Prevod od "si ono" do Italijanski


Kako koristiti "si ono" u rečenicama:

Uèinio si ono što si morao.
Hai fatto quel che dovevi. - Dici?
Dobila si ono što si zaslužila.
Quello che ti è successo, te lo sei meritato.
Kako si ono rekla da se zoveš?
Grazie. - Scusa, come mi hai detto che ti chiami?
Uradio si ono što je bilo neophodno.
Hai fatto ciò che dovevi fare.
Uradio si ono što si morao.
Dovevi prendere quei soldi a tutti i costi.
Našao si ono što si tražio, Logane?
Hai trovato quello che cercavi, Logan?
Kamo si ono rekao da ideš?
Dove hai detto che eri diretto?
Uèinila si ono što si smatrala ispravnim.
Hai fatto cio' che credevi giusto.
Ti si ono što zovu pravi RocknRolla.
Sei quello che chiamiamo un vero RocknRolla.
Šta si ono rekao u svom govoru na momaèkoj veèeri?
Cos'hai detto durante il discorso di addio al celibato?
Uèinila si ono što bi svaka razumna osoba uèinila.
Beh, hai fatto cio' che avrebbe fatto qualsiasi altra persona sana di mente.
Ti si ono rekao na policijskoj vezi?
Eri tu alla radio della polizia, vero?
Našao si ono o èemu æeš pisati.
Credo che tu abbia appena trovato qualcosa su cui scrivere, Michael.
Radila si ono što si morala.
No, tu hai fatto quello che dovevi fare.
Dobila si ono što si želela.
Beh... hai ottenuto quel che volevi.
Dobio si ono što si platio.
A quel prezzo non potevi avere di meglio, brah.
Koju si ono pesmu puštao prošle nedelje?
Com'era quella canzone che stavi sentendo la settimana scorsa?
Mogao sam biti kuæi sa svojom porodicom na veèeri, umesto da se èistim tvoj nered zato što si udario glavu... i poèelo da veruješ da si ono što si bio pod maskom.
Potevo stare con la mia famiglia a casa, a cena invece di correre dietro a te che fai casini, batti la testa e prendi per vera la tua copertura.
I da, u pravu si, ono što ja radim, ima svoju cenu.
Sì, è vero, quello che faccio ha un prezzo:
Uèinila si ono što si morala, bez obzira na rizik.
Normale e' avere una regola di condotta e attenervisi, a qualsiasi condizione.
Uèinila si ono što si morala.
Hai fatto solo quello che dovevi fare.
Ti si ono gde želim da budem.
L'importante e che io sia con te.
Kako si ono rekao da se zoveš?
Come hai detto che ti chiami, scusa?
Uradila si ono što si morala.
Hai fatto quel che dovevi fare.
Èuo si ono što sam rekao, da je to zamka?
Hai sentito cos'ho detto sul fatto che potrebbe essere una trappola, vero?
Hrabar si i uradio si ono što si morao.
Sei uno con le palle e hai fatto il tuo dovere.
Ti si ono što sam uvijek rekao si - ubojica.
Sei quello che ho sempre detto... un assassino.
Dobila si ono što si želela, zar ne?
Hai ottenuto tutto ciò che desideravi, non è così?
Uradio si ono što bi samo pravi prijatelj uradio.
Tu hai fatto solo ciò che farebbe un vero amico.
Uradio si ono što je trebalo.
Hai fatto cio' che era necessario.
Videla si ono što nije trebalo.
Hai visto cose che non dovevi vedere.
Video si ono što si želeo da vidiš.
Hai visto quello che volevi vedere.
Ti si ono što volim kod ljudi.
Tu rappresenti proprio ciò che mi piace delle persone.
Ti si ono što ja kažem da si.
Tu sei quello che io dico che sei.
1.8210189342499s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?