Znaš, nisam ni shvatao koliko volim ovo mesto dok nisam otišao.
Non sapevo quanto amavo questo posto finché non sono andato via.
Nisam shvatao zašto voda tako grozno smrdi.
Non capisco perché I'acqua dovrebbe puzzare tanto.
I što sam više razmišljao, shvatao sam da treba da prospem sebi mozak i završim sa tim.
Più ci pensavo più era chiaro che mi dovevo far saltare le cervella e farla finita.
Siguran sam da moj klijent nije shvatao da mu je alibi potreban.
Sono sicuro che il mio cliente non sapesse di averne bisogno.
Prièao je o tome, ali ga nisam shvatao ozbiljno.
Ha detto che ce l'avrebbe fatta, ma non è stato affatto serio!
Nisam do sada to shvatao, Miguel ali sa tobom se ne može dogovoriti, nabiti krivica, niti te kontrolisati.
Wow, non l'avevo capito prima, Miguel, ma con te non si puo' ragionare, non ti si puo' far sentire in colpa o controllare.
Nikad nisam shvatao kako neko tako retardiran može da dobije tako puno.
Ma non sono mai riuscito a capire come un ritardato potesse vincere tanti soldi.
Jednostavno nisi shvatao koliko je grozna.
Proprio non vedevi come era terribile.
Samo te je iskorišæavala kako bi se osvetila bivšem deèku, ali ti to nisi shvatao pa sam jednog dana dok je dremala...
Lei ti stava solo usando per riavere il suo ex, e tu chiaramente non te ne sei accorto, quindi... un giorno mentre stava facendo un pisolino...
Ono što nisam shvatao do nedavno, je da si odlièan i u akciji.
Quello che non ho compreso se non recentemente, e' che quando ti chiamano, sei anche dannatamente bravo in azione.
Vaše Velièanstvo, uvek sam ozbiljno shvatao vaše zapovesti.
Sua Eccellenza, prendo sempre seriamente i suoi ordini.
Ali kako sam postajao stariji, shvatao sam kakav je svet u stvari.
Ma appena cresciuto, ho visto il mondo per quello che era.
Znaš, grozno se oseæam što sam živeo sa njim toliko vremena a nisam shvatao da pati.
Sai, mi fa stare malissimo il fatto che abbia vissuto con lui tanto a lungo e non mi sono accorto del suo dolore.
Nisam shvatao pre, ali je sigurno nekakav provodnik.
Prima non capivo cosa fosse, ma probabilmente agirà da conduttore.
I to do sada nisi shvatao jer nisi imao sa èime da uporediš.
E non lo sapevi, perché non hai mai avuto niente di così vicino con cui confrontarlo.
Koliko god se ne slagao sa Viverom tata je uvek shvatao naredjenjeni lanac.
Cioe' anche se non era d'accordo con Weaver, anche papa' ha sempre compreso la catena di comando.
Nikada nisam shvatao koliko æe izvanredna biti draga devojka.
Non ho mai capito come straordinario sarebbe un ragazza 'buono'.
Shvatao sam ko je bila moja prava porodica.
Avevo capito chi era la mia vera famiglia.
Nije shvatao koliko mi posao znaèi, pa sam pomislila da je bolje biti sam nego ugroziti posao.
Non capiva quanto questo lavoro fosse importante per me, e così ho pensato che fosse meglio stare sola piuttosto che compromettere il lavoro.
Doskora nisam shvatao koliko su krhki.
Io non... non avevo mai capito quanto fragili fino ad ora.
A svo to vreme nisam shvatao, da bi to trebalo da bude besplatno.
E in tutto questo, non mi rendevo conto... Non mi rendevo conto che invece doveva essere gratis.
Mislim da do tog trenutka nisam shvatao šta sve misle.
Non penso di aver capito cosa intendesse fino a questo preciso momento.
Nisam shvatao koliko sam sreæan kada mi se Dilan vratio nazad u svoj život, pre nego što sam ga opet izgubio.
Credo di non essermi accorto di quanto fossi fortunato a riavere Dylan nella mia vita, finche' non l'ho perso di nuovo.
Ali ipak je to zato što me nikada nisi shvatao za ozbiljno.
A meno che non sia perche' non mi hai preso abbastanza sul serio fin dall'inizio.
Radio je sa Baumom u prethodnoj firmi i nije shvatao zašto niko ne sluša Bauma, momka sa svim dobrim idejama.
Aveva già lavorato con Baum e non capiva perché nessuno gli desse retta. L'uomo che ha solo buone idee.
On je shvatao da nekada moramo da saraðujemo sa svojim rivalima, umesto da ih uništimo.
Capiva che, a volte, dobbiamo cooperare coi rivali, piuttosto che distruggerli.
Gušio sam se, a nisam to ni shvatao.
Stavo soffocando e non me n'ero reso conto.
Nisam shvatao kako si prepisao ispit Semija Parvera iz geografije, te si napravio ovu skicu, pokazao mi gde si sedeo ti, a gde Semi.
Non riuscivo a capire come avessi potuto copiare il compito di Sammy Parver, così mi hai disegnato uno schema che mi mostrava dove eravate seduti.
Uvek si bila uz mene, a nisam shvatao...
Ero abituato ad averti accanto e non ho capito...
Ne, samo nisam shvatao koliko ste bili nesrećni ovde
No, è che... è solo che... non mi ero reso conto di quanto fosse scontento, qui.
Taj je deèak imao dobru kuæu, dobru porodica, za kakvu bih ja ubio, ali uopšte nije to shvatao.
Quel ragazzino aveva una bella casa, una buona famiglia, cose per cui io avrei ammazzato, e non se ne rendeva conto.
Nisam uvek shvatao šta želiš niti se slagao s tim, ali sam to radio!
Anche se non comprendevo i tuoi motivi e non ero d'accordo, ho fatto come mi dicevi!
Kada sam imao 10 godina, nisam shvatao koliko je to sjajno.
E avendo solo 10 anni non mi rendevo conto della sua eccezionalità.
I znate, pored budućih milijardi o kojima već dugo slušamo, svet je jednostavno suviše kompleksan da bi se shvatao na takav način.
E sapete, con i miliardi di individui con cui avremo a che fare in futuro, il mondo è semplicemente troppo complesso per essere capito in quel modo.
Od tada, što sam više operacija posmatrao, sve sam više shvatao da to tako izgleda.
E da allora, più interventi guardavo, più mi rendevo conto di come funzionava quella realtà.
Shvatio sam da je najvrednija stvar koje sam mogao da se odreknem moj glas, ali nisam shvatao da sam se ga se odrekao veoma davno.
Ho pensato che la cosa più preziosa che potevo sacrificare fosse la mia voce, ma era come se non mi fossi reso conto che l'avevo abbandonata molto tempo prima.
Tokom odrastanja nisam uvek shvatao zašto su me roditelji terali da poštujem njihova pravila.
Crescendo, non ho mai capito perché i miei genitori mi facevano seguire le loro regole.
Ali nije najbolje shvatao koliki bi uticaj krivični dosije imao na njegovu budućnost.
Ma ciò di cui non si rendeva bene conto era l'impatto che una fedina sporca avrebbe avuto sul suo futuro.
(Smeh) Ovo je počelo rano; kad sam bio klinac veoma ozbiljno sam shvatao Nintendo igre.
(Risate) Iniziò presto: da bambino prendevo molto sul serio i giochi del Nintendo.
Ali ja nisam shvatao da oni to vreme provode pokušavajući da shvate kako da ljudima bude prijatno da naruče naočare preko neta.
Ma ciò che non compresi è che stavano impiegando quel tempo per capire come aiutare le persone a sentirsi a loro agio a comprare occhiali online.
Važno je da naglasim da svoje delo nisam shvatao onim što jeste bilo.
È importante dire a questo punto che io non vedevo ciò che avevo fatto per ciò che era.
Nisam shvatao zašto su me začikavali.
Non sapevo perchè mi stessero prendendo in giro.
Niko nije u potpunosti shvatao šta je on zamislio, osim Ade Lavlejs, i on je umro pokušavajući da ostvari taj san.
Nessuno ha mai capito davvero cosa avesse in mente, a parte Ada Lovelace, ma lui inseguì il suo sogno fino alla morte.
I druga istraživanja rizičnih populacija ukazivala su mi na značaj igre, ali nisam shvatao o čemu je tačno reč.
E altri studi di popolazione a rischio mi hanno sensibilizzato sull'importanza del gioco, ma non ho realmente capito di cosa si trattava.
Ovaj jedan nastavnik nije me ozbiljno shvatao.
Un certo insegnante non mi prese sul serio.
4.776762008667s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?