, egli non ha fatto nulla che meriti la morte
0.88178682327271s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?