Gospodine Phillips, postoji li nešto da vas se zaustavi?
Signor Phillips, non c'è modo di convincerla a smettere?
S vremena na vreme, voz se zaustavi u sred nedoðije i odmah je tu porodica žirafa, jedu sa drveæa ili krdo zebri, odgalopira u oblaku prašine.
Ogni tanto il convoglio si ferma in mezzo alla savana, e, a pochi metri, una famiglia di giraffe spoglia gli alberi, e una mandria di zebre galoppa nella polvere.
Nema zaustavljanja onoga što ne može da se zaustavi.
Non puoi impedire cio che non puo essere impedito.
Možeš li da kažeš vozaèu da se zaustavi pored jezera?
Pensi di poter convincere l'autista a fermarsi al lago?
Najlakši naèin da se zaustavi ovo nasilje je da ovih 4400 ljudi, odvedemo na neku farmu udaljenu i bezbednu i za njih i za nas.
Il modo più semplice per porre fine a questi incidenti è di proteggere i 4400. Metterli in qualche posto sicuro per loro e per noi.
U januaru 2003. èetrdeset nacija je potpisalo "Kimber! i pokušaj da se zaustavi protok dijamanata iz borbenih z
Nel gennaio 2003, quaranta nazioni hanno firmato gli "Accordi di Kimberley" un tentativo di bloccare il flusso di diamanti provenienti da zone di guerra.
Ako je ovdje prirodno, nema naèina da ga se zaustavi.
Se fosse naturale, non c'è modo di fermarlo.
šta god je potrebno da se zaustavi razmena.
Qualsiasi cosa per fermare lo scambio.
Treba nešto više od metka da se zaustavi Luthor.
Ci vuole molto piu' di un proiettile per fermare una Luthor.
Jedini nacin da se zaustavi ovaj plan je da uzmemo tasnu sa kodovima za nuklearni napad.
L'unico modo per fermare il suo piano, e' raggiungere la valigetta con i codici di attacco nucleare.
Postoji li ikakav naèin da te se zaustavi?
Non c'e' un modo per farti smettere di parlare?
ponovo se dešava i ja treba da budem tamo da pomažem da se zaustavi.
Sta succedendo di nuovo, e io dovrei essere la' fuori, ad aiutarlo a fermarlo.
Mora postojati drugi naèin da se zaustavi Zod.
Ci deve essere un altro modo per fermare Zod.
Jedini naèin da ga se zaustavi je da se natjeèeš protiv njega za direktora.
Perche' l'unico modo di fermarlo e' che tu ti candidi ad amministratore delegato. - Cosa?
Taksi se zaustavi, vrata se otvore, dva glasna pucnja i svi se razbježe.
Il taxi accosta, la portiera si apre, due forti spari, pop, pop.
Možda postoji naèin da se zaustavi tijek, ali nisam siguran.
Potrebbe esserci un modo per arrestare il suo corso, ma non posso garantirlo.
Da bi se ta èin izvela, mora da se zaustavi ljudsko srce.
Perche' per farlo bisogna fermare un cuore umano.
Da, ali to se neće da ga se zaustavi, iako je to?
Sì, ma questo non lo fermerebbe, vero?
To je jedini naèin da se zaustavi ono što se dešava izmeðu tebe i njega.
E' l'unico modo per fermare cio' che sta succedendo tra te e lui.
A ako se zaustavi, Jebeno ću vam upucati.
E se ti fermi giuro che ti sparo io.
Tada je jedini način za to je da se zaustavi Slade Wilson.
L'unico modo per farlo è fermare Slade Wilson.
Morate prestati Waller ili kupiti nam dovoljno vremena da se zaustavi Slade.
Devi fermare Waller o farci guadagnare tempo per fermare Slade.
To je jedini način da ga se zaustavi jednom za svagda.
Questo e' l'unico modo per fermarlo... una volta per tutte.
Treba mu oko kilometar ipo da se zaustavi, je l' tako?
Ci vuole un miglio per fermarsi, vero?
Mislim da je on kriv što Nisam bio tu da se zaustavi Slade.
Penso sia colpa sua se non ero li' a fermare Slade.
To ne može da se zaustavi.
A quel punto non ci sarebbe piu' nulla da fare.
Ne može da se zaustavi kao što ni evolucija ne može da se zaustavi.
Non puo' essere interrotta, cosi' come non si puo' fermare l'evoluzione.
Postoji samo jedan naèin da se zaustavi veliki obred.
C'e' un solo modo per fermare il sommo rito.
Podsjeti me da se zaustavi upitan o svom modus operandi.
Mi ricordi di non farle piu' domande sul suo modus operandi.
Ima još vremena da se zaustavi Balan, gospoðo ambasador, ako sada delujete.
C'è ancora tempo per fermare Balan, signora ambasciatrice, ma deve agire adesso.
Jedini naèin da ovo što se dešava da se zaustavi, je da ti odustaneš.
L'unica cosa da fare per porre fine a tutto questo... E' che tu la finisca.
Neæe da se zaustavi dok ne budeš mrtav.
Non si darà pace finché non sarai morto.
Molitve i sitnice æe neæe biti dovoljno da ga se zaustavi.
Le preghiere e queste sciocchezze non basteranno per fermarle.
To je koliko dugo može da se zaustavi srce pre nego što ti se nešto loše desi.
Questo e' quanto il tuo cuore puo' resistere prima che ti succeda qualcosa di brutto.
Potom se uspostavi iznova i u stanju je da se popenje do najviše koncentracije hrane u tom sistemu, i tu se zaustavi.
si riconfigura ed è realmente in grado di raggiungere la concentrazione più elevata di cibo presente nel sistema e fermarvisi.
U Evropi su pokrenute inicijative da se zaustavi lov na njih.
In Europa si sta cercando di mettere fine alla loro pesca.
Svakih nekoliko minuta, video se zaustavi i studentima se postavi pitanje.
Di tanto in tanto, i video si fermano e agli studenti viene posta una domanda.
Drugo pitanje bilo je: "Da li želite da se zaustavi ili da se nastavi?"
Poi venne fatta la seconda domanda, "Volete che ci si fermi o che si continui?
Korišćenje automatskog oružja radi pokolja nekontaktiranih naroda je najpodlije i najodvratnije kršenje ljudskih prava danas na našoj planeti i to mora da se zaustavi.
Usare armi automatiche per massacrare popolazioni mai contattate è il più disgustoso degli abusi dei diritti umani sul nostro pianeta e deve essere fermato.
Plan koji će ponovo zaposliti Ameriku, učiniti nas sigurnijima i pomoći da se zaustavi globalno zagrevanje.
Un piano per rimettere l'America al lavoro, renderci più sicuri, e aiutare a fermare il riscaldamento globale.
0.62343096733093s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?