Prevod od "shvatimo" do Italijanski


Kako koristiti "shvatimo" u rečenicama:

Vidiš ono što pokušavamo da utvrdimo u stvari želimo da shvatimo kako ljudi provode svoje vreme na poslu.
Vede, quello che davvero cerchiamo di fare qui... e' che stiamo, stiamo provando a capire... come le persone trascorrono il loro giorno di lavoro.
Šta æe se desiti sa vojnom industrijom kada shvatimo da smo svi jedno?
che succederà all'industria degli armamenti quando realizzerà che siamo un tutt'uno?
"Ono što pokušavamo kroz ove diskusije je da shvatimo da ukoliko ne možemo da stvorimo tu radikalnu promenu u ljudskom umu
"Quello che stiamo cercando in tutte queste discussioni qui è di vedere se noi possiamo radicalmente portare ad una trasformazione della mente.
Mislim da je najbolji naèin da shvatimo šta traži je da ga pustimo da to naðe.
Immagino che il miglior modo per scoprire quel che cerca e' lasciarglielo trovare.
Samo pokušavamo da shvatimo šta se desilo.
Stiamo solo cercando di ricostruire cos'e' successo.
Morali bismo da shvatimo kako funkcioniše, a da bismo to shvatili, moramo da je vidimo u akciji.
Per risponderti, dobbiamo capire cos'e' in grado di fare, e per capirlo, dobbiamo studiarla in azione.
Rekli su da trebamo da shvatimo, odmah na startu.
Ha detto che dovevamo capire... fin da subito.
Ali kako da shvatimo šta je ispravno a šta pogrešno?
Ma come facciamo a distinguere tra giusto e sbagliato?
Zapravo, ovo je upravo pitanje s kojim se suočavamo kada pokušamo da shvatimo civilizaciju Doline Inda koja je postojala pre 4000 godina.
In realtà, è proprio il tipo di domande che affrontiamo quando cerchiamo di capire la civiltà della Valle dell'Indo, che risale a 4.000 anni fa.
Uzmemo li u obzir količinu vremena koju provodimo u zatvorenom prostoru, veoma je važno da shvatimo kakav to uticaj ima na naše zdravlje.
Data la quantità di tempo che trascorriamo al chiuso, è importante capire come questo possa influenzare la nostra salute.
Mislim da je pozitivna perspektiva svega ta da ako shvatimo da smo pogrešili, ako razumemo duboke razloge zašto i gde grešimo, možemo se nadati da to i popravimo.
La prospettiva positiva, credo, di tutto questo è che, se capiamo quando sbagliamo, se capiamo i meccanismi interni del perché sbagliamo e dove sbagliamo, possiamo in realtà sperare di sistemare le cose.
To otvara naša srca i pomaže nam da shvatimo da smo deo prirode i od nje ne možemo biti odvojeni.
Aprono i nostri cuori e ci rendono consapevoli di essere parte della natura e non separati da essa.
Ukoliko je sve ovo tačno, zašto to i ne shvatimo?
Se tutto questo è vero, allora perché ci sbagliamo?
Stoga smo želeli da shvatimo da li je to tačno za čitav svet ili je primenljivo samo na bogate zemlje.
Volevamo vedere se questo fosse vero ovunque nel mondo o solo nei paesi ricchi.
Shvatimo da ne postoje čudovišta koja se kriju ispod kreveta i da ne može svaki zemljotres da sruši zgradu.
Impariamo che non ci sono mostri sotto al letto e che non tutti i terremoti fanno crollare le case.
Bilo je tako mistično -- nismo mogli da shvatimo šta to gledamo na Titanu.
Era così sconcertante: non riuscivamo a capire che cosa stavamo osservando.
Ali, nismo mogli da shvatimo šta je na fotografijama, sve dok se šest meseci nakon ulaska u orbitu nije dogodilo nešto što su mnogi okarakterisali kao vrhunac Kasinijevog istraživanja Titana -
Tuttavia, non riuscivamo a dare un senso alle nostre immagini, fino a quando, sei mesi più tardi, non siamo entrati in orbita, un avvenimento che molti hanno considerato come l'avvenimento più significativo delle ricerche della Cassini su Titano.
Ovi algoritmi, iako su nekako korisni, takođe su veoma uske primene i mi možemo bolje od toga jer možemo da shvatimo da njihova kompleksnost nije nasumična.
E questi algoritmi, pur essendo piuttosto utili, sono anche molto, molto limitati, e possiamo fare di meglio, perché possiamo capire che la complessità non è casuale.
Možda ne možemo to da shvatimo u svakodnevnom životu, ali jačina Higsovog polja je od suštinske važnosti za strukturu materije.
Potremmo non rendercene conto nella vita quotidiana ma l'intensità del campo di Higgs è critica per la struttura della materia.
Moramo da shvatimo šta se događa, u momentu u kom se događa, ne 10 minuta kasnije, ne nedelju dana kasnije, već u ovom momentu.
Dobbiamo elaborare quello che accade nel momento in cui accade, non 10 minuti dopo, non una settimana dopo. In quel preciso momento.
Sada, možda krave imaju jako bogat unutrašnji, duševni život i toliko su pametne da su odlučile da nam ne dozvole da to shvatimo, ali mi njih jedemo.
Ora, forse le mucche hanno una ricca vita mentale e sono così furbe che hanno deciso di non farcelo sapere, ma noi le mangiamo.
(Smeh) Izuzetno važan korak za razumevanje naših želja i ukusa je da shvatimo da ne možemo uvek da objasnimo šta želimo, duboko u sebi.
E un passo fondamentale, nel capire i nostri gusti e desideri, é rendersi conto che non sempre sappiamo esprimere cosa vogliamo davvero.
Druga stvar, naveo nas je da shvatimo - to je još jedna veoma važna stvar - naveo nas je da shvatimo značaj onoga što on naziva "horizontalno segmentiranje".
Ecco la prima cosa che Howard fece. La seconda cosa fu farci comprendere (altro aspetto davvero cruciale) l'importanza della segmentazione orizzontale. (altro aspetto davvero cruciale) l'importanza della segmentazione orizzontale.
Samo kada pogledamo unazad shvatimo koliko se promena desilo u deceniji.
Solo quando guardiamo al passato ci rendiamo conto di quanti cambiamenti avvengono in un decennio.
Dakle kada se suočavamo sa teškim izborima, ne treba da udaramo glavom o zid pokušavajući da shvatimo koja alternativa je bolja.
Quindi, quando affrontiamo scelte difficili, non dovremmo sbattere la testa contro il muro cercando di capire quale sia la migliore alternativa.
Moramo nekako da se saberemo i moramo da shvatimo kako da bolje globalizujemo rešenja, kako ne bismo prosto postali vrsta koja je žrtva globalizacije problema.
Dobbiamo in qualche modo agire insieme e dobbiamo capire come globalizzare meglio le soluzioni in modo da non diventare solo una specie vittima della globalizzazione dei problemi.
Kada shvatimo da tu zapravo postižemo uspeh, možemo to da shvatimo.
Quando ci rendiamo conto che funziona, possiamo capirlo.
Istinski zanimljiva stvar je da ovaj robot može da nam pomogne da shvatimo kako se insekti kreću u toj veličini.
La cosa interessante che questo robot può aiutarci a capire è come gli insetti si muovono su questa scala.
Oni su dizajnirani da nas drže na bezbednom, i trebalo bi da ih shvatimo ozbiljno.
Sono progettati per tenerci al sicuro e dovremmo prenderli sul serio.
Pitam se koliko će biti potrebno da oproštajne poruke transeksualaca postanu suvišne, pre nego što shvatimo da naša tela prvo postaju lekcije o grehu, mnogo pre nego što naučimo da ih volimo.
Mi chiedo quanto ci vorrà prima che le lettere dei trans suicida inizieranno a sembrare ridondanti, prima che realizzeremo che i nostri corpi sono diventati lezioni sul peccato ancor prima che imparassimo ad amarli.
Zaista može biti dobro da shvatimo da postoje sile veće od nas samih.
È un bene rendersi conto che esistono forze più grandi di noi.
Iako je dramatična, Frenkova odluka je upravo onakva kakvu bi većina nas donela, kada bimso samo imali podršku da shvatimo šta je tokom vremena za nas najbolje.
La scelta di Frank, forse esagerata, è il tipo di scelta che molti di noi farebbero, se soltanto avessimo il supporto per capire cosa è meglio per noi.
Mislim da je ovde važno da shvatimo da svi mi imamo mane.
Credo che il punto importante sia riconoscere che non siamo perfetti.
Pomaže nam da shvatimo kada možemo da se držimo naših odluka i instinkata, a kada nam je, umesto toga, potrebno da tražimo savet.
Ci aiuta a capire quando possiamo farcela con le nostre decisioni e istinto e quando invece abbiamo bisogno di chiedere un consiglio.
Zamislite da posmatramo poznati objekat, recimo sveću u svećnjaku, i zamislite da pokušavamo da shvatimo od čega je sastavljena.
Immaginate di osservare un oggetto familiare, una candela in un portacandele, e immaginate di voler sapere di cosa essa è fatta.
A mi pokušavamo, na svoj način, da shvatimo kako svako od nas - svako od vas - je na neki način nalik svim drugim ljudima, liči na neke druge ljude i ne liči na bilo koga drugog.
Ciò che proviamo a fare, a modo nostro, è capire come ognuno di noi -- ognuno di voi -- sia, per certi aspetti, come tutte le altre persone, come alcune persone e come nessun altro.
Te podele su stvari koje zaista moramo da prepoznamo i shvatimo ozbiljno.
Queste divisioni devono essere riconosciute e prese molto sul serio.
Trebalo bi da shvatimo šta to oni rade i treba podučiti druge ljude tim veštinama."
Dovremmo scoprire quello che fanno e trasferire questa abilità alle altre persone".
To nam omogućava da shvatimo ko dobro radi posao i pozovemo te ljude i saznamo koje tehnike su tu u pitanju.
E questo ci permette di individuare chi lavora bene, studiarli e scoprire quali siano le loro tecniche.
Prvo smo shvatili kako to ova bakterija radi, a onda smo uzeli alate molekularne biologije da zaista shvatimo kakav je to mehanizam.
Prima abbiamo capito come faccia il batterio a fare ciò che fa, poi ci siamo serviti degli strumenti della biologia molecolare per comprendere il MECCANISMO del comportamento
Znamo da principi i pravila, ukoliko ih shvatimo kod ovih primitivnih organizama, moći će, nadamo se, da se primene i na druge bolesti čoveka, kao i na ponašanje čoveka.
Sappiamo che i principi e le regole se possiamo comprenderli in questi organismi primitivi la speranza è che si applichino anche alle malattie dell'uomo ed al comportamento umano
Ali pokušajmo da shvatimo da su neke od naših ideja strane,
Ma accettiamo che alcune nostre idee sono strane.
Zahvaljujući SAD-ovom stalnom sponzorstvu tokom 25 godina i dobroj metodologiji za merenje smrtnosti dece gde možemo da shvatimo šta se dešava u svetu.
E' grazie al continuo appoggio degli USA nei 25 anni di questa ottima metodologia per misurare la mortalità infantile che abbiamo un'idea di cosa sta accadendo nel mondo.
Volela bih da završim sa sledećom misli: Kada odbacimo jednu priču, kada shvatimo da nikada ne postoji samo jedna priča o bilo kojem mestu, mi ponovo stižemo do raja.
Vorrei concludere con questo pensiero: che quando respingiamo la storia unica, quando ci rendiamo conto che non c'è mai una storia unica riguardo a nessun posto, riconquistiamo una sorta di paradiso.
Jer ako bismo to uspeli da shvatimo, praktično bismo imali na raspolaganju ljudske resurse bez presedana.
perché se potessimo capire di cosa si tratta avremmo a disposizione una quantità di risorse umane senza precedenti.
Shvatimo: način na koji sam želela čaj je neprikladan prema kulturnim standardima i oni su se veoma trudili da mi pomognu da sačuvam ugled.
Ammettiamolo: come io volevo il tè era inappropriato secondo gli standard culturali, e loro stavano facendo del loro meglio per salvarmi la faccia.
Danas smo toliko naviknuti na ideju da se Zemlja rotira -- umesto da se Sunce kreće preko neba -- da nam je teško da shvatimo kakva je to razorna intelektualna revolucija morala biti.
Noi oggi siamo così abituati all'idea che la Terra ruoti -- invece che il Sole si muova attraverso il cielo -- che è difficile per noi realizzare quale devastante rivoluzione mentale dev'essere stata.
Ovo je shvatanje iz daljine da je neko osećao nešto, želja da na tu osobu utičemo na određen način, koristeći medije, tako što to stavimo na internet i shvatimo da postoji veći uticaj.
Questo mostra che, a distanza, qualcuno può capire i sentimenti di qualcun altro, e può voler cambiare questi sentimenti in un certo modo, può usare i media per farlo, può caricare qualcosa online ed accorgersi che l'impatto è maggiore.
0.75628709793091s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?