Rekli su da si dobra sa potkovicama, ne i oklopom.
No, dicono che fai ferri di cavallo, non armature.
Daj, Serena, prestani da se pretvaraš da si dobra devojka.
Senti, Serena, smettila di fingere di essere una brava ragazza.
Bila si dobra prema meni, i ja sam totalno iskoristio prednost.
Tu sei stato così carino con me e io ne ho approfittato.
Ako ženu zoveš... onda kažeš, "Ti si dobra žena, ja sam dobar muškarac."
Se stai chiamando una donna, allora di': Tu sei una brava donna. Io sono un brav'uomo".
Ti si dobra i oseæajna i prelepa.
Sei gentile di buon cuore e stupenda.
Mislio sam da si dobra u ovome.
Pensavo che tu fossi brava in questo.
Ako hoæeš, ja mogu reæi ljudima da si dobra u krevetu.
Se vuoi, diro' io alle persone che sei brava a letto.
Ali kada sve sabereš, ti si dobra osoba.
Ma quando conta, sei una brava persona.
Tako si dobra prema meni, Cindy.
Sei cosi' buona con me, Cindy.
Ti si dobra veštica Glinda, oèigledno.
Tu sei la strega buona Glinda, ovviamente.
Ja sam rekla da si dobra prijateljica.
Io stavo dicendo che sei stata una grande amica.
Suviše si dobra da piješ sa nama?
Tu sei troppo superiore per farti una bevuta con noi?
Ma daj, oboje znamo da si dobra u tome.
Andiamo, sappiamo tutti e due che sei brava in questo.
Ti si dobra osoba, Greg Parker, i tvoj sin zaslužuje da zna to.
Ciao. Finito. Questa era l'ultima scatola delle cose di tuo padre rimaste alla centrale.
Pomalo se buniš tu i tamo da bi me podsetila koliko si dobra osoba.
Ogni tanto accenni una protesta per ricordarmi quanto tu sia una brava persona.
Inaèe, hvala ti, što si dobra prema njoj.
A proposito, grazie per essere cosi' gentile con lei.
Koliko si dobra u pronalaženju veza za koje niko ne zna da postoje?
Quanto sei brava a trovare connessioni che nessuno sa che esistono?
Ti si dobra sa tom vrstom stvari.
e tu sei brava in questo genere di cose.
Dobra devojèica, ti si dobra devojèica.
Ciao, bella. Sei una brava cavallina.
Ti si dobra i èestita, Sestro Cristina.
Sei una donna buona e santa, sorella Cristina.
Da vidimo koliko si dobra sa nekim ko to oèekuje?
Vediamo come te la cavi bene con qualcuno che se lo aspetta, eh?
Tako što æeš konaèno prihvatiti da si dobra osoba koja je bila primorana da uradi užasnu stvar.
Accettando il fatto che sei una brava persona... che e' stata costretta a fare una cosa orribile.
Bila si dobra juèe tamo napolju.
Ieri sei stata brava là fuori.
Važno je da si dobra prijateljica.
Allora, eravate buoni amici. Questo è ciò che conta.
Ti si dobra u tome i Joan, kunem se, nikada te ne bih tražila da mi pomogneš s neèim tako ponižavajuæim da ne mislim da bi taj deèko stvarno mogao biti onaj pravi.
Tu sei brava e, Joan, te lo giuro, non ti chiederei mai e poi mai di aiutarmi per qualcosa di cosi' mortificante se non pensassi che questo tipo potrebbe essere davvero quello giusto.
Pošteno, jako si dobra žena, i jesi mi pomogla.
sei una brava donna, mi hai aiutato.
Želim reći da si dobra osoba.
Voglio dire che lei e' una brava persona.
Znam da si dobra osoba, Vorde.
So che sei una brava persona, Ward.
Ne, to si uradila jer si dobra osoba.
No, l'hai fatto perche' sei una brava persona.
I previše si dobra da sažaljevaš samu sebe.
So che lo sei. E sei eccezionale, non dovresti autocommiserarti.
Ti si dobra osoba, Džesika Džons.
Sei una brava persona, Jessica Jones.
Zato si dobra u svom poslu.
Per questo sei brava nel tuo lavoro.
Pošto si ovde na Dan zahvalnosti, verovatno si dobra osoba.
Beh, è il Ringraziamento e sei qui, quindi probabilmente sei una brava persona.
Kladim se da si dobra u tome.
Beh, scommetto che te la cavi benissimo.
Rekao sam: „O, pametan si. Dobra ideja.
E ho detto: "Oh! Sei sveglio. Buona idea. Fammi vedere la lista."
1.1047320365906s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?