Prevod od "shvati" do Italijanski


Kako koristiti "shvati" u rečenicama:

Ona je normalna i prevodi svijet za nas dok mi pomažemo njoj da shvati svog genijalnog sina.
Lei e' normale e traduce il mondo per noi, mentre la aiutiamo a capire quel genio di suo figlio.
Ona je normalna. Ona nam tumaèi svet a mi joj pomažemo da shvati genijalnog sina.
Lei e' normale e ci fa da tramite con il mondo mentre l'aiutiamo a comprendere il genio di suo figlio.
Shvati to kao priruènik za preživljavanje.
Prendilo come un manuale di sopravvivenza.
Vidite, kad on pogleda u oèi svog deteta i kada klinac shvati da ga otac stvarno vidi shvata ko je on stvarno.
Quando guarda il figlio negli occhi.....il bambino sa che il papà riesce davvero a vederlo - a vedere chi è.
Shvati, dušo... ti si za iznajmljivanje, dobro jebeš, to je sve.
Torna sulla terra, tesoro! Anche se scopi bene, sei solo un impiegatuccio.
Šta æe se desiti kada jedno jutro ustane pogleda se u ogledalo i shvati da je njeno lice 10 godina ostarilo preko noæi.
Che cosa succederà più in là? Un giorno si sveglierà si guarderà allo specchio e noterà di essere invecchiata di dieci anni.
Omamljujuæi miris te žene pomogao mu je da shvati zašto je pristupio na takav silovit naèin životu.
L'inebriante potenza dell'odore della ragazza gli aveva fatto capire perché era rimasto attaccato alla vita così tenacemente, così rabbiosamente.
Plašim se da æe moj muž to da shvati kao uvredu.
Temo che mio marito lo prendera' come un'offesa.
Vjerojatno bih je mogao ubiti prije nego itko shvati što se desilo.
Probabilmente, potrei ucciderla, prima che chiunque se ne possa accorgere.
Ako"Duh"ispije krv... ako shvati šta bi to moglo da mu uradi... u šta bi moglo da ga pretvori, onda smo mi gotovi.
Se Spirit beve il sangue, se per caso capisce cosa potrebbe fargli e in cosa potrebbe trasformarlo, per noi sarà la fine.
Samo je želela da shvati da je gotovo i pusti je na miru.
Lei voleva solo che lui la lasciasse in pace.
Džeremi æe da shvati da je lopta otišla 30 metara preko ograde.
Jeremy sta per rendersi conto che la palla ha superato la recinzione di 18 metri.
Želeo sam da shvati razliku izmeðu pacijenta i prijatelja.
Stavo solo cercando di farle capire la distinzione fra una paziente, e un'amica.
Ali bolje ti je da se pripremiš za "B" stranu ploèe, jer kad Sem shvati da smo ga uglancali neæe biti veselo.
Ma farai bene a prepararti per il "lato B", perche' non appena Sam capira' che non siamo sinceri con lui... non sara' un bello spettacolo.
Oprosti, momèe, ali toliko je tužno jer je tako teško objasniti joj da shvati.
Chiedo scusa, compagno, è che... È così triste, perché è così difficile fargli capire.
Najveæi problem je, ako neko shvati ko je on i od koga zavisi.
Oppure, ancora peggio, potrebbero capire chi è e cosa combina.
Sada, umjesto da ja pokušavam da shvati što si, zašto ne probati i razumiju me, ono što želim?
E' tutto ok. Ora... Ora, invece di cercare di capire cosa sei, perché non provi a capire me, quello che voglio?
Budi dolièan, momèe, i shvati šta tražiš.
Ho un certo senso del decoro, giovanotto, e capisco cio' che mi stai chiedendo.
Njegovo prezime æe je nesumnjivo ponukati da ga ozbiljno shvati.
Il nome della famiglia senza dubbio l'indurra' a prenderlo sul serio.
Kada ovaj grad shvati da je gladan zbog toga što si ti odbornik, oteraæete brže nego šumski požar životinje.
Quando questa citta' si rendera' conto, che avere te come Consigliere non riempie i loro stomaci, ti licenzieranno alla velocita' della luce.
Endi, molim te, shvati ovo ozbiljno, važi?
Andie, devi prendere la cosa sul serio.
Shvati da si više od agenta.
Cerca di capire che sei piu' di un agente.
Ako neki skitter shvati da cijela populacija pokušava pobjeæi kroz kanalizaciju cijela ova stvar je propala.
Se qualche guardia Skitter scopre che l'intera popolazione... sta cercando di scappare attraverso la fogna, salta tutto.
Neæe da proðe puno vremena pre nego i javnost shvati.
Non ci vorra' molto prima che il pubblico lo capira'.
Kada Skajnet shvati da je izgubio, upotrebiće ga za svoj opstanak.
Quando capirà di avere perso, la userà per assicurarsi la sopravvivenza.
Koliko misliš da æe mu trebati da to shvati, Albi?
Quanto gli ci vorra' per capirlo, Albie?
Ona nam tumaèi svet a mi joj pomažemo da shvati genijalnog sina.
Probabilmente indosso questo cappello anche nella doccia. Visto? Attacca il cappello.
Nije za tebe ni za mene, veæ za bebu, molim te, shvati.
Sono per il piccolo, non per me, non per te. Sono per il bambino, cerca di capire.
Ne treba da se koriste mašine dok se ne shvati osnova predmeta.
Non si dovrebbe usare il computer fino a quando non si abbiano le basi della materia.
Jer može da se shvati kao reklama i zbog zakona, mora da se skine."
Perchè possono essere prese per pubblicità. Quindi per motivi legali, devono essere tolte."
Da ste ovo pitali ljude pre 30 godina većina, uključujući i psihologe, bi odgovorila da je ova beba iracionalna, ne razmišlja logično, egocentrična je da ta beba ne može da shvati perspektivu neke druge osobe ili da razume uzrok i posledicu.
Se aveste posto questa domanda 30 anni fa, molti, psicologi inclusi, avrebbero detto che questo bambino fosse irrazionale, illogico, egocentrico - che non riuscirebbe a vedere con gli occhi di un'altra persona o capire i meccanismi di causa ed effetto.
I dalje je bio malo zbunjen, ali mislim da svako ko sa mnom razgovara duže od par minuta shvati da nisam terorista.
Lui era ancora un poco confuso, ma credo che chiunque parli con me per più di due minuti si renda conto che non sono proprio una minaccia terroristica.
Potrebno nam je da svako od vas shvati tajne porodičnog nasilja.
Abbiamo bisogno che ognuno di voi conosca i segreti della violenza domestica.
To može biti malo teško da se shvati pošto koristimo reč "strava" da opišemo novu aplikaciju ili zarazni video snimak.
Questo potrebbe essere un po' difficile da afferrare ora che usiamo la parola "stupefacente" per descrivere una nuova applicazione o un video di grande successo.
Bila vam je potrebna moja empatija i saosećanje i iznad svega, lekar koji bi bio spreman da shvati da možda niste vi izneverili sistem.
Avevi bisogno di empatia e compassione, e sopra ogni cosa, avevi bisogno di un medico disposto a considerare che magari non avevi abbandonato il sistema.
Tada komšinica proviri i pocrveni od besa kada shvati da su se imigranti sa prizemlja nekako dočepali njene pice.
Poi la nostra vicina mette dentro la testa, e diventa nera di rabbia quando si rende conto che quegli immigrati del piano di sotto hanno messo le mani sulla sua pizza.
Ovo se često citira ali je teško da se shvati, da se usvoji, jer upravo ova ideja o odlasku je toliko teška da se zamisli.
Questa citazione ricorre spesso, ma è difficile cogliere fino in fondo, interiorizzare davvero, perché questa idea di non esserci più è così difficile da immaginare.
Postoji opšte pravilo i veoma je važno da se to shvati.
Questa è una regola generale, ed è cruciale rendersene conto.
Hauard uradi eksperiment i dobije rezultate, rasporedi ih grafički i odjednom shvati da nema lepu zvonastu krivu.
Howard fece l'esperimento, raccolse i dati, li mise su un grafico, e all'improvviso si accorse che non era una bella curva a campana.
Moj muž se uvredi kada kažem ovo -- mada sam mu objasnila da ono što mi nasamo radimo obično traje manje od četiri minuta -- (Smeh) -- tako da ne bi trebalo to da shvati lično.
Mio marito si offende quando lo dico -- anche se gli ho spiegato che quello che facciamo in privato generalmente dura meno di quattro minuti -- (Risate) -- non dovrebbe prendersela a male.
I drugo, njegovi podaci su bili razbacani i izmešani, i nije baš mogao shvati šta je tačno gledao.
Secondo, i suoi dati erano sgranati e sfuocati, non riusciva a capire cosa stava guardando.
Znam koliko je bio uplašen, kako lako sam mogao da padnem u prazninu noći, neko bi mogao pogrešno da shvati ovu vodu kao dobar razlog da ovako nešto spreči.
So adesso quanto debba essersi spaventato, per quanto facilmente avrei potuto cadere preda della notte, che una persona qualunque avrebbe potuto scambiare quell'acqua per una buona ragione per lavare via tutto.
(Smeh) Čak i nakon što bi prešao preko cele flaše mužjak ne bi mogao da shvati da je pogrešio.
(Risate) E anche strusciandosi sulla bottiglia, il maschio non riusciva a capire l'errore.
(Smeh) "Shvati zašto sam tako postupio u tom trenutku, zašto me nije briga za ustaljene procese, samo me razumi, molim te."
(risate) "Perché ho cambiato l'impostazione, perché non seguo le regole, cerca solo di comprendermi, per favore."
Ja koristim Apple zato što se lako koristi i svako može da ga shvati.
Uso Apple perché è facile da capire e ci arrivano tutti.
3.8045320510864s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?